Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

forse

  • 101 okay ['əʊ'keɪ]

    fam
    1. excl
    OK!, okay!, va bene!
    2. adj

    the film was O.K. — il film non era male

    are you O.K. for money? — sei a posto coi soldi?

    it's O.K. with or by me — per me va bene

    is it O.K. with you if...? — ti va bene se...?

    is it O.K.?; are you O.K.? — tutto OK?

    did you hurt yourself? — no, I'm O.K. — ti sei fatto male? — no, sto bene

    is the car O.K.? — è a posto la macchina?

    that may have been O.K. last year — questo poteva forse andar bene l'anno scorso

    3. n

    to give sth one's O.K. — dare l'okay a qc

    4. vt, O.K.'d or okayed pt, pp
    dare l'okay a, approvare

    English-Italian dictionary > okay ['əʊ'keɪ]

  • 102 perchance per·chance adv

    [pə'tʃɒːns]

    English-Italian dictionary > perchance per·chance adv

  • 103 while ****

    [waɪl]
    1. n
    1)

    for a long while — per un bel po', a lungo

    for a while — per un po', per un certo periodo

    once in a while — ogni tanto, una volta ogni tanto

    2)

    it might be worth your while to... — forse ti converrebbe...

    2. conj
    1) (during the time that) mentre, (as long as) finché, mentre
    2) (although) benché + sub, sebbene + sub, anche se

    while I agree with what you have saidbenché sia d'accordo or anche se sono d'accordo con ciò che hai detto

    while this may seem expensive, it's worth it — anche se può sembrare costoso, vale la spesa

    3) (whereas) mentre

    I enjoy sport, while he prefers reading — a me piace lo sport, mentre lui preferisce la lettura

    Isobel is very dynamic, while Kay is more laid-back — Isobel è molto attiva mentre Kay è più tranquilla

    English-Italian dictionary > while ****

  • 104 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) potere (nel periodo ipotetico)
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) potere (al condizionale passato
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.)
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') forse

    English-Italian dictionary > might have

  • 105 accommodate

    v. härbärgera, inhysa; anpassa, inställa; förse
    * * *
    [ə'komədeit]
    1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) inhysa
    2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) tillmötesgå
    - accommodation

    English-Swedish dictionary > accommodate

  • 106 alibi

    n. alibi; ursäkt, bortförklaring
    --------
    v. förse med alibi; ge alibi åt; hitta på ursäkter
    * * *
    (the fact or a statement that a person accused of a crime was somewhere else when it was committed: Has he an alibi for the night of the murder?) alibi

    English-Swedish dictionary > alibi

  • 107 arm

    n. arm
    --------
    v. (be) väpna, förse med vapen; beväpna sig
    * * *
    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) arm
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) armstöd, karm
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) beväpna
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) rusta
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms

    English-Swedish dictionary > arm

  • 108 barb

    n. skägg; hulling; berbisk häst; en slags duva
    --------
    v. förse med hulling
    * * *
    1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) hulling
    2) (a hurtful remark.) gliring, vass kommentar
    - barbed wire

    English-Swedish dictionary > barb

  • 109 belt

    n. skärp; bälte; område, distrikt
    --------
    v. binda; slå
    * * *
    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) bälte, skärp, svångrem
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) drivrem
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) bälte
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) förse (fästa) med bälte, spänna
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) prygla

    English-Swedish dictionary > belt

  • 110 coal

    n. kol, stenkol; glödande kol
    --------
    v. förvandla till kol; förse med kol
    * * *
    [kəul]
    (a black mineral burned for fuel, heat etc.) kol, stenkol
    - coalmine
    - haul someone over the coals
    - haul over the coals

    English-Swedish dictionary > coal

  • 111 curtain

    n. gardin, draperi, ridå
    --------
    v. sätta upp gardiner, förse med gardiner
    * * *
    ['kə:tn]
    (a piece of material hung up to act as a screen at a window, on a theatre stage etc: The maid drew the curtains; The curtain came down at the end of the play.) gardin, draperi, ridå
    - curtain off

    English-Swedish dictionary > curtain

  • 112 feather

    n. fjäder; humör; typ, sort, art, karaktär
    --------
    v. befjädra, förse med fjädrar; stoppa med fjädrar; sväva, vaja likt fjädrar
    * * *
    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjäder
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) befjädra, klä (pryda) med fjädrar
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest

    English-Swedish dictionary > feather

  • 113 find

    n. fynd; upptäckt
    --------
    v. finna; upptäcka; döma, besluta; förse; finna sig
    * * *
    1. past tense, past participle - found; verb
    1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) finna, hitta
    2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) komma på, upptäcka
    3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) anse, tycka
    2. noun
    (something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) fynd, upptäckt
    - find out

    English-Swedish dictionary > find

  • 114 floor

    n. golv; våning; bottenvåning; yta; rätten att tala
    --------
    v. förse med golv, lägga golv i; slå ner någon på golvet; besegra; förvirra, förbrylla
    * * *
    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) golv
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) våning[]
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lägga golv
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå omkull, golva
    - - floored
    - floorboard
    - flooring

    English-Swedish dictionary > floor

  • 115 frill

    n. grannlåt, krusiduller; tinnlockar (som religiösa judiska män bär); påklädande av utstyrsel
    --------
    v. förse med krås; vecka, krusa
    * * *
    [fril]
    1) (a decorative edging to a piece of cloth, made of a strip of cloth gathered along one side and sewn on: She sewed a frill along the bottom of the skirt.) krås, veckad remsa
    2) ((often in plural) something unnecessary added as decoration: the frills of business (= having expensive dinners etc).) grannlåter, flärd, choser, krusiduller
    - frilly

    English-Swedish dictionary > frill

  • 116 fringe

    n. bård; marginal, kant, ytterkant; frans, tofs
    --------
    v. kanta; fransa, förse med fransar; använda marginaler till-
    * * *
    [frin‹] 1. noun
    1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) frans[]
    2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) lugg
    3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) utkant[]
    2. verb
    (to make or be a border around: Trees fringed the pond.) kanta

    English-Swedish dictionary > fringe

  • 117 fuel

    n. bränsle
    --------
    v. tanka; förse med bränsle
    * * *
    ['fjuəl] 1. noun
    (any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) bränsle
    2. verb
    (to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) fylla på drivmedel (bränsle), tanka

    English-Swedish dictionary > fuel

  • 118 garrison

    n. garnison, besättning; garnisonsort
    --------
    v. förlägga i garnison, garnisonera
    * * *
    ['ɡærisn] 1. noun
    (a number of soldiers, for guarding a fortress, town etc.) garnison
    2. adjective
    a garrison town.) garnisons-
    3. verb
    (to supply (a town etc) with troops to guard it.) förse med garnison

    English-Swedish dictionary > garrison

  • 119 gear

    n. kopplingsmekanism; växel; verktyg; kläder (slang)
    --------
    v. gripa in kugghjul; förse med utväxling; koppla in (på bil); utrusta
    * * *
    [ɡiə]
    1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) kugghjul, drev, växel
    2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) växel
    3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) mekanism
    4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) utrustning
    - gear lever/change/stick

    English-Swedish dictionary > gear

  • 120 head

    adj. huvud-, främsta
    --------
    n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)
    --------
    v. stäva, styra; ta kurs mot
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera
    12) (a headland: Beachy Head.) hög udde
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Swedish dictionary > head

См. также в других словарях:

  • forse — / forse/ [lat. forsit, comp. di fors sorte, caso e sit sia ]. ■ avv. 1. a. [indica in genere dubbio circa quanto si afferma: f. è stato meglio così ] ▶◀ probabilmente. ◀▶ certamente, di certo, di sicuro, senz altro, senza (ombra di) dubbio, senza …   Enciclopedia Italiana

  • Forse — is a hamlet in the Caithness region in the Scottish council area of Highland …   Wikipedia

  • förse — • förse, utrusta med, rusta …   Svensk synonymlexikon

  • forse — see force …   Useful english dictionary

  • forse — fór·se avv., s.m.inv. FO 1a. avv., probabilmente, per esprimere dubbio, esitazione o probabilità: forse è già partito, forse pioverà, forse ho sbagliato numero, forse se la caverà | come risposta: ci vediamo? forse; forse sì, forse no | con uso… …   Dizionario italiano

  • Forse — Truitt Forse ist ein US amerikanischer Rockabilly Musiker. Karriere Seine erste Single Chicken Bop brachte Forse Anfang 1957 bei Starday heraus. Danach unterschrieb er einen Vertrag ebi den D Records, bei der er die Titel Fool, You Fool und… …   Deutsch Wikipedia

  • forse — {{hw}}{{forse}}{{/hw}}A avv. 1 Probabilmente (esprime dubbio, incertezza, esitazione o possibilità): forse è meglio partire | Si usa per attenuare un affermazione: è forse il più grande poeta moderno. 2 Circa (seguito da un numero): saranno forse …   Enciclopedia di italiano

  • forse — for|se vb., forser, forså, forset; forse sig mod ordensreglerne; forse sig på nogen; forse sig på et hus …   Dansk ordbog

  • förse — v (försåg äv. försedde, försett, försedd, pres. förser) förse sig med ngt tillgodose, utrusta …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Forse le lucciole non si amano più — Infobox Album | Name = Forse le lucciole non si amano più Type = Album Artist = La Locanda delle Fate Released = 1977 Genre = Progressive rock Length = 49:35 LP 54:11 CD Label = Polydor Last album = This album = Forse le lucciole non si amano più …   Wikipedia

  • förse med — • skaffa, förse med, furnera • utrusta, beväpna, armera, förse med …   Svensk synonymlexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»