Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

forró

  • 81 kása

    * * *
    [\kásac,t, \kásaja, \kásak] 1. крупа, каша, кашица, кашка;

    híg \kása — жидкая каша; biz. кашица;

    sűrű \kása — крутая каша; (tojással, túróval készítve) крупеник;

    2.

    szól. fújja a \kásat — спать посапывая;

    kerülgeti, mint a macska a forró \kása`t — ходить вокруг да около; nem eszik olyan forrón a \kásat — не всё творится, что говорится

    Magyar-orosz szótár > kása

  • 82 kemence

    домна техн.
    печь существительное
    * * *
    [\kemence`t, \kemence`je, \kemence`k] (sütő, fűtő, olvasztó) печь; (ércolvasztó) домна; доменная печь;

    acélolvasztó \kemence — сталеплавильная печь;

    aknás \kemence — шахтная печь; búbos \kemence ld. búbos; fémolvasztó \kemence — металлоплавильная печь; foncsorégető \kemence — амальгамная калильная печь; gyűrűs \kemence — кольцевая печь; halottégető \kemence — кремационная печь; hevítő/izzító \kemence — нагревательная/калильная печь; kenyérsütő \kemence — печь для выпечки хлеба; kokszoló \kemence — коксовальная печь; orosz \kemence — русская печь; rekuperatíy \kemence — рекуперативная печь; рекуператор; szárító \kemence — сушилка, сушило; üvegolvasztó \kemence — стекловарная печь; vasolvasztó \kemence — железоплавильная печь; villamos \kemence — электрическая печь; электропечь; \kemence alsó része — горн; a \kemence heve v. forró levegője — вольный пар/жар/дух; a \kemencek vázai — остовы печей; \kemence mögötti — запечный; beveti a kenyeret a \kemence`be — сажать хлеб в печь/печку; szól. a \kemencet támogatja — лежать на боку

    Magyar-orosz szótár > kemence

  • 83 kerülget

    [\kerülgetett, kerülgessen, \kerülgetne] 1. обхаживать; ходить вокруг;

    ájulás \kerülgeti — на него находит обморок;

    2.

    átv., biz. \kerülgeti a lényeget — вертеться v. ходить вокруг да около; начинать/начать издалека;

    szól. \kerülgeti, mint a macska a forró kását — ходить вокруг/кругом да около; всегда говорить с подходцем

    Magyar-orosz szótár > kerülget

  • 84 kiirt

    1. (kipusztít) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, изводить/извести, избивать/избить; (pl. az erdő vadjait) выстреливать/выстрелять; (vegyszerrel, méreggel állatot) вытравливать v. вытравлять/вытравить, травить/вытравить; (sokat, teljesen) перетравливать/перетравить; (férget, rovart) вымаривать/выморить, уморить; ( bizonyos menynyiséget) наморить; (sokat, tömegesen) поморить; (forró vízzel, pl. poloskát) вышпаривать/вышпарить;

    \kiirtja az egereket — вытравливать v. вытравлять/вытравить мышей;

    \kiirt.ja a kártékony állatokat — истреблять вредных животных; \kiirtja a patkányokat a házból — уморить всех крыс в доме; \kiirt.ja a svábbogarakat — вымаривать/выморить v. изводить тараканов;

    2. (gazt, gyomot) выпалывать/выполоть, выкорчёвывать/выкорчевать; (bizonyos menynyiséget) накорчёвывать/накорчевать;

    erdőt \kiirt — вырубить лес;

    gazt/gyomot \kiirt — выкорчёвывать/выкорчевать сорняки;

    3. (megöl) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, ликвидирогать;

    \kiirt egy egész családot — истребить всю семью;

    \kiirtja az egész lakosságot — истребить v. избить всё население; \kiirtjak egymást — истребить друг друга;

    4. (eltávolít) удалить/ удалить, сводить/свести;

    szemölcsöt \kiirt — свести бородавку;

    5. átv. искоренять/искоренить; (gyökerestől, teljesen) выкорчёвывать/выкор чевать, вытравливать v. вытравлить/вытравить;

    \kiirtja a bürokráciát — искоренить бюрократизм;

    \kiirtja a kapitalizmus maradványait — выкорчёвывать/выкорчевать остатки капитализма; gyökerestől \kiirtja a bajt — искоренить зло; вырвать зло с корнем; пресечь зло в корне

    Magyar-orosz szótár > kiirt

  • 85 kijózanít

    вытрезвлять/вытрезвить, (átv. is) отрезвлять/отрезвить, протрезвлять/протрезвить;

    átv. \kijózanítja a forró fejeket — отрезвлять горячие головы

    Magyar-orosz szótár > kijózanít

  • 86 leforráz

    I
    1. обваривать/обварить, шпарить v. ошпаривать/ошпарить; обливать/облить кипятком; обдавать/обдать варом; (megégeti forró folyadékkal) обжигать/обжечь, ожигать/ожечь;

    \leforrázra a kezét — обварить v. ожечь себе руку;

    \leforrázza a teát — заваривать/заварить чай;

    2. átv. ( megszegvén ít, lesújt) (при)стыдить v. осрамить кого-л.;
    II

    \leforrázza magát — обвариваться/обвариться, шпариться v. ошпариваться/ошпариться

    Magyar-orosz szótár > leforráz

  • 87 lehűt

    I
    1. охлаждать/охладить, холодить, остужать/остудить;

    \lehűti a fürdővizet — охладить воду в ванне;

    \lehűti a levest — остудить суп;

    2. átv. охлаждать/охладить, расхолаживать/ расхолодить;

    vkinek a buzgalmát/hevét \lehűti — охладить чеи-л. пыл;

    \lehűti a forró fejeket — отрезвить горячие головы; a balsiker \lehűtötte (lelkesedését) — неудача охладила его; ez a pofon \lehűtötte — эта пощёчина охладила его (пыл);

    II

    \lehűti magát — прохлаждаться/прохладиться

    Magyar-orosz szótár > lehűt

  • 88 leönt

    I
    1. (ráönt) обливать/облить, поливать/полить, обдавать/обдать; (hirtelen, sok folyadékkal) окатывать, окачивать/окатить;

    forró vízzel \leönt — облить кипятком;

    mártással \leönt — полить соусом; \leöntöttek vízzel — меня облили водой;

    2. (asztalterítőt, ruhát sffe) заливать/ залить; (teljesen) nép. уливать/улить;

    a könyvet tintával \leönti — заливать книгу чернилами;

    borral \leöntötték az egész abroszt — всю скатерть залили вином;

    3. (bizonyos mennyiségű folyadékot vmiből) отливать/отлить; (szűrve) nép. уцеживать/уцедить;

    egy kevés tejet \leönt — отлить немного молока;

    \leönt (egy keveset) a korsó vízből — отлить водь! из кувшина;

    4. (miről, vmit) сливать/слить;

    \leönti a tejszínt a tejről — сливать/слить сливки с молока;

    \leönti a vizet a vajról — сливать/слить воду с масла;

    5. (homokot, lisztet) отсыпать/отсыпать;
    6. átv., biz. (megiszik) выпивать/выпить; II

    \leönti magát

    a) — обливаться/облиться, поливаться/политься; (hirtelen, sok folyadékkal) окатываться, окачиваться/окатиться;
    b) (bepiszkítja magát) заливаться/залиться

    Magyar-orosz szótár > leönt

  • 89 lesz

    [lett, legyen, lenne] 1. {a !!84)van" segédige jövő ideje) будет;

    én is ott \leszek — я тоже буду там;

    amíg én külföldön \leszek — пока я нахожусь заграницей; holnap \lesznek a választások — завтра будут выборы;

    2. {történni fog} будет, станет;

    \lesz, ami lesz — будь, что будет;

    mi \lesz most? — что будет теперь? как быть? mi \lesz vele? что с ним будет v. nép. сбудется? mi \lesz velem ? что будет со мной ? mi \lesz a sorsom? что ждёт меня? mi \lesz, ha kevés időt adnak rá? что будет, если времени на это мало? szól. ebből még baj \lesz пахнет бедой; csak valami baj ne legyen — как бы чего не вышло;

    3. {vmivé válik) становиться/стать v. делаться/сделаться чём-л., выходить/выйти;

    ebből semmi sem \lesz — из этого ничего не выйдет;

    egyre valószínűbb \lesz — становится всё более вероятным; ember \lesz belőle — выходить/выйти в люди; jobbá/kedvesebbé \lesz — добреть/подобреть; jó mérnök \lesz belőle — из него выйдет хороший инженер; majd ha a gyermekek nagyok \lesznek — когда дети станут большими; író lett — он стал писателем; tanító lett — он стал учителем; később nagy költő lett belőle — потом он стал великим поэтом; a barátságból szerelem lett — дружба перешла в любовь; a hatalom a dolgozóké lett — власть перешла к трудящимся; a koránkelés szokásává lett — рано вставать стало для него привычкой; a szél egyre erősebb lett — ветер становился всё сильнее; a napok rövidebbek lettek — дни становились короче; a viszony egyre feszültebb lett — отношения становились всё более напряжёнными;

    4. (vmivé átalakul) превращаться/ превратиться во что-л.;

    a forró vízből gőz \lesz — горячая вода превращается в пар;

    5. (bekövetkezik) становиться/стать;

    hideg lett — стало холодно;

    jobban lett — ему стало лучше; ему полегчало; a beteg egyre rosszabbul lett — больному становилось всё хуже; lassacskán rend \lesz — водворяется постепенно порядок; egy pillanatra csend lett — на мгновение стало тихо; a szobában hirtelen sötét lett — в комнате стало вдруг темно;

    milyen kellemes lett most az eső után ! как хорошо стало после дожди! 6.

    (vhová elkallódik) — деваться/деться;

    hová lett a könyv.? — куда задевалась книга? nem tudom, hová lett не знаю куда он делся;

    7.

    készen \lesz {befejez} vmit — кончить, окончить;

    hamarosan készen \leszek — я скоро кончу;

    8.

    rajta \lesz {igyekezni fog) — стараться/постараться;

    rajta \lesz, hogy sikerüljön — он будет стараться, чтоб это удалось;

    9.

    szól. \lesz neki ezért! — будет ему за это!;

    \lesz nemulass! — будет!; még \lesz velem dolga f — я ещё до него доберусь! biz. sok \lesz ! жирно будет!

    Magyar-orosz szótár > lesz

  • 90 meghüt

    I
    1. (meghűlést okoz) простужать/простудить, застуживать/застудить;

    \meghüti a gyermeket — простудить ребёнка;

    \meghüti a torkát — простудить горло;

    2. {forró ételt stb.} охлаждать/охладить;

    \meghütötte a levest — он охладил суп;

    II

    \meghüti magát ld. meghűl 1.

    Magyar-orosz szótár > meghüt

  • 91 párol

    [\párolt, \pároljon, \párolna] 1. (húst, zöldséget stó) тушить; (hagymát) томить/истомить;
    2. (gőzben, forró vízben) распаривать/распарить, парить/выпарить, отпаривать/отпарить; 3. (desztillál) дистиллировать, перегонять/ перегнать;

    vizet \párol — опреснить/опреснить воду;

    szakaszosan \párol — фракционировать;

    4. (sót) градировать

    Magyar-orosz szótár > párol

  • 92 párolás

    [\párolást, \párolása] 1. (húsé, zöldségé stb.} тушение; (hagymáé) томление;
    2. (gőzben, forró vízben) распар, парение, отпаривание

    Magyar-orosz szótár > párolás

  • 93 párolódik

    [\párolódikott, \párolódikjék, \párolódiknék] 1. (hús, zöldség síby тушиться;
    2. (gőzben, forró vízben) распариваться/распариться, париться/попариться

    Magyar-orosz szótár > párolódik

  • 94 perzsel

    [\perzselt, \perzseljen, \perzselne]
    I
    ts 1. палить, опаливать/опалить, подпалывать/подпа лить, припаливать/припалить; {éget} обжигать/обжечь, выжигать/выжечь;

    a forró vasaló \perzseli a fehérneműt — раскалённый утюг палит бельё;

    2. (pl. leolt disznót) палить;

    szalonnát \perzsel — жарить v. поджаривать сало;

    3. (пар, h6ség} палить, жечь;

    a nap \perzsel — солнце выжигает;

    II

    fn., átv. \perzsel a bőre — у него горит кожа;

    csak úgy \perzseltek szemei — её глаза искрились; глаза лучились v. излучали огонь

    Magyar-orosz szótár > perzsel

  • 95 szerelmetes

    [\szerelmeteset] rég. 1. любимый;
    2. (forró szerelemmel szeretett) горячо любимый; возлюбленный

    Magyar-orosz szótár > szerelmetes

  • 96 térít

    [\térített, \térítsen, \téríténe] 1. {vmerre fordít, irányít) направлять/направить куда-л.;

    a csónakot balra \térítette — он направил лодку влево;

    2. átv. (pl. belátásra, más véleményre stó) обращать/обратить на что-л. v. к чему-л.;

    észre v. jobb belátásra \térít vkit — остепенить/остепенить, biz. образумливать/образумить, урезонивать/ урезонить кого-л.; вправить мозги кому-л.; (kijózanít) отрезвлять/отрезвить;

    észre \téríti a forró fejeket — отрезвлять горячие головы; a jó útra \térít vkit — повернуть кого-л. на правильный путь; обращать/обратить на путь истинный кого-л.; rossz útra \térít vkit — совращать/совратить кого-л.; совратить с пути (истинного);

    3.

    átv. magához/eszméletére \térít vkit — приводить/привести кого-л. в себя/чувство;

    4. {vmely hitre) обращать/обратить во что-л.;

    keresztény hitre \térít — обратить в христианство;

    5.

    hiv. kamatot \térít — оплачивать/оплатить v. платить/заплатить проценты

    Magyar-orosz szótár > térít

См. также в других словарях:

  • Forró — (форро, ударение на второй слог)  бразильский парный танец, музыкальное направление. Forró  наиболее популярный жанр на северо востоке Бразилии. Традиционное forró исполняется тремя инструментами: аккордеон, zabumba и металлический… …   Википедия

  • Forró — Saltar a navegación, búsqueda Figuras de músicos de Forró El forró es un género musical (y una danza) brasileña que tiene sus orígenes en Europa y África. El forró es especialmente popular en las ciudades de …   Wikipedia Español

  • Forro — Saltar a navegación, búsqueda El término forro puede referirse a los siguientes artículos: Idioma forro, una lengua criolla del portugués hablada en Santo Tomé y Príncipe. Forro (indumentaria), un componente de las prendas de vestir. Forro… …   Wikipedia Español

  • forro — sustantivo masculino 1. Tela, papel, piel u otro material con que se reviste interior o exteriormente un objeto: El forro de este abrigo da mucho calor. Se ha roto el forro del libro. Frases y locuciones 1. pasárselo por el forro (de los… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • forro — (De forrar). 1. m. Abrigo, defensa, resguardo o cubierta con que se reviste algo, especialmente la parte interior de las ropas o vestidos. 2. Cubierta, generalmente de papel, que se pone a un libro o a un cuaderno para protegerlos. 3. Mar.… …   Diccionario de la lengua española

  • Forro — bezeichnet eine Kreolsprache auf São Tomé und Príncipe, siehe Forro (Sprache) Forró bezeichnet einen brasilianischen Musik und Tanzstil, siehe Forró eine ungarische Gemeinde, siehe Forró (Ungarn) Diese Seite ist …   Deutsch Wikipedia

  • forro — |ô| adj. 1. Que teve alforria (ex.: escravos forros). = AFORRADO, ALFORRIADO, LIBERTO, LIVRE ≠ CATIVO, ESCRAVIZADO, ESCRAVO 2. Que se libertou de algo. = DESOBRIGADO, LIBERTO, LIVRE 3. Que se poupou; que foi economizado. = AFORRADO, POUPADO 4. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Forro — Forro, 1) Marktflecken am Hernad im Kreise Abauj Torna des ungarischen Verwaltungsgebietes Kaschau; Postamt, guter Wein; 1600 Ew.; 2) (Brenndorf), Pfarrdorf bei Nagy Egyed im siebenbürgischen Kreise Karlsburg; 1050 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Forró —   [portugiesisch, fo rɔ; sinngemäß »Fest, Tanz, Party«], populäre Musikform aus dem Nordosten Brasiliens, die in den Städten zum Tanz gespielt wird. Die Bezeichnung ist eine Verballhornung des englischen for all [= »für alle(s)«] und steht in… …   Universal-Lexikon

  • forró — |fò| s. m. 1.  [Brasil] Festa popular brasileira, com origem no Nordeste, onde geralmente há dança a pares. 2.  [Brasil] Baile popular. = ARRASTA PÉ, FORROBODÓ 3.  [Música] Música popular do nordeste brasileiro. 4.  [Informal] Festa ruidosa e… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Forró — (June Festival), a part of Brazilian traditional culture which celebrates some of the saints of the Catholic religion. The most celebrated day of the festival is known as the Saint John s (São João) day. Origin of the term The most accepted… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»