-
1 підсудний-іноземець
Українсько-англійський юридичний словник > підсудний-іноземець
-
2 corps
corps [kɔʀ]1. masculine nounc. [d'article, ouvrage] main body ; [de meuble] main partd. [de vin] body• le corps enseignant/médical the teaching/medical professionf. (locutions) se jeter or se lancer à corps perdu dans une entreprise to throw o.s. wholeheartedly into a venture• il faudra qu'ils me passent sur le corps ! over my dead body!2. compounds* * *kɔʀnom masculin invariable1) Anatomie bodyqu'est-ce qu'elle a dans le corps? — fig what has got GB ou gotten US into her?
passer sur le corps de quelqu'un — fig to trample somebody underfoot
faire corps avec — (avec sa famille, un groupe) to stand solidly behind; ( avec la nature) to be at one with
3) Armée corps4) (de doctrine, texte) body5) Technologie ( partie principale) (d'instrument, de machine) body; ( de meuble) main part; ( de bâtiment) (main) body6) ( consistance) body7) ( objet) body8) Chimie substance9) ( de caractère d'imprimerie) type size10) ( de vêtement) bodice; ( de cuirasse) breastplate•Phrasal Verbs:••* * *kɔʀ nm1) (vivant) bodyun corps d'athlète — the body of an athlete, an athletic body
se lancer corps et âme dans qch — to throw o.s. body and soul into sth
2) (par opposition aux membres) bodyprès du corps; Tenez vos mains près du corps. — Keep your hands close to your body.
3) (= cadavre) body, dead body4) (= objet, élément) bodyun corps fluide — a fluid body, a fluid
5) (= groupe, unité) body6) (= corporation)7) MILITAIRE corpsfaire corps avec — to be joined to, (idée de cohésion) to form one body with
* * *corps ⇒ Le corps humain nm inv1 Anat body; corps humain human body; mouvement/forme du corps body movement/shape; qu'est-ce qu'elle a dans le corps? fig what has got GB ou gotten US into her?; (combat) corps à corps hand-to-hand combat; lutter (au) corps à corps to fight hand to hand; se donner corps et âme à to give oneself body and soul to; appartenir corps et âme à qn to belong to sb body and soul; passer sur le corps de qn fig to trample sb underfoot; ⇒ larme, sain, diable;2 Sociol ( groupe) body; ( profession) profession; corps professionnel professional body; corps d'ingénieurs/de spécialistes body of engineers/of specialists; corps médical/enseignant medical/teaching profession; le corps électoral the electorate; faire corps avec (avec sa famille, un groupe, une profession) to stand solidly behind; ( avec la nature) to be at one with; ⇒ grand;3 Mil corps; corps d'armée army corps; corps blindé armouredGB corps; corps d'artillerie/d'infanterie/d'élite artillery/infantry/elite corps; corps expéditionnaire expeditionary force;4 (de doctrine, texte) body;5 Tech ( partie principale) (d'instrument, de machine) body; ( de meuble) main part; ( de bâtiment) (main) body;7 ( objet) body;8 Chimie substance; corps gras fatty substance;9 Imprim ( de caractère) type size;corps adipeux fat body; corps astral astral body; corps de ballet corps de ballet; corps de bataille field forces (pl); corps calleux corpus callosum; corps caverneux corpora cavernosa (pl); corps de chauffe heater; corps du Christ body of Christ; corps composé compound; corps constitué constituent body; corps consulaire consular service; corps du délit Jur corpus delicti; corps diplomatique diplomatic corps; corps et biens Naut with all hands; corps étranger foreign body; corps de ferme Archit farm building; corps de garde guardroom; corps gazeux gas; corps jaune Anat corpus luteum; corps judiciaire Jur judicature; corps de logis Archit main building; corps de métier corporate body; corps de moyeu Mécan hub shell; corps noir Phys black body; corps de pompe Mécan pump-barrel; corps de preuves body of evidence; corps des sapeurs-pompiers fire service; corps simple element; corps social society; corps spongieux corpus spongiosum; corps strié corpus striatum; corps de troupe troop units (pl); corps vitré vitreous body.[kɔr] nom masculin1. PHYSIOLOGIE bodynationaliser? il faudra me passer sur le corps! (figuré & humoristique) nationalize? (it'll be) over my dead body!elle te passerait sur le corps pour obtenir le poste (figuré) she'd trample you underfoot to get the jobfaire corps avec to be at ou as one withprès du corps [vêtement] close-fitting, figure-hugging2. [cadavre] body3. [élément, substance] bodycorps simple/composé simple/compound bodycorps céleste celestial ou heavenly body4. [groupe, communauté]le corps électoral the electorate, the body of votersun corps d'état ou de métier a building tradegrand corps de l'Étatsenior civil servants recruited through the École nationale d'administration5. MILITAIREa. [soldats] guardsb. [local] guardroom8. [consistance - d'un tissu, d'un arôme] bodydonner corps à une idée/un plan to give substance to an idea/a schemea. [sauce] to thickenb. [projet] to take shape9. ANATOMIE10. RELIGION————————à corps perdu locution adverbialese jeter ou se lancer à corps perdu dans une aventure/entreprise to throw oneself headlong into an affair/a taskà mon corps défendant locution adverbiale,à son corps défendant etc. locution adverbialecorps et âme locution adverbialecorps et biens locution adverbiale -
3 решение решени·е
1) (выполнение) accomplishment, fulfilment2) (постановление) decision; (собрания) resolutionаннулировать принятое решение, отказаться от решения — to go back on / upon a decision
просить председателя вынести решение — to ask for / to request a ruling
выполнять решения — to implement / to carry out decisions / resolutions
действовать, исходя из принятых решений — to act proceeding from decisions adopted
известить кого-л. о решении — to notify smb. of a decision
исполнять принятое решение — to carry out / to exercise the decision taken
навязать кому-л. решение — to impose a decision on smb.
оспаривать чьё-л. решение — to challenge smb.'s decision
осуждать чьё-л. решение — to denounce smb.'s decision
отложить / отсрочить решение — to adjourn / to postpone / to put off a decision
отменить решение — to revoke / to overrule a decision
принимать решение — to render / to take a decision, to pass / to adopt a resolution
согласиться с чьим-л. решением — to accept smb.'s decision
важное решение — dramatic / momentous decision
принять важное внешнеполитическое решение — to make / to take a major foreign policy decision
историческое решение — historic / epoch-making decision
коллегиальное — collective / joint decision
неблагоприятное решение — adverse decision / judgement
необдуманное / поспеш-ное / скороспелое решение — hasty decision
окончательное решение — irrevocable / final judgement / decision
согласованное решение — agreed / concerted decision
твёрдое решение — firm decision, hard and fast decision
невыполнение решения — nonfulfilment of a decision to abide by / to implement / to abserve a decision
решение исполнительной власти / президента — executive decision амер.
решение председателя (собрания и т.п.) — chairman's ruling
решение, принятое большинством голосов — majority decision
решения, принятые Генеральной Ассамблеей ООН — actions / resolutions taken by the General Assembly of the UN
3) (разрешение, урегулирование) solutionпытаться найти решение — to seek settlement / solution
взаимоприемлемое решение — mutually acceptable / harmonious solution
единственно возможное решение — the only possible solution / settlement
компромиссное решение — compromise settlement / solution, settlement by compromise
конструктивное решение — constructive settlement / solution
непродуманное решение — slick solution амер. разг.
"нулевое" решение — zero solution
найти приемлемое политическое решение конфликта — to find an acceptable political settlement of the conflict
поэтапное решение — phased / step-by-step solution
решение проблемы по дипломатическим каналам — diplomatic solution, solution through diplomatic channels
решение споров — settlement of disputes / controversies
4) юр. (постановление суда) decree, judgement, ruling; (суда присяжных) verdictвынести решение — to pronounce a decree; (о третейском суде) to award
отменить решение — to rescind a decision, to vacate a judgement
решение вступило в силу и подлежит исполнению — the judgement has become res judicata and is enforceable
судебное решение — adjudgement; (запрещающее какие-л. действия одной из сторон) special injunction
выносить судебное решение — to pass / to give / to pronounce / to render judgement
пересматривать судебное решение в порядке надзора — to reopen a case in the exercise of supervisory power
пересматривать судебное решение в связи с вновь открывшимися обстоятельствами — to reopen a case upon discovery of new facts
судебное решение, запрещающее какие-л. действия одной из сторон — special injunction
-
4 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
5 Gesellschaft
Gesellschaft f 1. GEN association, society (Vereinigung); company, Co.; 2. RECHT company; partnership (Personengesellschaft); (AE) corporation (Kapitalgesellschaft); 3. WIWI company • eine Gesellschaft auf Matrixmanagement umstellen GEN go matrix • eine (Personen-)Gesellschaft gründen GEN form a partnership, set up a partnership, establish a partnership* * *f 1. < Geschäft> association, company (Co.), society; 2. < Recht> Vertragsrecht company; 3. <Vw> company (Co.) ■ eine Gesellschaft auf Matrixmanagement umstellen < Geschäft> go matrix ■ eine Gesellschaft gründen < Geschäft> form a partnership, set up a partnership, establish a partnership* * *Gesellschaft
(Handelsgesellschaft) company, corporation (US), (Teilhaberschaft) partnership firm, [co]partnership, (Vereinigung) society, association, union, fellowship;
• abgewickelte Gesellschaft dissolved company;
• abhängige Gesellschaft controlled (underlying, US) company, subsidiary company (corporation, US);
• angegliederte Gesellschaft associated (related) company (Br.), affiliated corporation (US), affiliate;
• Kapital anlegende Gesellschaft investor company;
• geographisch aufgegliederte Gesellschaft multidivision corporation (US);
• aufgelöste Gesellschaft dissolved company (corporation, US), company wound up, defunct company;
• aufnehmende Gesellschaft (Fusion) absorbing company;
• nicht auf den Betrieb eines Handelsunternehmens ausgerichtete Gesellschaft non-trading company;
• mit zu geringem Eigenkapital ausgestattete Gesellschaft equity-starved company;
• ausländische (auswärtige) Gesellschaft foreign (alien) corporation (US), alien (overseas, Br.) company;
• ausschüttende Gesellschaft dividend-paying company;
• Verlustausgleich beantragende Gesellschaft claimant company;
• befreundete Gesellschaft corresponding company, correspondent;
• im Wandel begriffene Gesellschaft changing society;
• beherrschende Gesellschaft controlling company;
• beklagte Gesellschaft defendant company (corporation);
• aus mehreren Personen bestehende Gesellschaft corporation aggregate (US);
• beteiligte Gesellschaft participating company;
• privatwirtschaftlich betriebene Gesellschaft privately held company;
• nur in Schablonen denkende Gesellschaft punched-card society;
• einbringende Gesellschaft (Fusion) vendor company;
• fortschrittlich eingestellte Gesellschaft forward-looking company;
• handelsgerichtlich eingetragene Gesellschaft registered(incorporated) company (Br.), registered corporation (US);
• nicht im Handelsregister eingetragene Gesellschaft unregistered corporation (US) (company, Br.);
• emittierende Gesellschaft issuing company;
• enteignete Gesellschaft dispossessed (condemned, US) company;
• Gewinnabführungsbeträge entgegennehmende Gesellschaft claimant company;
• neu entstandene Gesellschaft resultant (newly formed) company;
• durch Simultangründung entstandene Gesellschaft non-prospectus company (Br.);
• erlesene Gesellschaft select company;
• im Handelsregister erloschene Gesellschaft defunct company;
• fehlerhaft errichtete Gesellschaft defective company;
• ordnungsgemäß errichtete Gesellschaft de jure corporation (US);
• exklusive Gesellschaft exclusive social circles;
• federführende Gesellschaft pilot company;
• fortbestehende Gesellschaft standing company;
• äußerst freizügige Gesellschaft permissive society;
• fusionierende Gesellschaft merger company, consolidated corporation (US);
• fusionierte Gesellschaft merged company;
• ordnungsgemäß gegründete Gesellschaft de jure corporation (US);
• aus Steuergründen vorübergehend gegründete Gesellschaft collapsible corporation (US);
• für einen besonderen Zweck gegründete Gesellschaft special partnership;
• gut geleitete Gesellschaft well-managed company;
• im Handelsregister gelöschte Gesellschaft defunct company;
• gemeinnützige Gesellschaft nonprofit[-making] (public-serivce) company, benevolent (membership, US, nonprofit, US, public utility) corporation;
• geschlossene Gesellschaft private party (company), club;
• Gewinn abführende Gesellschaft surrendering company;
• halbstaatliche Gesellschaft semigovernmental corporation (US);
• Handel treibende Gesellschaft commercial partnership;
• herrschende Gesellschaft controlling company;
• integrative Gesellschaft integrated society;
• [nicht] konsolidierte Gesellschaft [non-]consolidated company;
• kontrollierende Gesellschaft proprietary (US) (controlling) company;
• konzessionierte Gesellschaft licensed company;
• leoninische Gesellschaft leonine partnership;
• an der Grenze der Rentabilität liegende Gesellschaft marginal company;
• liquidierte Gesellschaft dissolved company;
• mittelständische Gesellschaft middle-class society;
• nachindustrielle Gesellschaft postindustrial society;
• nahe stehende Gesellschaft associated company (Br.), affiliated corporation (US);
• Not leidende Gesellschaft company in default;
• öffentlich-rechtliche Gesellschaft public company (corporation, US);
• privatrechtliche Gesellschaft private corporation (US);
• rechtsfähige Gesellschaft incorporated (registered) company (Br.), corporation de jure (US);
• nicht rechtsfähige Gesellschaft corporation de facto (US), unincorporated (unregistered) company (Br.);
• rückversicherte Gesellschaft reinsured carrier;
• sanierte Gesellschaft reorganized company (corporation) (US), reconstructed company (corporation);
• staatliche Gesellschaft government company;
• stille Gesellschaft dormant (secret, silent, US) partnership;
• stillgelegte Gesellschaft defunct company (Br.);
• effektiv tätige Gesellschaft operating company;
• treuhänderisch tätige Gesellschaft corporation acting as trustee;
• übernehmende Gesellschaft (Fusion) surviving (transferee) company;
• übertragende Gesellschaft (Fusion) transferor company;
• unseriöse Gesellschaft dubious (wildcat) company;
• veräußernde Gesellschaft vendor company;
• verpachtende Gesellschaft lessor company;
• verschachtelte Gesellschaften interrelated companies;
• verstaatlichte Gesellschaft nationalized company;
• vertrauenswürdige Gesellschaft reliable firm;
• vorgeschobene Gesellschaft dummy corporation (US);
• wissensbasierte Gesellschaft knowledge-based society;
• zugelassene Gesellschaft chartered corporation;
• Gesellschaft zur Absatzfinanzierung sales-finance company;
• Gesellschaft, deren Aktien an der Börse gehandelt werden quoted company;
• Gesellschaft in Arbeitnehmerhand employee-owned company;
• Gesellschaft zur Aufbewahrung von Wertgegenständen safe company (US);
• Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) [etwa] Performing Rights Society (Br.);
• Gesellschaft ohne Ausgrenzung inclusive society;
• Gesellschaft mit öffentlich-rechtlichen Befugnissen quasi-public company (corporation, US);
• Gesellschaft zur Bekämpfung des Wettbewerbs Council of Better Business Bureaus;
• Gesellschaft mit Dividendenbeschränkung limited-dividend corporation (US);
• Gesellschaft zur Erschließung von Baugelände industrial development company, development concern (US);
• Gesellschaft zur Finanzierung der Viehzucht cattle-loan company;
• Gesellschaft zur Finanzierung von Warenkrediten commercial credit company;
• Gesellschaft an der Grenze der Rentabilität marginal company;
• Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [etwa] exempt private (limited) company (Br.), a type of close corporation under German law (US), limited liability company, Br., corporation (US);
• Gesellschaft zur Leitung eines öffentlichen Versorgungsbetriebes public service corporation (US);
• Gesellschaft der Luftfrachtagenten society of air cargo agents;
• Gesellschaft mit begrenztem Mitgliederkreis close company (Br.) (corporation, US);
• Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht company limited by guarantee (Br.);
• Gesellschaft mit breit gestreutem Produktionsprogramm diversified company (corporation, US);
• Gesellschaft des bürgerlichen Rechts [etwa] partnership at will, non-trading partnership, civil (unlimited) corporation (US);
• Gesellschaft kraft Rechtsscheins partnership by estoppel (Br.);
• Gesellschaft in ausschließlichem Schachtelbesitz wholly-owned corporation (US)
• Gesellschaft auflösen to liquidate a company, to dissolve a business company, to wind up a company (partnership);
• aus einer Gesellschaft austreten to take one’s name off the books, to withdraw from a society;
• einer Gesellschaft als Mitglied beitreten to affiliate o. s. to (with) a society, to enter a society;
• seine Arbeitskraft in eine Gesellschaft einbringen to contribute one’s services to a company;
• Gesellschaft handelsgerichtlich eintragen to register (incorporate) a company;
• in eine Gesellschaft als Teilhaber eintreten to enter a company as partner;
• Gesellschaft errichten to establish a company, to create a corporation (US);
• zwei Gesellschaften fusionieren to unite two companies;
• Gesellschaft gründen to establish a partnership, to incorporate (float, Br., found, form, promote, set up, start) a company, to create a corporation (US);
• Gesellschaft aus den roten Zahlen herausführen to administer a company from red to black (US coll.);
• Gesellschaft nicht verpflichten können to have no power to bind a company;
• Gesellschaft lancieren to promote a company;
• Gesellschaft im Handelsregister löschen [lassen] to withdraw partnership registration;
• jem. Gesellschaft leisten to keep s. o. company;
• Gesellschaft leiten to manage a firm;
• Gesellschaft liquidieren to dissolve a business company (partnership), to liquidate (wind up) a company;
• als Gesellschaft prozessieren to sue in its corporate name;
• Gesellschaft ins Leben rufen to institute a society;
• Finanzen einer Gesellschaft sanieren to rehabilitate a company financially, to reconstruct (reorganize) a company;
• an verschiedenen Gesellschaften beteiligt sein to have holdings in several companies;
• mit 100.000 Dollar an einer Gesellschaft beteiligt sein to have an interest of $ 100,000 in a company;
• Gesellschaft schon vor Zahlung der Steuern in die roten Zahlen treiben to drive a company into the red at the pretax level;
• Gesellschaft übernehmen to take over a company;
• Gesellschaft nur nominell übertragen to transfer a company on paper;
• in eine Gesellschaft umwandeln to form into a company;
• Abend in Gesellschaft verbringen to spend a social evening;
• Gesellschaft verklagen to prosecute a company;
• in eine Gesellschaft aufgenommen werden to be admitted into a company.
umgliedern (umgründen), Gesellschaft
to reorganize a company.
Gesellschaft, deren Aktien an der Börse gehandelt werden
quoted company -
6 अन्य _anya
अन्य a. [अन् अध्न्यादि˚ य; अन्यः, न्यस्मै, ˚स्मात्; n. अन्यत् &c.]1 Another, different, other (भिन्न); another, other (generally); स एव त्वन्यः क्षणेन भवतीति विचित्रमेतत् Bh. 2.4; अन्यदेव भागधेयमेते निर्वपन्ति Ś.2; सर्वमन्यत् every- thing else; किमुतान्यहिंस्राः R.2.62; changed, altered; संप्रत्यन्ये वयम् Bh.3.66 quite different persons; oft. in comp. अन्यसङ्गात्, अनन्यसाधारण &c.-2 Other than, different from, else than (with abl. or as last member of comp.); नास्ति जीवितादन्यदभिमततरमिह सर्वजन्तूनाम् K.35; को$स्ति धन्यो मदन्यः Bv.4.37; उत्थितं ददृशे$न्यञ्च कबन्धेभ्यो न किंचन R.12.49; किमन्यदस्याः परिषदः श्रुतिप्रसादनतः Ś.1; oft. used in addition to ऋते or विना; ऋते समुद्रादन्यः को विभर्ति वडवानलम् Pt.5.35; किं नु खलु मे प्रियादर्श- नादृते शरणमन्यत् Ś.3.-3 Another person, one different from self (opp. स्व, आत्मीय); वासश्च धृतमन्यैर्न धारयेत् Ms.4.66.-4 Strange, unusual, extraordinary; अन्य एव स प्रकारः K.168; अन्या जगद्धितमयी मनसः प्रवृत्तिः Bv. 1.69; धन्या मृदन्यैव सा S. D.-5 Ordinary, any one; निरातङ्कः कन्यामन्यो$पि याचते Mv.1.31; cf. इतर.-6 Additional, new, more; अन्यान् दशसुवर्णान्प्रयच्छ Mk.2 another ten (coins); अन्यदन्यन्नलिनदलशयनम् K.157 new and new (changing every now and then); अन्यस्मिन् दिवसे another day; one of a number (with gen.); अन्यच्च moreover, besides, and again (used to connect sentences together); एक- अन्य the one-the other; एकः सख्यास्तव सह मया वामपादाभिलाषी । काङ्क्षन्त्यन्यो वदनमदिरां दौहृदच्छद्मनास्याः Me.8; see under एक also; अन्य-अन्य one another; अन्यः करोति अन्यो भुङ्क्ते one does, another suffers; अन्यन्मुखे अन्यन्निर्वहणे Mu.5; अन्यदुग्तं जातमन्यत् Ms.9.4,99; 8.24; कर्णे लगति चान्यस्य प्राणैरन्यो वियुज्यते Pt.1.35; अन्यदुच्छृङ्खलं सत्त्वमन्यच्छास्त्र- नियन्त्रितं Śi.2.62; अन्य-अन्य-अन्य &c. one, another, third, fourth &c., जल्पन्ति सार्धमन्येन पश्यन्त्यन्यं सविभ्रमाः । हृद्गतं चिन्त- यन्त्यन्यं प्रियः को नाम योषिताम् Pt.1.135; मनस्यन्यद्ववचस्यन्यत् कार्यमन्यद् दुरात्मनाम् H.1.97.; (in pl.) केचित्-अन्ये some- others; एके-अन्ये-तथान्ये (बीजमेके प्रशंसन्ति क्षेत्रमन्ये मनीषिणः । बीजक्षेत्रे तथैवान्ये तत्रेयं तु व्यवस्थितिः ॥) Ms.1.7;4.9;12.123. [cf. L. alius; Gr. allos for aljos, Zend anya].-Comp. -अर्थ a. having a different meaning, sense, or purpose.-असाधारण a. not common to others, peculiar.-आश्र- यण a. going or passing over to another.-उदर्य a. born from another; नहि ग्रभायारणः सुशेवो$न्योदर्यो मनसा मन्तवा उ Rv. 7.4.8. (-र्यः) a step-mother's son, a half brother. (-र्या a half sister.-ऊढा a. married to another; another's wife.-कारुका a worm bred in excrement (शकृत्कीटः).-क्षेत्रम् 1 another field.-2 another or foreign territory. अन्यक्षेत्रे कृतं पापं पुण्यक्षेत्रे विनश्यति । पुण्यक्षेत्रे कृतं पापं वज्रलेपो भविष्यति ॥-3 another's wife.-ग, -गामिन् a.1 going to another.-2 adulterous, unchaste; वणिजां तु कुलस्त्रीव स्थिरा लक्ष्मीरन- न्यगा Ks.21.56;19.27.-गोत्र a. of a different family or lineage.-चित्त a. having the mind fixed on some- thing or some one else; see ˚मनस्.-ज, -जात a. of a different origin.-जन्मन् a. another life or existence, regeneration, metempsychosis.-दुर्वह a. difficult to be borne by others.-देवत, -त्य, -दैवत्य a. addressed or referring to another deity (as a Vedic Mantra).-धर्मन् a. having another or different property. (-र्मः) different property or characteristic.-धी a. whose mind is turned away from God.-नाभि a. belonging to another family.-पदार्थः 1 another substance.-2 the sense of another word; ˚प्रधानो बहुव्रीहिः the Bahuvrīhi compound essentially depends on the sense of another word.-पर a.1 devoted to another or something else.-2 expressing or referring to something else.-पुष्टा, -भृता 'reared by another', epithet of the cuckoo, which is supposed to be reared by the crow (called अन्यभृत्); अप्यन्यपुष्टा प्रतिकूलशब्दा Ku.1.45; कलमन्यभृतासु भाषितम् R.8.59.-पूर्वा [अन्यः पतिः पूर्वो यस्याः]1 a womon already promised or betrothed to another.-2 a remarried widow (पुनर्भू) see अनन्यपूर्व.-बीज, -बीजसमुद्भव, -समुत्पन्न an adopted son (born from other parents), one who may be adopted as a son for want of legitimate issue.-भृत् m. a crow (rearing another, it being supposed to sit on the eggs of the cuckoo and to rear its young ones), cf. Ś5.22.-मनस्, -मनस्क, -मानस a.1 having the mind fixed on some- thing else; inattentive.-2 fickle, versatile, unsteady; अन्यमनसः स्त्रियः H.1.111 absentminded; possessed by a demon.-मातृजः a half-brother (born of another mother) असंसृष्ट्यापि बा$$दद्यात्संसृष्टो नान्यमातृजः Y.2.139.-रङ्गः the second court or theatre or a compound; Māna. 21.144.-राजन्, -राष्ट्रीय a. subject to another king or kingdom (Ved.).-रूप a. having another form, changed, altered; पद्मिनीं वान्यरूपाम् Me.85. (-पम्) another or changed form; ˚पेण in another form.-लिङ्ग, -ङ्गक a. following the gender of another word (i. e. the substantive), an adjective; ऊषवानूषरो द्वावप्यन्यलिङ्गौ Ak.-वादिन् a.1 giving false evidence.-2 a defendant in general.-वापः the cuckoo leaving the eggs in the nests of other birds.-विवर्धित a. = पुष्ट a cuckoo.-व्रत a. following other (than Vedic) observances, devoted to other gods, infidel.-शाखः, -खकः a Bārhmaṇa who has gone over to another school (of religion &c.); an apostate.-संक्रान्त a. fixed on or trans- ferred to another (woman); ˚हृदयः आर्यपुत्रः M.3,4.-संगमः intercourse with another; illicit intercourse.-साधारण a. common to many others.-स्त्री another's wife, a woman not one's own. [In Rhetoric she is considered as one of three chief female characters in a poetical composition, the other two being स्वीया and साधारणी स्त्री. अन्या may be either a damsel or another's wife. The 'damsel' is one not yet married, who is bashful and arrived at the age of puberty. As "another's wife" she is fond of festivals and similar occasions of amusement, who is a disgrace to her family and utterly destitute of modesty, see S. D. 18-11]. ˚गः an adulterer. यस्य स्तेनः पुरे नास्ति नान्यस्त्रीगो न दुष्टवाक्... स राजा शक्रलोकभाक्; Ms.8.386. [Note: Some compounds under अन्य will be found under अनन्य.] -
7 дело
сущ.affair;( занятие) business;work;(начинание, предприятие) business;undertaking;(предмет, цель) cause; юр. case; ( досье) record of the proceeding(s)- дело о разводе
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безотлагательное дело
- бракоразводное дело
- возбуждать дело
- возобновлять дело
- выгодное дело
- выиграть дело
- гражданское дело
- защищать дело
- излагать дело
- конкретное дело
- личное дело
- незаконченное судебное дело
- неотложное дело
- открывать своё дело
- пересматривать дело
- прекращать дело
- проиграть дело
- разрешать дело
- расследовать дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- судебное дело
- трудовое деловести дело — юр. to conduct (plead, prosecute) a case (an action)
дело на рассмотрении суда — case at bar; pending matter
\делоа, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
\делоа, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, выигранное защитой — case for the defence
дело, выигранное обвинением — case for the prosecution
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, подсудное Верховному суду — case within the jurisdiction of the Supreme court
дело, принятое к производству судом — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
вести \делоа — to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business
внутренние \делоа — domestic (home, internal) affairs
возобновление \делоа — юр. revivor
возражение по существу \делоа — general exception
данные по \делоу — case findings; data of a case
заочное разбирательство \делоа — examination of a case in absentia
изложение \делоа — presentation of a case
иностранные \делоа — external (foreign, international, world) affairs
исход \делоа — outcome of a case
материалы \делоа — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
назначать слушание \делоа — to appoint a hearing
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( о вышестоящей инстанции тж) to send up a case
не относящийся к \делоу — impertinent; irrelevant; redundant
обвиняемый по \делоу — defendant in a case
обстоятельства \делоа — circumstances (facts) in (of) a case
относящийся к \делоу — pertinent; relevant
пересмотр \делоа — reconsideration (reexamination) of a case; retrial; trial de novo
по обстоятельствам \делоа — based on the circumstances of a case (of a matter)
по существу \делоа — on the merits of a case
по тому же \делоу — on the same matter
прекращение \делоа — (производства по \делоу --) abatement of a suit; dismissal of a case (of an action); ( до суда) pretrial dismissal; --
при слушании \делоа — during the hearing of a case
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; take over a case
приобщать к \делоу — to enter upon the record
приобщение к материалам \делоа — deposition
разбирательство (рассмотрение, слушание) \делоа — examination (hearing) of a case
разрешение \делоа — decision (disposition) of a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; hold a plea; ( по обвинению) to probe a charge
решать \делов чью-л пользу — to decide (resolve) a case (a matter) in smb’s favour
стороны по \делоу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
ход \делоа — progress of a case
ходатайство о пересмотре \делоа — motion for a new trial
-
8 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case
См. также в других словарях:
defendant — de·fen·dant /di fen dənt, ˌdant/ n: the party against whom a criminal or civil action is brought see also answer, codefendant compare accused, plaintiff … Law dictionary
Foreign Sovereign Immunities Act — The Foreign Sovereign Immunities Act (FSIA) of 1976 is a statute under United States law that sets the limitations on how a foreign sovereign nation (or its agents, instrumentalities, or subdivisions) may be sued in U.S. courts. It is the only… … Wikipedia
Foreign Intelligence Surveillance Act — The Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 ( FISA USStatute|95|511|92|1783|1978|10|25, usctc|50|36) is an Act of Congress which prescribes procedures for the physical and electronic surveillance and collection of foreign intelligence… … Wikipedia
Foreign attachment — In law foreign attachment is a process whereby a creditor may attach money owing to his debtor, or property belonging to the debtor in the possession of third parties. [Anon.] (1911)] Historically, it prevailed as a custom of the City of London.… … Wikipedia
foreign attachment — The attachment of property within the jurisdiction but owned by a nonresident defendant. Greene v Johnston, 34 Del Ch 115, 99 A2d 627, 42 ALR2d 906 … Ballentine's law dictionary
Enforcement of foreign judgments — In the Conflict of Laws, issues relevant to the enforcement of foreign judgments are frequently regulated by bilateral treaty or multilateral international convention to facilitate the reciprocal recognition and enforcement of judgments between… … Wikipedia
Doctrine of foreign equivalents — This article discusses the trademark doctrine regarding translation of foreign words. For the patent doctrine regarding equivalent means to practice an invention, see Doctrine of equivalents. The doctrine of foreign equivalents is a rule applied… … Wikipedia
Anisminic v Foreign Compensation Commission — Anisminic is an important House of Lords decision in the area of administrative law, establishing in particular that any error of law made by a public body will make its decision a nullity and that a statutory exclusion clause does not deprive… … Wikipedia
Forum non conveniens — (Latin for inconvenient forum or inappropriate forum ) is a discretionary power of mostly common law courts to refuse to hear a proceeding that has been brought before it. The courts will refuse to take jurisdiction over matters where there is a… … Wikipedia
laws, conflict of — Opposition or contradiction in the applicable laws of different states or jurisdictions regarding the rights of the parties in a case. Rules have been created to help determine which set of laws is applicable in a given case, which judicial… … Universalium
conflict of laws — 1. dissimilarity or discrepancy between the laws of different legal orders, such as states or nations, with regard to the applicable legal rules and principles in a matter that each legal order wishes to regulate. 2. Also called private… … Universalium