Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

form+(noun)

  • 61 Ender

    noun "bridegroom", surname of Tulkas NDER, TULUK, VT45:11. The form Enderō VT45:11 is defined as "?virile young bridegroom"; Tolkien's gloss was not entirely legible. But this would seem to be an archaic form, because of the long final -ō later Quenya *Endero.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ender

  • 62 yen

    noun "daughter" YŌ/YON. This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yen

  • 63 atto

    noun "father, daddy" hypocoristic ATA, LR:49, supposedly a word in "actual 'family' use" VT47:26, also used in children's play for "thumb" and "big toe" VT47:10, 26, VT48:4, 6. The dual form attat listed in VT48:19 seems to be formed from the alternative form atta, though attat was changed by Tolkien from attot. -Compare atya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > atto

  • 64 umpano

    noun "build" read: building, alternative form of ampano, which form is probably to be preferred VT45:36, compare PAN; VT46:8 records how Tolkien in one case altered umpano to ampano

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > umpano

  • 65 inwis

    noun “change of mind, mood”. A following, bracketed form inwissi is either the plural, the ancestral form or a variant PE17:191; cf. inwisti. Likely, inwis is to have the stem inwiss- before endings alternatively inwist-, see inwisti below, and compare the verb vista- “to change”.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > inwis

  • 66 Ñaltariel

    noun true Quenya form of Galadriel; the form actually used was Altariel, Quenyarized from Telerin Alatáriellë. PM:347

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ñaltariel

  • 67 tolbo

    noun "big toe" VT47:10, "a stump, stub as of a truncated arm or branch" VT47:28. Since it is elsewhere implied that the commonest form of Quenya shows lv for lb, the form *tolvo may also be usual. Compare tolmo.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tolbo

  • 68 Sindicollo(þ)

    noun "Grey-cloak", title of Elwë Elu. Sindarin Thingol. WJ:410, MR:217.Sindi- in this name is a compound form of sindë, q.v. Original form Thindicollo WJ:333. The Silmarillion appendix SA:thind gives Sindacollo.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Sindicollo(þ)

  • 69 fuinë

    noun "deep shadow" PHUY; cf. "Qenya" fuin "night" in MC:221. According to VT41:8, fuinë is not a Quenya form at all, but Telerin for Quenya huinë but unquestionably, fuinë is quoted as a Quenya form in certain earlier sources; cf. also Fuinur below - perhaps we may assume that fuinë was borrowed into Quenya from Telerin and thus came to co-exist with huinë?

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > fuinë

  • 70 nyarro

    noun "rat", the most likely reading of Tolkien's manuscript. Christopher Tolkien originally read the word as "nyano" so in the published Etymologies, entry NYAD, but the "Noldorin"/Sindarin cognates nadhr, nadhor VT46:7 indicate that the primitive form is meant to be *nyadrō, which form could hardly yield "nyano" in Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nyarro

  • 71 lér

    noun "man" NIsup1/sup; hypothetical Q form of PQ dēr; the form actually used in Quenya was nér

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lér

  • 72 mindon

    noun "great, lofty tower", said to be an augmented form of mindë VT42:24. Allative pl. mindoninnar in Markirya, changed to the contracted form mindonnar. Cf. also Mindon Eldaliéva "Lofty Tower of the Eldalië" Silm

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mindon

  • 73 huinë

    noun "deep shadow" PHUY, "gloom" VT41:8, "gloom, darkness" SA:fuin, also used for "shadow" = Sauron LR:56. Possessive adjectival form huinéva in the name Taurë Huinéva, q.v. In earlier sources, huinë is quoted as a variant of fuinë, but according to VT41:8, huinë is the proper Quenya form and fuinë is Telerin.With prefix nu- "under" and allative ending -nna in nuhuinenna SD:246; also unuhuinë "under-shadow" LR:47.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > huinë

  • 74 súrë

    noun "wind", stem súri- because of primitive form sūrǐ- PE17:62,hence the instrumental form súrinen "in the wind" or more literally *"by the wind" Nam, RGEO:66, Markirya, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 197; Súrion masc.name, *"Wind-son" Appendix A. Early "Qenya" has súru MC:213, 216, 220. See also súriquessë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > súrë

  • 75 Fui

    noun "Night" PHUY - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë see below is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Fui

  • 76 yonya

    noun with pronominal ending "my son" evidently short for *yondonya; the form yonya may be used as a form of address only LR:61

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yonya

  • 77 ontani

    form cited in the Etymologies as printed in LR, entry ONO: supposedly the pl. of ontaro, ontarë noun "parent" m. and. f. Comparison with the singulars indicate that the n of ontani should actually be r. Thus ontani could be a misreading for ontari SD:73, but according to VT46:7 the actual manuscript reading is ontaru, evidently a dual form referring to two parents.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ontani

  • 78 ravanda

    noun?, a form cited by Tolkien to elucidate the Noldorin word rhofan "wilderness"; it is not clear whether ravanda is meant as a Quenya cognate or just as an etymological Old Noldorin? form VT46:10

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ravanda

  • 79 firë

    noun "mortal man" PHIR, pl. firi given the latter is not clearly glossed and may also be the archaic form from which firë is derived, since word-final short *i became e in Quenya – but since we would rather expect the spelling *phiri if it were an archaic form, it is best taken as the pl. of firë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > firë

  • 80 rómen

    noun "east" RŌ, MEN, SA:men, "uprising, sunrise, east" SA:rómen; also name of tengwa \#25 Appendix E. Possessive form rómenwa PE17:59.Variant hrómen, PE17:18. Rómenna, a place in the eastern part of Númenor, is simply the allative "eastward" SA:rómen, cf. also rómenna in LR:47, 56. Ablative Rómello "from the East" or "to one from the East", hence Tolkien's translation "to those from the East" in his rendering of Namárië Nam, RGEO:67, PE17:59; Romello with a short o in VT49:32. Masc. name Rómendacil "East-victor" Appendix A; cf. Letters:425. Masc. name Rómestámo, Rómenstar "East-helper" PM:384, 391; probably ?Rómenstar must always become Rómestar, but Tolkien cited the form as Rómenstar to indicate the connection with rómen "east"

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > rómen

См. также в других словарях:

  • form — ► NOUN 1) visible shape or configuration. 2) a way in which a thing exists or appears. 3) a type or variety. 4) the customary or correct method or procedure. 5) a printed document with blank spaces for information to be inserted. 6) chiefly Brit …   English terms dictionary

  • Noun phrase — Those five beautiful shiny Jonathan apples sitting on the chair. This is a noun phrase of which apples is the head. They could be substituted for the whole noun phrase, as in they are delicious . In grammar, a noun phrase, nominal phrase, or… …   Wikipedia

  • form — noun 1》 visible shape or configuration.     ↘style, design, and arrangement in an artistic work as distinct from its content. 2》 a way in which a thing exists or appears: essays in book form.     ↘any of the ways in which a word may be spelled,… …   English new terms dictionary

  • form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made …   New Dictionary of Synonyms

  • form class — noun one of the traditional categories of words intended to reflect their functions in a grammatical context • Syn: ↑part of speech, ↑word class • Hypernyms: ↑grammatical category, ↑syntactic category • Hyponyms: ↑major form class …   Useful english dictionary

  • form — n 1: the structure of something (as a document) as distinguished from its matter a defect in form, not substance 2: established procedure according to rule or practice see also form of action 3: a printed or typed document with blank spaces for… …   Law dictionary

  • form teacher — or form tutor noun (esp in a secondary school) the teacher who is responsible for the administration, welfare, etc of a particular form or class • • • Main Entry: ↑form * * * form teacher UK US noun [countable] [singular form teacher …   Useful english dictionary

  • form of address — ˌform of adˈdress noun forms of address PLURALFORM [countable] a word or expression used as the correct polite way of speaking or writing to someone. For example, Sir , Dear Madam , and Messrs are forms of address: • He was careful always to use… …   Financial and business terms

  • form´a|tive|ness — form|a|tive «FR muh tihv», adjective, noun. –adj. 1. having to do with formation or development; forming; molding: »Home and school are the chief formative influences in a child s life. 2. Grammar. used to form words. Words are often made from… …   Useful english dictionary

  • form´a|tive|ly — form|a|tive «FR muh tihv», adjective, noun. –adj. 1. having to do with formation or development; forming; molding: »Home and school are the chief formative influences in a child s life. 2. Grammar. used to form words. Words are often made from… …   Useful english dictionary

  • form|a|tive — «FR muh tihv», adjective, noun. –adj. 1. having to do with formation or development; forming; molding: »Home and school are the chief formative influences in a child s life. 2. Grammar. used to form words. Words are often made from other words by …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»