Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

form-set

  • 1 set phrase

    (a phrase which always occurs in one form, and which cannot be changed: `Of no fixed abode' is a set phrase.) talemåde
    * * *
    (a phrase which always occurs in one form, and which cannot be changed: `Of no fixed abode' is a set phrase.) talemåde

    English-Danish dictionary > set phrase

  • 2 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) indlæg
    * * *
    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) indlæg

    English-Danish dictionary > inlay

  • 3 licence

    (a (printed) form giving permission to do something (eg to keep a television set etc, drive a car, sell alcohol etc): a driving licence.) licens; tilladelse; -tilladelse; -kort
    - licensed
    - licensee
    * * *
    (a (printed) form giving permission to do something (eg to keep a television set etc, drive a car, sell alcohol etc): a driving licence.) licens; tilladelse; -tilladelse; -kort
    - licensed
    - licensee

    English-Danish dictionary > licence

  • 4 make-up

    1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) makeup; sminke
    2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) personlighed; væsen
    * * *
    1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) makeup; sminke
    2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) personlighed; væsen

    English-Danish dictionary > make-up

  • 5 music

    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) musik; musik-
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) noder
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical
    - musician
    * * *
    ['mju:zik] 1. noun
    1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) musik; musik-
    2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) noder
    2. noun
    (a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical
    - musician

    English-Danish dictionary > music

  • 6 porter

    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) drager
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bærer
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dørvogter; portør
    * * *
    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) drager
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bærer
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dørvogter; portør

    English-Danish dictionary > porter

  • 7 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring; -ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring; -ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring; -ring; arena; -arena
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) kreds; -kreds; -ring
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) gøre rund
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) sætte ring om
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmærke
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringe
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringe til
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringe efter
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinge
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) genlyde; runge
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) lyde; give genlyd
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) ring
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) lyde sand
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Danish dictionary > ring

  • 8 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stave
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sige
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stave
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyde
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trolddom
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) i nogens magt
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) omgang
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) en kort tid
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stave
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sige
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stave
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyde
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trolddom
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) i nogens magt
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) omgang
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) en kort tid

    English-Danish dictionary > spell

  • 9 sponsor

    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponsorere; støtte
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) støtte; være sponsor for
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponsor; støtte
    * * *
    ['sponsə] 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponsorere; støtte
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) støtte; være sponsor for
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponsor; støtte

    English-Danish dictionary > sponsor

  • 10 вид

    sb. art, form, $ look, perspektiv, skin, slags, syn, type, udsigt, vue
    * * *
    I sb m
    gen sg видa, виду
    в, на виду
    adj
    til 3-4 видовой
    1 udseende, ydre
    на вид, с видy ему лет 50 - af ydre ell. at se til er han en halvtreds år
    2 tilstand
    3 udsigt
    4 prospekt(kort)
    5 udsigt
    каковы виды на урожай? - hvordan tegner høsten sig?
    6 forsk
    forb f eks: - на жительство midlertidig legitimation (pas), udstedt til en i S.U. bosat udenlandsk statsborger
    в видe чего-н. - i form af ngt
    видал виды - som har set ell. været ude for lidt af hvert
    делать вид, что - ell будто... give det udseende af, lade som om...
    для вида, виду for et syns skyld
    иметь в виду - have for øje ell. i tankerne, tænke på
    иметь виды на кого-н. have ngn i tankerne ell. kikkerten
    поставить кому-н. на вид - give ngn en næse.
    II sb m adj
    видовой
    1 art (flora, fauna); art, form, slags
    2 aspekt (gramm.).

    Русско-датский словарь > вид

  • 11 råtta

    substantiv
    1. rotte (en gnaver) (zoologi m.m.)

    "Var bor du lilla råtta? I din hatt. Vad gör du klockan åtta? Jagar katt"

    "Hvor bor du lille rotte? I din hat. Hvad laver du klokken otte? Jager kat" (børnevise af Britt G. Hallqvist)
    2. idiot, ubehøvlet fyr (hverdagssprog/slang)

    Jävla råtta (rådis, knöl)!

    Forbandede idiot!
    Sammensatte udtryk:

    råttbo; råttbett; råtthål

    rotterede; rottebid; rottehul
    Særlige udtryk:
    Det så flot ud, men resultatet blev meget ringe

    Svensk-dansk ordbog > råtta

См. также в других словарях:

  • set something right — set (something) right to correct something to make it the way it should be. They believe that the world is unjust, and try to set it right whenever they get a chance. Usage notes: often used in the form set things right: In many western movies,… …   New idioms dictionary

  • set right — set (something) right to correct something to make it the way it should be. They believe that the world is unjust, and try to set it right whenever they get a chance. Usage notes: often used in the form set things right: In many western movies,… …   New idioms dictionary

  • form — Synonyms and related words: Berkeleianism, Hegelianism, Kantianism, MO, Masan, Neoplatonism, Platonic form, Platonic idea, Platonism, Procrustean law, SOP, absolute idealism, accumulate, acquire, act, adjustment, algorithm, allocation, allomorph …   Moby Thesaurus

  • set — I [[t]se̱t[/t]] NOUN USES ♦ sets 1) N COUNT: oft N of n A set of things is a number of things that belong together or that are thought of as a group. There must be one set of laws for the whole of the country... I might need a spare set of… …   English dictionary

  • Set The Tone (Band) — Infobox musical artist Name = Set The Tone Background = group or band Alias = Origin = Glasgow, Scotland Genre = Electronic Dance Years active = 1982 ndash;1983 Label = Island Records Associated acts = URL = Past members = Kenny Hyslop Bobby… …   Wikipedia

  • Set (game) — Set! redirects here. Set! is also a special form in the Scheme programming language. Set is a real time card game designed by Marsha Falco and published by Set Enterprises in 1991. The deck consists of 81 cards varying in four features: number… …   Wikipedia

  • set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something …   Universalium

  • form — [n1] shape; arrangement anatomy, appearance, articulation, cast, configuration, conformation, construction, contour, cut, design, die, embodiment, fashion, figure, formation, framework, mode, model, mold, outline, pattern, plan, profile, scheme,… …   New thesaurus

  • set — Ⅰ. set [1] ► VERB (setting; past and past part. set) 1) put, lay, or stand in a specified place or position. 2) put, bring, or place into a specified state. 3) cause or instruct (someone) to do something. 4) give someone (a task) …   English terms dictionary

  • set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… …   English World dictionary

  • Set-aside — as a political measure was introduced by the European Union (EU) in 1988 to (i) help reduce the large and costly surpluses produced in Europe under the guaranteed price system of the Common Agricultural Policy; and (ii) to deliver some… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»