-
21 вкарвам
гл faire entrer, enfoncer; pousser; (пирон) brocher (un clou); (бурма) visser (une vis); fourrer qch dans; (заставам да влезе) faire entrer qn de force, introduire; вкарай го! faites-le entrer! спорт вкарвам гол marquer (réussir) un but а вкарвам някого в грях égarer qn; induire qn en erreur, entraîner qn hors du droit chemin; вкарвам някого в разноски faire faire des dépenses а qn; occasionner des frais а qn; юр constituer qn en frais (en dépenses). -
22 воден
прил 1. d'eau; водна шир, воден простор étendue d'eau; 2. coupé d'eau; водна круша poire aqueuse (fondante), mouille-bouche f; 3. aquatique, aquatile; водни животни animaux aquatiques; водни растения plantes aquatiles; 4. а eau; водна чаша un verre а eau; водна помпа pompe а eau; 5. hydraulique; водна турбина turbine hydraulique; водна централа (usine) centrale électrique, (station) centrale f; водна преса presse hydraulique; 6. hydraulique; водна енергия force, énergie hydraulique; eau motrice; разг houille blanche; 7. fluvial e, aux; воден превоз transport fluvial; водни съобщения communications fluviales а воден плеврит мед pleurésie f; воден път voie d'eau; voie navigable; voie fluviale; воден спорт sport nautique, sport pratiqué sur l'eau; водна змия serpent d'eau, couleuvre а collier; водна лилия бот nénuphar blanc, nymphée f; водна стихия la furie des eaux; les éléments déchaînés; водна болест hydropisie f; водни бои aquarelles fpl; водно конче зоол libellule f, agrion m; разг demoiselle f; водна кокошка foulque f, poule d'eau; водно стъкло verre soluble; водна бълха puce d'eau; водна жаба grenouille f. -
23 врата
ж 1. porte f; (на автомобил, влак) portière f; (на метро) portillon m; странич-на врата porte latérale; входна врата за коли porte-cochère; двукрила врата porte а deux vantaux; porte а deux battants; стъклена врата porte vitrée; врата на гардероб portes (battants) d'une armoire; 2. (на сграда) l'entrée, la sortie; пътна врата porte de devant; porte d'entrée, porte de (la) rue; 3. спорт but m; изпращам топката във вратата envoyer la balle dans le but а блага дума железни врата отваря patience et longueur de temps font plus que force; чукам по чужди врати frapper de porte en porte; показвам някому вратата mettre qn а la porte, le chasser; éconduire qn, montrer la porte а qn; арго mettre (ficher, flanquer) qn а la porte; при закрити врата а huis clos; заседание при закрити врата audience а huis clos; разбивам отворени врата enfoncer une porte ouverte; затварям вратата пред носа на някого fermer la porte au nez de qn; отварям (откривам) широко вратите за нещо ouvrir (laisser grande ouverte) sa porte а qn (а qch); затварям някому вратата fermer la (sa) porte а qn; condamner (consigner, défendre, garder, interdire, refuser) sa porte а qn. -
24 гърлесто
нрч а pleine gorge, а gorge déployée; de toute sa force, d'une voix forte, éclatante, tonitruante; смея се, викам гърлесто rire, crier а gorge déployée (а pleine gorge, de toute sa gorge). -
25 двигател
м 1. техн moteur m, engin m; електрически двигател moteur électrique; двигател с вътрешно горене moteur а combustion interne; реактивен двигател moteur а réaction; нафтов двигател moteur а pétrole; 2. прен книж force f, mobile m, agent m, moyen m, (за хора) promoteur m, instigateurs mpl. -
26 двигателен
прил moteur, motrice; двигателен нерв nerf moteur; двигателна сила force motrice; двигателна ос essieu m moteur; двигателно колело roue motrice; roue de transmission. -
27 домъквам
гл traîner jusqu'а, amener (avec force); домъквам се se traîner; venir; survenir. -
28 дух
м 1. филос (ум, разум) esprit m, génie m, raison f; силата на духа la force de l'esprit; 2. (нравствена сила) esprit m, courage m, moral m; духът е понижен le moral est bas; боен дух esprit combatif (de combat); запазвам (губя) присъствието на духа garder, perdre la présence d'esprit; падам духом perdre courage; повдигам духа relever (remonter) le moral; 3. (същина на нещо) esprit m; дух на противоречие esprit de contradiction; 4. esprit m, génie m; зъл дух esprit malin; планински дух lutin m, esprit follet, farfadet m; elfe m; а в духа на dans le sens de; злият дух le démon, l'esprit malin; духът на буквата на закона l'esprit et la lettre de la loi; предавам богу дух rendre l'âme, rendre l'esprit; rendre le dernier soupir; свети дух le saint esprit; добро (лошо) разположение на духа bonne (mauvaise) humeur; войнствен дух esprit belliqueux, humeur belliqueuse; в здраво тяло здрав дух un esprit sain dans un corps sain (âme saine dans un corps sain); продължавам в същия дух continuez dans le même sens. -
29 душевен
прил spirituel. elle; de l'âme; mental, e, aux; psychique; душевно спокойствие la quiétude f; душевна сила force de l'âme; душевна мъка douleur de l'âme; душевен мир paix de l'âme; душевно състояние état d'âme; душевна борба combat intérieur; душевна болест maladie mentale; maladie psychique; душевни явления phénomènes psychiques. -
30 дюдюкане
ср huée, обикн. мн. ч. des huées; посрещам някого с дюдюкания accueillir qn par des huées; прогонвам някого с много дюдюкания chasser qn avec force huées; чрез дюдюкане накарвам някого да млъкне faire qn par des huées; оратор, прекъснат от дюдюкане и свирки orateur interrompu par des huées et des sifflets. -
31 електродвигателен
прил électromoteur, trice; електродвигателен апарат appareil électromoteur; електродвигателна сила force électromotrice. -
32 еничарство,
яничарство ср ист 1.état de janissaire; 2. enrôlement forcé dans le régiment des janissaires. -
33 жизнеутвърждавщ
прил pénétré (imprégné) de force (de vie, d'optimisme). -
34 заграбвам
гл 1. prendre (enlever) de force; 2. usurper, s'emparer de; заграбвам власт s'emparer du pouvoir; 3. saisir а pleines mains. -
35 заграбване
ср prise f (de force), rapine f, pillage m, usurpation f. -
36 запокитвам
гл lancer avec force. -
37 запопращам
гл lancer avec force. -
38 запращам
гл lancer avec force qch au loin. -
39 затръшвам
гл claquer, fermer violemment, fermer avec force (avec violence). -
40 захлопвам2
гл (затръшквам) claquer, fermer avec force (avec violence) (la porte).
См. также в других словарях:
force — [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur. Force … Encyclopédie Universelle
forcé — force [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur … Encyclopédie Universelle
force — Force, Vis, Neruositas, Fortitudo, Virtus. Il se prend quelquesfois pour le dessus d une entreprinse ou affaire, comme, Il combatit si vaillamment que la force fut sienne, c est à dire, que le dessus du combat et la victoire fut à luy. Item,… … Thresor de la langue françoyse
force — 1 n 1: a cause of motion, activity, or change intervening force: a force that acts after another s negligent act or omission has occurred and that causes injury to another: intervening cause at cause irresistible force: an unforeseeable event esp … Law dictionary
force — Force. subst. fem. Vigueur, faculté naturelle d agir vigoureusement. Il se dit proprement du corps. Force naturelle. grande force. force extraordinaire. force de corps. force de bras, la force consiste dans les nerfs. frapper de toute sa force, y … Dictionnaire de l'Académie française
Force — Force, n. [F. force, LL. forcia, fortia, fr. L. fortis strong. See {Fort}, n.] 1. Capacity of exercising an influence or producing an effect; strength or energy of body or mind; active power; vigor; might; often, an unusual degree of strength or… … The Collaborative International Dictionary of English
forcé — forcé, ée (for sé, sée) part. passé de forcer. 1° À quoi on a fait violence, qu on a tordu, brisé avec violence. Un coffre forcé. Une serrure forcée. • Ils [les Juifs] répandirent dans le monde que le sépulcre [de Jésus] avait été forcé ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
force — n 1 *power, energy, strength, might, puissance Analogous words: *stress, strain, pressure, tension: *speed, velocity, momentum, impetus, headway 2 Force, violence, compulsion, coercion, duress, constraint, restraint denote the exercise or the… … New Dictionary of Synonyms
force — [fôrs, fōrs] n. [ME < OFr < VL * fortia, * forcia < L fortis, strong: see FORT1] 1. strength; energy; vigor; power 2. the intensity of power; impetus [the force of a blow] 3. a) physical power or strength exerted against a person or… … English World dictionary
Force — Force, v. t. [imp. & p. p. {Forced}; p. pr. & vb. n. {Forcing}.] [OF. forcier, F. forcer, fr. LL. forciare, fortiare. See {Force}, n.] 1. To constrain to do or to forbear, by the exertion of a power not resistible; to compel by physical, moral,… … The Collaborative International Dictionary of English
force — ► NOUN 1) physical strength or energy as an attribute of action or movement. 2) Physics an influence tending to change the motion of a body or produce motion or stress in a stationary body. 3) coercion backed by the use or threat of violence. 4)… … English terms dictionary