Перевод: с английского на польский

с польского на английский

forget+it!

  • 1 forget

    [fə'gɛt] 1. pt forgot, pp forgotten, vt
    zapominać (zapomnieć perf) +gen; birthday, appointment, person zapominać (zapomnieć perf) o +loc
    2. vi

    his fourth or fifth play, I forget which — jego czwarta czy piąta sztuka, nie pamiętam

    to forget o.s. — zapominać się (zapomnieć się perf)

    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) zapominać
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) zapominać
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) zapomnieć się
    - forgetfully

    English-Polish dictionary > forget

  • 2 forget-me-not

    [fə'gɛtmɪnɔt]
    n

    English-Polish dictionary > forget-me-not

  • 3 forgot

    [fə'gɔt]
    pt of forget
    * * *
    [fə'ɡot]
    past tense; = forget

    English-Polish dictionary > forgot

  • 4 forgotten

    [fə'gɔtn]
    pp of forget
    * * *

    English-Polish dictionary > forgotten

  • 5 at the same time

    1) (together.) jednocześnie
    2) (nevertheless: Mountain-climbing is fun, but at the same time we must not forget the danger.) a jednak, niemniej jednak

    English-Polish dictionary > at the same time

  • 6 bygones: let bygones be bygones

    (to forgive and forget past causes of ill-feeling.) co było to było, puśćmy w niepamięć (dawne urazy)

    English-Polish dictionary > bygones: let bygones be bygones

  • 7 certain

    ['səːtən]
    adj
    ( sure) pewny, pewien; (particular, some) pewien

    certain days/places — pewne dni/miejsca

    a certain coldness/pleasure — pewna oziębłość/przyjemność

    * * *
    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) pewny
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) pewny
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) pewien
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) pewien
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') bezwzględnie
    - for certain
    - make certain

    English-Polish dictionary > certain

  • 8 dry up

    vi
    river, well wysychać (wyschnąć perf); ( in speech) zaniemówić ( perf)
    * * *
    1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) wysychać
    2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) zużyć się
    3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) wysuszyć
    4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) zamilknąć

    English-Polish dictionary > dry up

  • 9 episode

    ['ɛpɪsəud]
    n
    (period, event) epizod m; (TV, RADIO) odcinek m
    * * *
    ['episəud]
    1) (an incident, or series of events, occurring in a longer story etc: The episode of/about the donkeys is in Chapter 3; That is an episode in her life that she wishes to forget.) epizod
    2) (a part of a radio or television serial that is broadcast at one time: This is the last episode of the serial.) odcinek

    English-Polish dictionary > episode

  • 10 forgive

    [fə'gɪv]
    pt forgave, pp forgiven, vt
    wybaczać (wybaczyć perf) or przebaczać (przebaczyć perf) +dat

    to forgive sb for doing sthwybaczyć ( perf) komuś, że coś zrobił

    forgive my ignorance, but … — proszę wybaczyć moją niewiedzę, lecz …

    they could be forgiven for thinking that … — można im wybaczyć, iż myśleli, że…

    * * *
    [fə'ɡiv]
    past tense - forgave; verb
    1) (to stop being angry with (someone who has done something wrong): He forgave her for stealing his watch.) przebaczyć
    2) (to stop being angry about (something that someone has done): He forgave her angry words.) wybaczyć
    - forgiving

    English-Polish dictionary > forgive

  • 11 kindness

    ['kaɪndnɪs]
    n
    ( quality) uprzejmość f, życzliwość f; ( act) uprzejmość f, przysługa f
    * * *
    noun (the quality of being kind: I'll never forget her kindness; Thank you for all your kindness.) uprzejmość

    English-Polish dictionary > kindness

  • 12 misery

    ['mɪzərɪ]
    n
    ( unhappiness) nieszczęście nt; ( wretchedness) nędza f; ( inf) ( person) maruda m/f (inf)
    * * *
    ['mizəri]
    plural - miseries; noun
    ((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) nieszczęście, cierpienie

    English-Polish dictionary > misery

  • 13 return

    [rɪ'təːn] 1. n
    ( going or coming back) powrót m; (of sth stolen, borrowed, bought) zwrot m; (from land, shares, investment) dochód m; ( tax etc) zeznanie nt
    2. cpd
    journey, ticket powrotny; match rewanżowy
    3. vi
    person wracać (wrócić perf); feelings powracać (powrócić perf); illness, symptoms etc

    if the illness/pain returns, … — jeśli wystąpi nawrót choroby/bólu, …

    4. vt
    greetings, sentiment odwzajemniać (odwzajemnić perf); sth borrowed, stolen, bought zwracać (zwrócić perf); verdict wydawać (wydać perf); ball ( during game) odsyłać (odesłać perf); ( POL) wybierać (wybrać perf) (do parlamentu)

    I promise I'll return the favour some day — obiecuję, że kiedyś się odwdzięczę

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) (po)wrócić
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) odłożyć z powrotem, zwrócić
    3) (I'll return to this topic in a minute.) powrócić
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odwzajemnić
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wybierać
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) ogłosić
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) odbić
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) powrót
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) bilet powrotny
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns

    English-Polish dictionary > return

  • 14 see etc the last of

    (to be finished with, be able to forget: You haven't heard the last of this!) skończyć z czymś raz na zawsze, mieć coś z głowy

    English-Polish dictionary > see etc the last of

  • 15 tendency

    ['tɛndənsɪ]
    n
    ( inclination) skłonność f; ( habit) zwyczaj m; ( trend) tendencja f
    * * *
    plural - tendencies; noun (likelihood; inclination: He has a tendency to forget things.) tendencja

    English-Polish dictionary > tendency

  • 16 the present

    (the time now: Forget the past - think more of the present and the future!) teraźniejszość

    English-Polish dictionary > the present

  • 17 worry

    ['wʌrɪ] 1. n
    ( anxiety) troski pl, zmartwienia pl; ( problem) zmartwienie nt
    2. vt
    ( upset) martwić (zmartwić perf), trapić; ( alarm) niepokoić (zaniepokoić perf)
    3. vi
    martwić się, niepokoić się

    to worry about/over sth/sb — niepokoić się czymś/o kogoś, martwić się o coś/kogoś

    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) martwić się
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) naprzykrzać się
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) szarpać zębami
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) zmartwienie

    English-Polish dictionary > worry

См. также в других словарях:

  • Forget — may refer to:; People * Amédée E. Forget, Canadian lawyer and politician * Claude Forget, Canadian politician * Guy Forget, former French tennis player * Louis Joseph Forget, Canadian businessman and politician * Maud Forget, French actress *… …   Wikipedia

  • Forget — For*get , v. t. [imp. {Forgot}({Forgat}, Obs.); p. p. {Forgotten}, {Forgot}; p. pr. & vb. n. {Forgetting}.] [OE. forgeten, foryeten, AS. forgietan, forgitan; pref. for + gietan, gitan (only in comp.), to get; cf. D. vergeten, G. vergessen, Sw. f[ …   The Collaborative International Dictionary of English

  • forget — [fər get′, fôrget′] vt. forgot, forgotten or forgot, forgetting [ME forgeten < OE forgietan (see FOR & GET): orig. sense, to fail to hold] 1. to lose (facts, knowledge, etc.) from the mind; fail to recall; be unable to remember 2. to fail to… …   English World dictionary

  • forget it — forget (about) it 1. do not even ask about it. People point at our car when we drive down the road, and when we stop somewhere, forget about it. I enjoyed dinner, but as for the party, well, forget it! Usage notes: used to say that something was… …   New idioms dictionary

  • Forget — ist der Familienname folgender Personen: Amédée Forget (1847–1923), kanadischer Politiker und Anwalt Guy Forget (* 1965), französischer Tennisspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse …   Deutsch Wikipedia

  • Forget — On pense automatiquement à un lien avec la forge, mais ce n est pas le cas : la présence d une commune appelée Saint Forget dans les Yvelines nous montre qu il s agit en fait d un ancien nom de baptême. C est une déformation de Ferreolus (=… …   Noms de famille

  • forget — [v1] not be able to remember blow, clean forget*, consign to oblivion*, dismiss from mind, disremember, draw a blank*, escape one’s memory*, fail to remember, let slip from memory*, lose consciousness of, lose sight of*, misrecollect, obliterate …   New thesaurus

  • forget — (v.) O.E. forgietan, from FOR (Cf. for ), used here with negative force, away, amiss, opposite + gietan to grasp (see GET (Cf. get)). To un get, hence to lose from the mind. A common Germanic construction (Cf. O.S. fargetan, O.Fris. forjeta, Du.… …   Etymology dictionary

  • forget — ► VERB (forgetting; past forgot; past part. forgotten or chiefly US forgot) 1) fail to remember. 2) inadvertently neglect to do something. 3) cease to think of. 4) (forget oneself …   English terms dictionary

  • Forget — (spr. Forscheh), Pierre, Herr von Fresnes, war Staatssecretär von Frankreich unter Heinrich III. u. Heinrich IV.; unter der Regierung des Letzteren verfaßte er das berühmte Edict von Nantes, st. 1610 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • forget — index condone, forgive, leave (allow to remain), lose (be deprived of), neglect, overlook (disregard) …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»