Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

formerly

  • 1 formerly

    adverb (in earlier times: Formerly this large town was a small village.) antigamente
    * * *
    for.mer.ly
    [f'ɔ:məli] adv outrora, antigamente, em tempos passados, dantes.

    English-Portuguese dictionary > formerly

  • 2 formerly

    adverb (in earlier times: Formerly this large town was a small village.) antigamente, outrora

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > formerly

  • 3 formerly

    outrora, dantes

    English-Brazilian Portuguese dictionary > formerly

  • 4 the Common Market

    ((formerly) an association of certain European countries to establish free trade (without duty, tariffs etc) among them, now replaced by the European Union.) Mercado Comum

    English-Portuguese dictionary > the Common Market

  • 5 the Common Market

    ((formerly) an association of certain European countries to establish free trade (without duty, tariffs etc) among them, now replaced by the European Union.) Mercado Comum

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > the Common Market

  • 6 European

    [,juərə'pi:ən]
    = the European Union (formerly the Common Market, the European Community) noun
    (an economic and political association of certain countries in Europe.)
    * * *
    Eu.ro.pe.an
    [ju2r2p'i:2n] n europeu. • adj europeu. European Common Market, European Economic Community Mercado Comum Europeu. European Free Trade Association Associação Européia de Livre Comércio.

    English-Portuguese dictionary > European

  • 7 Puritan

    ['pjuəritən]
    1) (a person who is strict and disapproves of many kinds of enjoyment.) puritano
    2) (formerly, in England and America, a member of a religious group wanting to make church worship etc simpler and plainer.) puritano
    * * *
    Pu.ri.tan
    [pj'uəritən] n puritano. • adj puritano.

    English-Portuguese dictionary > Puritan

  • 8 abbey

    ['æbi]
    1) (the building(s) in which a Christian (usually Roman Catholic) group of monks or nuns lives.) abadia
    2) (the church now or formerly belonging to it: Westminster Abbey.) abadia
    * * *
    ab.bey
    ['æbi] n abadia, mosteiro.

    English-Portuguese dictionary > abbey

  • 9 armour

    1) (formerly, a metal suit worn by knights etc as a protection while fighting: a suit of armour.) armadura
    2) (a metal covering to protect ships, tanks etc against damage from weapons.) blindagem
    - armoury
    - army
    * * *
    ar.mour
    ['a:mə] n, vt = link=armor armor.

    English-Portuguese dictionary > armour

  • 10 cannon

    ['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun
    (a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) canhão
    2. verb
    ((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) colidir
    * * *
    can.non1
    [k'ænən] n 1 canhão: peça de artilharia. 2 artilharia 3 Zool osso metatarsiano ou metatársico (de um cavalo, boi, etc.), canela. 4 bocado: parte do freio que fica dentro da boca da cavalgadura. 5 Tech cilindro girando livremente ao redor de um eixo. 6 sl ladrão profissional, especialmente batedor de carteira. • vt canhonear, bombardear.
    ————————
    can.non2
    [k'ænən] n carambola (de bilhar). • vt 1 carambolar (no bilhar). 2 colidir violentamente, chocar-se ( into contra).

    English-Portuguese dictionary > cannon

  • 11 caravan

    ['kærəvæn]
    1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) caravana
    2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) caravana
    * * *
    car.a.van
    [k'ærəvæn] n 1 caravana, cáfila. 2 habitação sobre rodas (como usam os artistas circenses). 3 Brit casa sobre rodas.

    English-Portuguese dictionary > caravan

  • 12 carriage

    ['kæri‹]
    1) (the act or cost of conveying and delivering goods: Does that price include carriage?) transporte
    2) (a vehicle for carrying (especially in Britain, railway passengers): the carriage nearest the engine; a railway carriage.) carruagem
    3) (especially formerly, a horse-drawn passenger vehicle.) carruagem
    4) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) carreto
    5) (posture; way of walking.) andar
    * * *
    car.riage
    [k'æridʒ] n 1 carruagem, carro, vagão ferroviário. 2 carreto, porte carretagem paga, frete. 3 Mil carreta da peça de artilharia. 4 porte, presença, comportamento, maneiras procedimento. 5 Pol aprovação de moção. 6 Typogr berço. 7 carro de máquina de escrever. carriage forward carreto a pagar: custo da entrega (do carreto) dos bens, a ser pago por seu destinatário. carriage free sem custo de carreto: diz-se dos bens entregues pela entidade vendedora, sem que esta cobre custos de carreto. carriage inwards carreto pago para recebimento: custo que se paga pelo recebimento de uma carga supostamente por combinação prévia. carriage outwards carreto pago para entrega: custo que se paga pela entrega de uma carga, supostamente por combinação prévia. carriage paid carreto pago (pela entidade vendedora para a entrega de bens vendidos). carriage trade comércio de elite ou para pessoas escolhidas (antigamente essas pessoas chegavam às lojas de carruagem).

    English-Portuguese dictionary > carriage

  • 13 charger

    noun (formerly, a horse used in battle.) cavalo de batalha
    * * *
    charg.er
    [tʃ'a:dʒə] n 1 cavalo de batalha ou de guerra. 2 Electr carregador (de baterias).

    English-Portuguese dictionary > charger

  • 14 cobble

    I ['kobl] noun
    (a rounded stone formerly used in paving streets.) pedra
    II ['kobl] verb
    1) (to mend (shoes).) remendar
    2) (to make or repair badly or roughly.) trabalhar mal
    * * *
    cob.ble1
    [k'ɔbəl] n remendagem. • vt 1 remendar (sapatos, etc.). 2 fazer grosseira ou toscamente, sarrafaçar.
    ————————
    cob.ble2
    [k'ɔbəl] n 1 pedra arredondada para pavimentação. 2 carvão em pedra. • vt pavimentar com pedras arredondadas.

    English-Portuguese dictionary > cobble

  • 15 cocaine

    [kə'kein]
    (an addictive drug formerly used to deaden pain.) cocaína
    * * *
    co.caine
    [kouk'ein] n cocaína.

    English-Portuguese dictionary > cocaine

  • 16 cockade

    [kə'keid]
    (formerly, a knot of ribbon worn as a hat-badge.) penacho
    * * *
    cock.ade
    [kɔk'eid] n laço, roseta, topo do chapéu.

    English-Portuguese dictionary > cockade

  • 17 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) vulto
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) ano
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) formar-se
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) juntar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco
    * * *
    [fɔ:m] n 1 forma, configuração, aparência, aspecto, contorno, formato. his gratitude took the form of a check / sua gratidão manifestou-se em forma de cheque. 2 figura, feição, feitio, talhe, vulto. 3 molde, modelo, padrão, forma. the disease appears under various forms / a doença manifesta-se de vários modos. 4 constituição específica, estrutura, sistema, arranjo e estilo, em composição literária, musical ou plástica. his form in running is bad / seu estilo de corrida não é bom. 5 método, uso, ritual, prática, praxe, formalidade. 6 ordem, disposição, norma, arranjo. 7 formulário: documento impresso ou datilografado com claros para preencher. 8 estado, caráter, aparição, visão, condição, manifestação. 9 espécie, sorte, variedade. heat, light, electricity are forms of energy / calor, luz, eletricidade são espécies de energia. 10 Philos forma. 11 Gram flexão. 12 Brit classe, série (nas escolas). 13 Typogr forma. 14 Brit banco escolar. • vt+vi 1 formar, afeiçoar, dar forma ou feição a (alguma coisa), moldar, modelar, fazer, fabricar, criar. form good habits while you are young / adquira bons hábitos enquanto for jovem. 2 formar-se, tomar forma, surgir. 3 produzir, fazer, criar, converter-se em, constituir. 4 conceber, idear, planejar, imaginar. 5 organizar, formar-se, estabelecer. we formed a club / constituímos um clube. 6 adquirir, contrair, ensinar, educar. 7 pôr em ordem, dispor em certa ordem. the soldiers formed themselves into lines / os soldados entraram em forma. 8 Gram servir de, construir (frases, sentenças). a matter of form uma formalidade. a mere form uma mera formalidade. bad form sem modos, sem educação. clouds form in the sky no céu formam-se nuvens. for form’s sake por formalidade, pro forma. good form boas maneiras. in due and legal form nos termos da lei. in due form em devida forma. in great form com ótima disposição. it is bad form isso não se faz, não está direito. to form the mind desenvolver a inteligência. to form up entrar em forma, ficar em fila. water forms ice água converte-se em gelo.
    ————————
    formerly

    English-Portuguese dictionary > form

  • 18 former

    ['fo:mə]
    (of an earlier time: In former times people did not travel so much.) passado
    - the former
    * * *
    form.er1
    [f'ɔ:mə] n 1 formador, pessoa ou coisa que forma, autor, criador. 2 padrão, molde, formão, escantilho, matriz. 3 Tech moldador, perfilador de ferramentas.
    ————————
    form.er2
    [f'ɔ:mə] adj 1 anterior, precedente, primeiro (em oposição ao último), aquele (em oposição a este). Paul and John are brothers, the former is an engineer and the latter is a doctor / Paulo e João são irmãos, o primeiro é engenheiro e o último é médico. 2 passado, antigo. in former times nos tempos passados. in the former case no caso anterior. the former President o ex-presidente.
    ————————
    for.mer3
    [f'ɔ:mə] Brit combina-se com um numeral ordinal para se referir a um aluno de uma determinada classe escolar. a 6th-former um sextanista.

    English-Portuguese dictionary > former

  • 19 fox terrier

    (a kind of dog formerly trained to drive foxes out of their holes in the ground.) fox terrier
    * * *
    fox ter.ri.er
    [f'ɔks teriə] n fox: raça inglesa de cães.

    English-Portuguese dictionary > fox terrier

  • 20 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) arauto
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) anunciar
    - heraldry
    * * *
    her.ald
    [h'erəld] n 1 arauto, mensageiro. 2 precursor. • vt trazer notícias de, anunciar. to herald in introduzir formalmente, solenemente.

    English-Portuguese dictionary > herald

См. также в других словарях:

  • formerly — for‧mer‧ly [ˈfɔːməli ǁ ˈfɔːrmərli] adverb in the past: • She was formerly the company s chief financial officer. * * * formerly UK US /ˈfɔːməli/ adverb ► in the past: »Two companies formerly traded on the Nasdaq Stock Market began NYSE trading… …   Financial and business terms

  • formerly — 1580s, from FORMER (Cf. former) + LY (Cf. ly) (2). A Middle English word for this was andersith formerly, at former times (early 14c.) …   Etymology dictionary

  • Formerly — For mer*ly, adv. In time past, either in time immediately preceding or at any indefinite distance; of old; heretofore. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • formerly — index heretofore, theretofore Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • formerly — [adv] previously in time or order aforetime, already, anciently, at one time, away back, a while back, back, back when*, before, before now, before this, down memory lane*, earlier, eons ago*, erewhile, erstwhile, heretofore, in former times, in… …   New thesaurus

  • formerly — ► ADVERB ▪ in the past …   English terms dictionary

  • formerly — [fôr′mər lē] adv. at or in a former or earlier time; in the past …   English World dictionary

  • formerly — [[t]fɔ͟ː(r)mə(r)li[/t]] ADV: ADV with cl/group, ADV before v If something happened or was true formerly, it happened or was true in the past. He had formerly been in the Navy. ...east Germany s formerly state controlled companies …   English dictionary

  • formerly — adv. Formerly is used with these adjectives: ↑prosperous, ↑secret Formerly is used with these verbs: ↑call, ↑know, ↑own …   Collocations dictionary

  • formerly — for|mer|ly [ˈfo:məli US ˈfo:rmərli] adv in earlier times = ↑previously ▪ Kiribati, formerly known as the Gilbert Islands ▪ This elegant hotel was formerly a castle …   Dictionary of contemporary English

  • formerly — for|mer|ly [ fɔrmərli ] adverb ** in the past: Mr. Jones was formerly a partner in a New York firm. Ho Chi Minh City, formerly called Saigon …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»