-
1 formaggio
n. djathë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > formaggio
-
2 djathë
formaggio -
3 process cheese Am
-
4 processed cheese pro·cessed cheese [ˌprəʊsɛst'tʃiːz] n
English-Italian dictionary > processed cheese pro·cessed cheese [ˌprəʊsɛst'tʃiːz] n
-
5 ♦ cheese
♦ cheese /tʃi:z/n.1 [uc] formaggio: I don't like cheese, il formaggio non mi piace; grated cheese, formaggio grattugiato; cheese sandwich, sandwich al formaggio; French cheeses, formaggi francesi; mouldy cheese, formaggio ammuffito3 oggetto simile a una forma di formaggio; grosso disco; tozzo cilindro● cheese bowl, formaggiera □ cheese counter, banco del formaggio ( in un supermercato) □ (in GB) cheese-cutter, tagliaformaggio ( asse fornita di un filo metallico) □ cheese dish, formaggiera □ ( slang USA) cheese-eater, informatore della polizia; spia □ (zool.) cheese mite ( Acarus siro), acaro del formaggio □ cheese rennet, caglio; (bot., Galium verum) caglio, erba zolfina, presuola □ cheese straw, bastoncino al formaggio □ ( slang USA) to eat cheese, tradire (i compagni); fare la spia □ ( slang USA) big cheese, pezzo grosso; gran capo □ (fam. GB) Hard cheese!, tanto peggio per te, lui, ecc.! □ ( slang USA) a load of cheese, un sacco di balle □ ( a chi si fa fotografare in posa) «Say cheese!», «sorriso!».(to) cheese /ˈtʃi:z/v. t. -
6 cheese
I 1. [tʃiːz]nome formaggio m.2.••II [tʃiːz]say cheese! — (for photo) sorridi!
cheese it! — colloq. smettila!
* * *[ i:z]((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) formaggio- cheesed off* * *I 1. [tʃiːz]nome formaggio m.2.••II [tʃiːz]say cheese! — (for photo) sorridi!
cheese it! — colloq. smettila!
-
7 cheesy
['tʃiːzɪ]1) [ smell] di formaggio2) fig. [ grin] falso* * *cheesy /ˈtʃi:zɪ/a.1 che ha il sapore, la consistenza, ecc. del formaggio: cheesy smell, odore di formaggio; cheesy sauce, salsa che sa di formaggio2 (fam.) volgare; di cattivo gusto; dozzinale; squallidocheesiness n. [u].* * *['tʃiːzɪ]1) [ smell] di formaggio2) fig. [ grin] falso -
8 cheesecake
['tʃiːzkeɪk]nome gastr. = torta dolce al formaggio* * *noun (a type of sweet food made with cheese etc.) torta di formaggio* * *cheesecake /ˈtʃi:zkeɪk/n.1 torta (dolce) al formaggio; cheesecake2 [u] (fam.) foto (pl.) di belle ragazze seminude; ( per estens.) ragazze (pl.) provocanti; maggiorate (pl.); pin-up (pl.).* * *['tʃiːzkeɪk]nome gastr. = torta dolce al formaggio -
9 cream cheese
-
10 some
I [forma forte sʌm],forma debole s [əm] determinante, quantisostantivo femminilesome cheese — del formaggio, un po' di formaggio
2) (certain: in contrast to others)in some ways, I agree — per certi aspetti, sono d'accordo
4) (a little)well that's some consolation anyway! — beh, è comunque una consolazione!
5) spreg. (unspecified)6) colloq. (remarkable)7) colloq. (not much)some help you are! — iron. sei proprio di grande aiuto!
II [sʌm]some people! — spreg. che gente!
(do) have some! — prendetene o servitevi!
2) (certain ones: in contrast to others)III [sʌm]1) (approximately) circa, più o meno2) AE colloq. (a lot)* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) qualche2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) qualche3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) qualche4) (certain: He's quite kind in some ways.) certo2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) molto2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) qualche3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) circa3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) un poco- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me* * *I [forma forte sʌm],forma debole s [əm] determinante, quantisostantivo femminilesome cheese — del formaggio, un po' di formaggio
2) (certain: in contrast to others)in some ways, I agree — per certi aspetti, sono d'accordo
4) (a little)well that's some consolation anyway! — beh, è comunque una consolazione!
5) spreg. (unspecified)6) colloq. (remarkable)7) colloq. (not much)some help you are! — iron. sei proprio di grande aiuto!
II [sʌm]some people! — spreg. che gente!
(do) have some! — prendetene o servitevi!
2) (certain ones: in contrast to others)III [sʌm]1) (approximately) circa, più o meno2) AE colloq. (a lot) -
11 cheddar
-
12 macaroni cheese
-
13 cheeseboard
-
14 cheeseburger
cheeseburger /ˈtʃi:zbɜ:gə(r)/n. -
15 cheesecloth
['tʃiːzklɒθ] [AE -klɔːθ]nome garza f., stamigna f. (per avvolgere il formaggio)* * *cheesecloth /ˈtʃi:zklɒɵ/n. [uc](ind. tess.) buratto; stamigna.* * *['tʃiːzklɒθ] [AE -klɔːθ]nome garza f., stamigna f. (per avvolgere il formaggio) -
16 complement
I ['kɒmplɪmənt]1) complemento m. (to di) (anche mat.)2) ling.subject complement, object complement — complemento predicativo del soggetto, dell'oggetto
3) (quota)II ['kɒmplɪment]verbo transitivo completare, integrare* * *['kompləmənt] 1. noun1) (in a sentence, the words of the predicate, not including the verb.) complemento2) ((something added to make) a complete number or amount.) complemento2. verb(to complete, fill up.) completare* * *complement /ˈkɒmplɪmənt/n.2 organico: full complement, organico al completo; the full complement of teachers, il corpo docente al completo4 dotazione: the normal complement of weapons, la normale dotazione di armi; the full complement of st., la dotazione completa di qc.; qc. al completo5 (geom., mat., fisiol.) complemento6 (gramm.) complemento: subject [object] complement, complemento predicativo del soggetto [dell'oggetto].(to) complement /ˈkɒmplɪmɛnt/v. t.completare, integrare, essere il complemento di: to complement each other, essere complementari; integrarsi (a vicenda).* * *I ['kɒmplɪmənt]1) complemento m. (to di) (anche mat.)2) ling.subject complement, object complement — complemento predicativo del soggetto, dell'oggetto
3) (quota)II ['kɒmplɪment]verbo transitivo completare, integrare -
17 ♦ cream
♦ cream /kri:m/n.1 [u] panna; fior di latte: Butter is made from cream, il burro si fa con la panna; fresh cream, panna fresca; double cream, panna molto densa; strawberries and cream, fragole con panna; to whip cream, montare la panna3 [uc] ( cosmesi) crema; emulsione: hand cream, crema per le mani; shaving cream, crema da barba; sun cream, crema solare; cold cream, crema emolliente; moisturizing cream, crema idratante8 (fig.) – the cream, il fior fiore; la crema: the cream of society, il fior fiore della buona società9 (fig.) – the cream, la parte migliore (o più interessante); il bello: That was the cream of his tale, quella è stata la parte più interessante del suo racconto10 [u] color crema11 [u] (volg.) sborra (volg.)● (GB) cream bun, pasticcino alla crema □ cream cheese, formaggio cremoso; formaggio spalmabile □ cream cleaner, detersivo liquido □ cream-coloured, color crema (agg.) □ cream cracker, biscotto salato; cracker □ (chim.) cream of tartar, cremore di tartaro □ cream puff, bignè alla panna (o alla crema); (fig. fam.) individuo smidollato; tipo effeminato □ cream separator, scrematrice □ (GB) cream tea, merenda a base di tè, focaccine dolci, marmellata e panna.(to) cream /kri:m/A v. i.B v. t.● (fig. volg.) to cream in one's pants, smaniare (dal desiderio, dalla voglia); venire dalla gioia. -
18 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare. -
19 melt
I [melt]1) (of ice, snow) disgelo m., scioglimento m.2) AE gastr. = sandwich ricoperto da uno strato di formaggio fusoII 1. [melt]1) fondere, liquefare [ plastic]; sciogliere, liquefare [snow, butter]2) fig. intenerire, addolcire [ heart]2.1) [ plastic] fondere, fondersi, liquefarsi; [snow, butter] sciogliersi, liquefarsi2) fig. (soften) [heart, person] intenerirsi, commuoversi3) (merge)to melt into the crowd — dileguarsi o perdersi nella folla
•* * *[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) sciogliere, sciogliersi- meltdown- melting-point
- melting pot* * *[mɛlt]1. vt1) (gen) sciogliere, struggere, (metal) fondere2. vi1) (gen) sciogliersi, struggersi, (metals) fondersi2) (fig: anger, determination) svanire, (heart) intenerirsi•* * *melt /mɛlt/n. [u] (metall.)1 fusione; colata● to be on the melt, essere in fusione.♦ (to) melt /mɛlt/A v. t.1 fondere ( anche metall.); liquefare; sciogliere: to melt a metal, fondere un metallo; The sun has melted the ice, il sole ha sciolto il ghiaccio2 (fig.) far struggere; intenerire; commuovere: Her grief melted my heart, il suo dolore mi commosseB v. i.1 fondere; fondersi; liquefarsi; sciogliersi: Butter melts when heated, il burro si liquefà quando lo si scalda; This cake melts in your mouth, questa torta si scioglie in bocca2 (fig.) struggersi; intenerirsi: She melted when the child began to cry, si è intenerita quando il bambino si è messo a piangere.* * *I [melt]1) (of ice, snow) disgelo m., scioglimento m.2) AE gastr. = sandwich ricoperto da uno strato di formaggio fusoII 1. [melt]1) fondere, liquefare [ plastic]; sciogliere, liquefare [snow, butter]2) fig. intenerire, addolcire [ heart]2.1) [ plastic] fondere, fondersi, liquefarsi; [snow, butter] sciogliersi, liquefarsi2) fig. (soften) [heart, person] intenerirsi, commuoversi3) (merge)to melt into the crowd — dileguarsi o perdersi nella folla
• -
20 bean curd
См. также в других словарях:
formaggio — /for madʒ:o/ s.m. [dal fr. ant. formage, mod. fromage, dal lat. mediev. formaticum ]. (gastron.) [prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte: f. vaccino ] ▶◀ (fam.) cacio … Enciclopedia Italiana
formaggio — for·màg·gio s.m. AU prodotto alimentare ottenuto dalla coagulazione del latte di vacca, pecora, capra o bufala con il caglio, da una successiva salatura e da una eventuale stagionatura: formaggio fresco, stagionato, formaggio molle, duro,… … Dizionario italiano
Formaggio — For|mag|gio [... madʒo] der; [s] <aus gleichbed. it. formaggio, eigtl. »Formkäse«> ital. Bez. für Käse … Das große Fremdwörterbuch
formaggio — s. m. cacio. NOMENCLATURA formaggio = cacio ● caratteristiche: grasso (semigrasso) ⇔ magro, molle ⇔ duro (semiduro), fresco ⇔ stagionato, da tavola ⇔ da grattugiare; salato, duro, duro e piccante, cotto a maturazione lenta, piccante, grasso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Formaggio d'alpe ticinese — Le Formaggio d alpe ticinese, en italien fromage des Alpes tessinoises, est un fromage d alpage suisse produit depuis le XIIe siècle qui bénéficie d une AOC depuis le 31 mai 2002[1],[2]. Sommaire … Wikipédia en Français
Formaggio — For|mag|gio 〈[fɔrma:dʒo] m.; od. s, mag|gi〉 Käse [ital.] … Universal-Lexikon
Formaggio — Italiensk for ost. Formaggi i flertal … Danske encyklopædi
formaggio — {{hw}}{{formaggio}}{{/hw}}s. m. Alimento che si ottiene facendo coagulare il latte con caglio. ETIMOLOGIA: dal franc. fromage, ant. formage, dal lat. parl. *formaticum ‘(cacio) messo in forma’ … Enciclopedia di italiano
Formaggio — For|mag|gio 〈[ ma:dʒo] m.; Gen.: od. s, Pl.: mag|gi [ ma:dʒı] ital. Bez. für〉 Käse … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
formaggio — pl.m. formaggi … Dizionario dei sinonimi e contrari
formaggio — (for MAHJ yoh) [Italian] Cheese … Dictionary of foreign words and phrases