-
1 formare
"to mold;Formen;moldar"* * *shapetelecommunications formare il numero dial the number* * *formare v.tr.1 ( fare, creare) to form, to make*: le montagne formano una barriera naturale, the mountains form a natural barrier; formare un complesso musicale, to form a band (o a group); formare il plurale di un sostantivo, to form the plural of a noun // formare un numero di telefono, to dial a phone number3 (fig.) to build* up, to form, to mould: formare il carattere, to form (o to build up) the character; formare la mente di un bambino, to mould (o to shape) the mind of a child4 ( costruire) to form, to create, to constitute: formare un governo, to form a government; formare una famiglia, to make up a family; formare una società, to form a company.◘ formarsi v.intr.pron.1 to form: quando si formò quest'idea nella sua mente?, when did this idea form in his mind?2 ( crescere, svilupparsi) to grow* (up), to develop: un ragazzo che si sta ancora formando, a boy who is still developing.* * *[for'mare]1. vt1) (gen) to form, shape, make, (numero telefonico) to dialquesti pezzi formano una croce — these pieces make o form a cross
2) (educare: soldati, attori) to train, (carattere) to form, mould Brit, mold Am2. vip (formarsi)1) to form, take shape2) (educarsi) to be educated* * *[for'mare] 1.verbo transitivo1) (dare luogo a) to form, to make* [cerchio, angolo, fila]2) (costituire) to form, to set* up [comitato, gruppo, società]; to start [ famiglia]; to forge, to establish [ alleanza]; to form, to put* together [commissione, associazione]; to build*, to raise [ squadra]3) (dare una formazione a) to train (up) [personale, musicista]; (educare) to form [bambino, alunno, persona]; to mould, to shape [personalità, carattere]4) (costruire) to form, to make* [ frasi]5) (modellare) to press [ statua]6) (comporre) to dial [ numero telefonico]2.verbo pronominale formarsi2) (essere formato) to form3) (acquisire una formazione) to train, to be* trained4) (educarsi) [carattere, personalità, persona] to develop5) (svilupparsi, crescere) to grow* (up), to develop* * *formare/for'mare/ [1]1 (dare luogo a) to form, to make* [cerchio, angolo, fila]2 (costituire) to form, to set* up [comitato, gruppo, società]; to start [ famiglia]; to forge, to establish [ alleanza]; to form, to put* together [commissione, associazione]; to build*, to raise [ squadra]3 (dare una formazione a) to train (up) [personale, musicista]; (educare) to form [bambino, alunno, persona]; to mould, to shape [personalità, carattere]4 (costruire) to form, to make* [ frasi]5 (modellare) to press [ statua]6 (comporre) to dial [ numero telefonico]II formarsi verbo pronominale2 (essere formato) to form3 (acquisire una formazione) to train, to be* trained4 (educarsi) [carattere, personalità, persona] to develop5 (svilupparsi, crescere) to grow* (up), to develop.
См. также в других словарях:
forma — fór·ma s.f. FO 1. aspetto esteriore di qcs. determinato spec. dal contorno che ne delimita la superficie o il volume: forma triangolare, ellissoidale, cubica; la forma di una foglia, di una nuvola, di una bottiglia; la forma degli occhi, della… … Dizionario italiano
Vie musicale en Suisse — Carnaval de Bâle en 2005. Scène du festiva … Wikipédia en Français
La revue musicale — Para la revista de 1827, véase Revue et gazette musicale de Paris. Portada del n.º 8 de La revue musicale. La revue musicale fue una revista musical creada por Henry Prunières en 1920. Su objetivo era apoyar los profundos cambios que se estaban… … Wikipedia Español
Nouvelle vague musicale yougoslave — La nouvelle vague yougoslave ou new wave yougoslave (en slovène, en croate et en bosnien : Novi val ; en serbe : Нови талас et Novi talas ; en macédonien : Нов бран) était la scène de musique new wave de la République… … Wikipédia en Français
fuga — fù·ga s.f. 1. FO il fuggire: una fuga precipitosa, disordinata, cercare scampo con la fuga; mettersi, volgersi in fuga, fuggire | TS relig. la fuga in Egitto, secondo il racconto evangelico, quella da Betlemme di Giuseppe e Maria con Gesù bambino … Dizionario italiano
licenza — li·cèn·za s.f. AU 1a. autorizzazione a fare qcs. concessa da un soggetto autorevole o da un superiore a un altro soggetto che a lui si riconosce subordinato: ottenere licenza di parlare liberamente Sinonimi: autorizzazione, consenso. Contrari:… … Dizionario italiano
oratoriale — o·ra·to·rià·le agg. TS mus. relativo all oratorio come forma musicale {{line}} {{/line}} DATA: 1958 … Dizionario italiano
oratorio — 1o·ra·tò·rio s.m. 1. TS relig. piccolo edificio, spesso annesso a chiese o conventi, che una comunità o anche una singola famiglia adibisce al culto religioso 2. TS relig. estens., spec. con iniz. maiusc., nome di varie associazioni religiose o… … Dizionario italiano
partita — 1par·tì·ta s.f. 1a. OB parte 1b. OB ciascuna delle parti in cui può essere divisa una porta, una finestra e sim.; battente, anta 1c. OB gruppo di persone; fazione, setta 2. CO quantità di merce omogenea che viene comprata o venduta in blocco: una … Dizionario italiano
sinfonico — sin·fò·ni·co agg. 1. CO TS mus. che appartiene o che si riferisce alla forma musicale della sinfonia | di concerto, che è costituito da sinfonie o da brani orchestrali di grande respiro: un concerto, un programma sinfonico 2. CO estens., composto … Dizionario italiano
fuga — {{hw}}{{fuga}}{{/hw}}s. f. 1 Rapido allontanamento da un luogo o situazione, per paura o per sottrarsi a un danno, pericolo e sim.; SIN. Evasione, scampo | Darsi alla –f, andare, volgere in –f, fuggire | Porre, mettere in –f, far fuggire |… … Enciclopedia di italiano