-
1 formulate
['fɔːmjʊleɪt]verbo transitivo formulare [rules, principles, reply, idea, policy]; elaborare [ design]* * *['fɔːmjʊleɪt]verbo transitivo formulare [rules, principles, reply, idea, policy]; elaborare [ design] -
2 formulate for·mu·late vt
['fɔːmjʊˌleɪt] -
3 (to) formulate
(to) formulate /ˈfɔ:mjʊleɪt/v. t.1 formulare; enunciare; esporre; esprimere in maniera sistematica: to formulate a theory [a question], formulare una teoria [una domanda]; to formulate one's ideas, esporre le proprie idee -
4 (to) formulate
(to) formulate /ˈfɔ:mjʊleɪt/v. t.1 formulare; enunciare; esporre; esprimere in maniera sistematica: to formulate a theory [a question], formulare una teoria [una domanda]; to formulate one's ideas, esporre le proprie idee -
5 frame
I 1. [freɪm]1) (of building, boat, roof) struttura f., ossatura f.; (of car, bicycle, racquet, bed) telaio m.; (of tent) struttura f.2) (of picture) cornice f.; (of window) telaio m.; (of door) infisso m.3) fig. (context) cornice f.5) (picture) cinem. frame m., fotogramma m.; telev. fot. quadro m.6) (for weaving) telaio m.7) (in snooker) (triangle) triangolo m.; (single game) partita f.8) inform. frame m.2. 3.II [freɪm]timber-framed — [ house] con la struttura in legno
1) (enclose) incorniciare (anche fig.)2) (formulate in words) formulare3) (devise) elaborare [plan, policy]5) colloq. (set up) [ police] montare un'accusa contro, incastrare [ suspect]; [ criminal] fare cadere i sospetti su, tramare contro [ associate]* * *[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) struttura2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) cornice3) (the human body: He has a slight frame.) costituzione, ossatura2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) incorniciare2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) incorniciare3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incastrare, montare un'accusa contro•- frame of mind* * *I 1. [freɪm]1) (of building, boat, roof) struttura f., ossatura f.; (of car, bicycle, racquet, bed) telaio m.; (of tent) struttura f.2) (of picture) cornice f.; (of window) telaio m.; (of door) infisso m.3) fig. (context) cornice f.5) (picture) cinem. frame m., fotogramma m.; telev. fot. quadro m.6) (for weaving) telaio m.7) (in snooker) (triangle) triangolo m.; (single game) partita f.8) inform. frame m.2. 3.II [freɪm]timber-framed — [ house] con la struttura in legno
1) (enclose) incorniciare (anche fig.)2) (formulate in words) formulare3) (devise) elaborare [plan, policy] -
6 phrase
I [freɪz]1) (expression) espressione f.2) ling. locuzione f.; (part of clause) sintagma m.3) mus. frase f.II [freɪz]1) (formulate) esprimere [ idea]; formulare [question, speech]2) mus. fraseggiare* * *[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) frase, sintagma2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frase2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) esprimere- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb* * *I [freɪz]1) (expression) espressione f.2) ling. locuzione f.; (part of clause) sintagma m.3) mus. frase f.II [freɪz]1) (formulate) esprimere [ idea]; formulare [question, speech]2) mus. fraseggiare -
7 (to) formularize
-
8 ♦ theory
♦ theory /ˈɵɪərɪ/n. [uc]2 teoria; dottrina; tesi: the atomic theory, la teoria atomica; (biol.) the theory of evolution, la teoria dell'evoluzione; (econ.) the theories of value, le teorie del valore; (polit.) conspiracy theory, teoria del complotto; to formulate a theory, formulare una teoria; to support a theory, confermare una teoria3 (fam.) idea; opinione: Have you any theory as to who could have done it?, hai qualche idea di chi avrebbe potuto farlo?; It's one of his pet theories, è una delle sue idee fisse; è uno dei suoi pallini● theory of signs, teoria dei segni linguistici; semiologia; semiotica □ in theory, in teoria; teoricamente. -
9 (to) formularize
-
10 ♦ voice
♦ voice /vɔɪs/n.1 voce: to have a hoarse [high-pitched] voice, avere una voce rauca [acuta]; ( di un cantante, ecc.) to have a good voice, avere una bella voce; in a firm voice, con voce ferma; in a flat (o monotonous) voice, con voce monotona; in a quiet (o small) voice, a voce bassa; a clear voice, una voce chiara; a shrill voice, una voce acuta; a familiar voice, una voce nota; a harsh voice, una voce aspra; a husky voice, una voce roca; a soft voice, una voce dolce (o delicata, soave); in a loud [low] voice, a voce alta [bassa]; in a deep [angry] voice, con voce profonda [arrabbiata]; in a commanding voice, in tono di comando; to drop (o lower) one's voice, abbassare la voce; to raise one's voice, alzare la voce; to keep one's voice down, parlare più a bassa voce; to lose one's voice, perdere la voce (o essere senza voce); She knew from his tone of voice that something had happened, ha capito dal suo tono di voce che era successo qualcosa; She has a beautiful speaking [singing] voice, ha una voce molto gradevole quando parla [canta]2 (fig.) voce; portavoce: He's the voice of reason [experience], è la voce della ragione [dell'esperienza]; The organization is the voice of the urban poor, l'organizzazione è portavoce dei poveri delle città3 (fig.) voce; diritto di esprimersi: The charity works to give a voice to the poor and dispossessed, l'organizzazione benefica lavora per dar voce ai poveri e ai diseredati; to give voice to, esprimere; sfogare: The employees finally gave voice to their dissatisfaction, i dipendenti hanno finito per esprimere il loro malcontento; to have a voice [no voice] in st., avere [non avere] voce in capitolo in qc.: Local people should have a voice in any development, la gente del posto dovrebbe aver voce in capitolo in qualsiasi progetto edilizio; Election fraud has robbed the people of their voice, la frode elettorale ha derubato il popolo del suo diritto di esprimersi; to make one's voice heard, far sentire la propria opinione5 (fon.) suono sonoro● (fam.) voice box, laringe □ ( Bibbia) a voice crying in the wilderness, ‘vox clamans in deserto’ (lat.); (fig.) uno che parla al vento □ (fam. USA) voice line-up, confronto all'americana delle voci registrate di persone sospette □ ( Internet) voice mail ► voicemail □ ( USA) voice mailbox, casella vocale □ (comput.) voice message, messaggio vocale □ (comput.) voice messaging, messaggistica vocale □ the voice of the cuckoo, il verso del cuculo □ (cinem., TV) voice-off, voce fuori campo ( di personaggio non inquadrato) □ (elettron.) voice-activated [operated], a comando vocale □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (cinem., TV) voice-over, voce fuori campo ( di narratore, ecc.) □ (comput.) voice processing, elaborazione elettronica della voce □ (comput.) voice recognition, riconoscimento vocale □ (comput.) voice response, risposta vocale □ (polit.) voice vote, votazione per appello nominale (o per chiamata) □ ( di un cantante, ecc.) to be in good voice, essere in voce □ not to be in good voice, essere giù di voce □ at the top of one's voice, a squarciagola □ (mus.) a song for three voices, una canzone a tre voci □ with one voice, a una voce; all'unanimità □ ( di un ragazzo) His voice is breaking, sta cambiando voce; gli sta venendo la voce da uomo □ He likes the sound of his voice, gli piace sentirsi parlare.(to) voice /vɔɪs/v. t.1 dare voce a; esprimere: to voice one's anger [concern], esprimere la propria rabbia [preoccupazione]; Please voice your doubts if you have any, formulate i vostri dubbi, se ne avete -
11 draw *****
[drɔː] drew vb: pt drawn pp1. n1) (lottery) lotteria, riffa, (picking of tickets) estrazione f, sorteggio, (for sporting events) sorteggio2) (Sport: equal score) pareggio3) (attraction) attrazione f4)to be quick on the draw — essere veloce con la pistola, fig avere i riflessi pronti
2. vt1) (pull: bolt, curtains) tirare, (caravan, trailer) trainare, rimorchiare, (bow) tendere la corda di2) (extract: from pocket, bag) tirar fuori, (from well, tap) attingere, (sword) sguainare, (teeth) estrarre, (cork) cavare, (salary, money from bank) ritirare, (cheque) cambiare, riscuotere, (Culin: fowl) pulireto draw blood — fare uscir il sangue, fig colpire nel vivo
3) (attract: attention, crowd, customer) attrarre, attirareto feel drawn to sb — sentirsi attratto (-a) verso qn, provare attrazione per qn
4) (sketch: picture, portrait) fare, (object, person) disegnare, (plan, line, circle) tracciare, (map) disegnare, fare, (fig: situation) fare un quadro di, (character) disegnare5)(formulate: conclusion)
to draw (from) — trarre (da), ricavare (da)(comparison, distinction)
to draw (between) — fare (tra)6) Ftbl etc3. vi1)to draw (towards) — avvicinarsi (a), avanzare (verso)he drew to one side — si è tirato da parte or in disparte
to draw to an end or to a close — volgere alla fine, avvicinarsi alla conclusione
2)to draw for trumps — scegliere il seme or la briscola3) (chimney) tirare4) (Sport: be equal: two teams) pareggiare5) (sketch) disegnare•- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up -
12 draw up
1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi* * *1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) fermarsi2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) allineare, schierare; stendere3) (to move closer: Draw up a chair!) avvicinare, avvicinarsi4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) alzarsi* * *1. vt + advto draw o.s. up (to one's full height) — raddrizzarsi (con tutta la persona)
2. vi + adv(stop) arrestarsi, fermarsito draw up (beside sth/sb) — accostarsi (a qc/qn)
* * *1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi -
13 frame ***
[freɪm]1. n1) (of person) corpo, ossatura, (of ship, building, tent) struttura, armatura, (of bicycle) telaio, (of picture) cornice f, (of window, door) telaio, intelaiatura2) Cine immagine f3)frames npl — montatura2. vt1) (picture) incorniciare3)to frame sb — (fam: incriminate) incastrare qn
См. также в других словарях:
formulate — for‧mu‧late [ˈfɔːmjleɪt ǁ ˈfɔːrm ] verb COMMERCE formulate a plan/policy/strategy etc to decide on a plan or a way of doing something and work out in detail how it should be done: • The company has hired a financial adviser to assist in… … Financial and business terms
Formulate — For mu*late, v. t. [imp. & p. p. {Formulated}; p. pr. & vb. n. {Formulating}.] To reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression. G. P. Marsh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
formulate — I verb arrange, compose, devise, draft, draw up, efform, express in a formula, express in a systematic way, express in precise form, fabricate, fashion, forge, form, formularize, formulize, frame, give form to, hammer out, indite, produce, put… … Law dictionary
formulate — (v.) 1860, to express in a formula, from FORMULA (Cf. formula) + ATE (Cf. ate). Related: Formulated; formulating … Etymology dictionary
formulate — [v] plan, specify systematically codify, coin, compose, concoct, contrive, cook up, couch, define, detail, develop, devise, draft, draw up*, dream up*, evolve, express, forge, frame, give form to, hatch, indite, invent, make, make up*, map,… … New thesaurus
formulate — ► VERB 1) create or prepare methodically. 2) express (an idea) in a concise or systematic way. DERIVATIVES formulator noun … English terms dictionary
formulate — [fôr′myo͞o lāt΄, fôr′myəlāt΄] vt. formulated, formulating 1. to express in or reduce to a formula 2. to express (a theory, plan, etc.) in a systematic way 3. to work out or form in one s mind; devise, develop, contrive, etc. formulation n.… … English World dictionary
formulate — [[t]fɔ͟ː(r)mjʊleɪt[/t]] formulates, formulating, formulated 1) VERB If you formulate something such as a plan or proposal, you invent it, thinking about the details carefully. [V n] Little by little, he formulated his plan for escape. Syn: devise … English dictionary
formulate */ — UK [ˈfɔː(r)mjʊleɪt] / US [ˈfɔrmjəˌleɪt] verb [transitive] Word forms formulate : present tense I/you/we/they formulate he/she/it formulates present participle formulating past tense formulated past participle formulated 1) to develop a plan,… … English dictionary
formulate — verb ADVERB ▪ fully ▪ carefully, properly ▪ His ideas are always very carefully formulated. ▪ clearly, explicitly ▪ … Collocations dictionary
formulate — for|mu|late [ˈfo:mjuleıt US ˈfo:r ] v [T] 1.) to develop something such as a plan or a set of rules, and decide all the details of how it will be done formulate a policy/plan/strategy etc ▪ Tawney formulated Labour Party education policy in 1922 … Dictionary of contemporary English