-
1 person for whose honor bill is paid or accepted
Банковское дело: лицо, для которого оплачен или акцептован вексельУниверсальный англо-русский словарь > person for whose honor bill is paid or accepted
-
2 person for whose honour bill is paid or accepted
Деловая лексика: лицо, для которого оплачен или акцептован вексельУниверсальный англо-русский словарь > person for whose honour bill is paid or accepted
-
3 this is the person for whose sake he did it
Общая лексика: вот человек, ради которого он это сделалУниверсальный англо-русский словарь > this is the person for whose sake he did it
-
4 person for whose honor bill is paid or accepted
лицо, для которого оплачен или акцептован вексельАнгло-русский экономический словарь > person for whose honor bill is paid or accepted
-
5 person for whose honour a bill is paid or accepted
лицо, для которого оплачен или акцептован вексельАнгло-русский экономический словарь > person for whose honour a bill is paid or accepted
-
6 person for whose honour bill is paid or accepted
лицо, для которого оплачен или акцептован вексельАнгло-русский экономический словарь > person for whose honour bill is paid or accepted
-
7 whose
[hu:z] pronА interв прямых вопросах чей?, чья?, чьё?, чьи?whose umbrella is this? - чей это зонтик?
whose daughter are you? - чья вы дочь?
whose book did you take? - чью книгу вы взяли?
whose are these gloves? - чьи это перчатки?
Б relв придаточных определительных предложениях чей, чья, чьё, чьи; которого, которой, которыхthe tree under whose shade we are sitting - дерево, под тенью которого мы сидим
the house whose windows are broken - дом, окна которого разбиты
this is the person for whose sake he did it - вот человек, ради которого он это сделал
the pupil whose work I showed you - ученик, работу которого я вам показывал
В conjв косвенных вопросах и придаточных предложениях чей, чья, чьё, чьиI wonder whose house that is - интересно, чей это дом
-
8 whose
pron А rthe tree under whose shade we are sitting — дерево, под тенью которого мы сидим
the house whose windows are broken — дом, окна которого разбиты
this is the person for whose sake he did it — вот человек, ради которого он это сделал
the pupil whose work I showed you — ученик, работу которого я вам показывал
at whose prompting was it done? — кто спровоцировал вас на это?, по чьему наущению это было сделано?
-
9 whose
[huːz]prnчей, чья, чьё- this is the boy whose father..USAGE:(1.) В вопросительных предложениях с местоимением whose имя существительное, к которому относится местоимение whose, стоит непосредственно за ним: Whose book is this? Whose children went for a walk? (2.) Вопросительные предложения, в которых синтаксическая группа с местоимением whose является подлежащим, строятся без вспомогательного глагола do: Whose children went for a walk -
10 whose
prn чей, чья, чье (1). В вопросительных предложениях с местоимением whose имя существительное, к которому относится whose, стоит непосредственно за ним:Whose book is it?
Whose children went for a walk?
(2). Вопросительные предложения, в которых синтаксическая группа с местоимением whose является подлежащим, строятся без вспомогательного глагола do:Whose children went for a walk?
-
11 whose
hu:z мест.;
притяж. чей, чье, чьи, чья Whose idea was that? ≈ Чья это идея? в прямых вопросах: чей?, чья?, чье?, чьи? - * umbrella is this? чей это зонтик? - * daughter are you? чья вы дочь? - * book did you take? чью книгу вы взяли? - * are these gloves? чьи это перчатки? в придаточных определительных предложениях: чей, чья, чье, чьи;
которого, которой, которых - the tree under * shade we are sitting дерево, под тенью которого мы сидим - the house * windows are broken дом, окна которого разбиты - this is the person for * sake he did it вот человек, ради которого он это сделал - the pupil * work I showed you ученик, работу которого я вам показывал в косвенных вопросах и придаточных предложениях: чей, чья, чье, чьи - I wonder * house that is интересно, чей это дом whose pron poss. чей, чья, чье, чьи -
12 whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...
амер. юр. фраз. … whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of the annexed instrument, and thereon written, was at the time of taking such proof, acknowledgment or affidavit, a notary public within and for said County, duly appointed, commissioned and sworn, and authorized by the laws of said State to administer oaths, and to take such acknowledgments and proofs, in said State, and other instruments to be recorded therein and to certify the same; that full faith and credit are and ought to be given to his official acts; and I further certify that I have compared the signature to the original certificate with that deposited in this office by such person and verily believe that the signature to the attached certificate is his genuine signature and said certificate is required to be under seal, but the person signing such certificate is not required by law to file in this office an impression of his official seal — … чье имя и подпись стоят под удостоверением подлинности, подтверждением или аффидевитом прилагаемого документа, во время подписания указанного удостоверения, подтверждения или аффидевита являлся нотариусом указанного округа, должным образом назначенным, правомочным и присягнувшим, а также уполномоченным по законам указанного штата принимать присяги и составлять подобные удостоверения и подтверждения в указанном штате, а также регистрировать другие юридические документы и удостоверять их; что все его официальные действия обладают всей полнотой достоверности; и далее я настоящим удостоверяю, что я сравнил подпись под оригиналом свидетельства с подписью, сданной этим лицом на хранение в данную канцелярию, и я истинно полагаю, что подпись под прилагаемым свидетельством является его истинной подписью, и указанное свидетельство должно иметь на себе печать, но лицо, подписывающее подобное свидетельство, по закону не обязано сдавать в данную канцелярию образец оттиска своей официальной печатиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > whose name is subscribed to the certificate of proof, acknowledgment or affidavit of ...
-
13 whose listings are fully given in an appendix
Математика: (the authors give a description of a program for computer solution of corresponding problems in FORTRAN,) чей полный текст даётся в приложенииУниверсальный англо-русский словарь > whose listings are fully given in an appendix
-
14 hold a brief for smb.
(hold a brief for smb. (или smth.))выступать в защиту кого-л. (или чего-л.), защищать, оправдывать, выгораживать кого-л. (или что-л.) (часто hold no brief for smb. или smth.) [hold a brief for smb. юр. вести чьё-л. дело в суде]Porteous: "...I hold no brief for Arnold. He plays bridge like a fool." (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act 3) — Портей: "...Я не собираюсь оправдывать Арнольда. Он отвратительно играет в бридж."
I hold no brief for the pleasantness of my profession, Sir Julian. (D. L. Sayers, ‘Whose Body?’, ch. VI) — Моя профессия не из приятных, сэр Джулиан. На этот счет у меня нет никаких иллюзий.
-
15 anything for a quiet life
разг.всё отдам за спокойную жизнь [выражение создано Ч. Диккенсом; см. цитату]‘Raly [= really], gentlemen,’ said Sam. ‘I'm not wery [= very] much in the habit o' singin' vithout [= without] the instrument; but anythin' for a quiet life, as the man said ven [= when] he took the sitivation [= situation] at the light-house.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XLIII) — - Право же, джентльмены, у меня нет привычки петь без инструмента, - сказал Сэм, - но все отдам, чтобы не приставали, как сказал человек, занявший место смотрителя маяка.
A peaceable sort of man, whose very physiognomy said "anything for a quiet life". (Fr. Marryat, ‘Olla Podrida’, ‘Diary on the Continent’) — Мирный человек, на физиономии которого написано: "Все отдам за спокойную жизнь"
‘Be a pal. Come on, now, don't leave me in the lurch. All I want is a little help now and again. Life's difficult enough as it is.’ ‘All right, all right. Get behind the wheel and I'll push. Anything for a quiet life.’ (J. Wain, ‘Hurry On Down’, ch. IX) — - Ну, будьте другом. Хоть сейчас-то не оставляйте меня. Мне ведь надо только, чтоб вы иногда подсобили мне в трудную минуту. Жизнь, она чертовски трудная штука. - Ладно, ладно. Садитесь за руль, а я подтолкну. Чего не сделаешь ради душевного спокойствия.
Large English-Russian phrasebook > anything for a quiet life
-
16 the man for someone's money
n infmlHe's the man for your money — Это как раз тот человек, который тебе нужен
That fellow whose speech we heard last night is the man for my money — Мне как раз подходит тот парень, выступление которого мы слушали вчера
The new dictionary of modern spoken language > the man for someone's money
-
17 signal generator (for measuring purposes)
генератор сигналов для измерительных целей
-
[IEV number 312-02-41]EN
signal generator (for measuring purposes)
source of electrical signals, whose characteristics (waveform, frequency, voltage, etc.) can be fixed, or controlled within specified limits
[IEV number 312-02-41]FR
générateur de signaux (à usage de mesure)
source de signaux électriques dont les caractéristiques (forme d'onde, fréquence, tension, etc.) peuvent être fixées, ou réglées dans des limites spécifiées
[IEV number 312-02-41]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal generator (for measuring purposes)
-
18 You have to feel for ...
Общая лексика: Можно только пожалеть... (You have to feel for these toddlers whose mom spends days smoking on the couch.)Универсальный англо-русский словарь > You have to feel for ...
-
19 in and for the County of
юр. фраз.… округа …… в округе …I, NORMAN GOODMAN, County Clerk and Clerk of the Supreme Court of the State of New York, in and for the County of New York … — Я, НОРМАН ГУДМАН, Секретарь округа, а также Секретарь Верховного Суда (суда первой инстанции) штата Нью-Йорк в округе Нью-Йорк
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in and for the County of
-
20 a sow is no match for a goose
Пословица: гусь свинье не товарищ (nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much)Универсальный англо-русский словарь > a sow is no match for a goose
См. также в других словарях:
Whose Line Is It Anyway? — Género Comedia improvisada Presentado por Clive Anderson (Reino Unido) Drew Carey (EE.UU) País de origen Reino Unido … Wikipedia Español
Whose Line Is It Anyway? — Infobox Television show name = Whose Line Is It Anyway? caption = format = Improvisational Comedy picture format = 4:3 runtime = Flagicon|UK: 24 25 mins, 37 mins (Christmas Special) Flagicon|USA: 21 22 mins creator = Dan Patterson Mark Leveson… … Wikipedia
Whose Side Are You On? — Infobox Album Name = Whose Side Are You On? Type = studio Longtype = Artist = Matt Bianco Released = 1984 Recorded = 1984 Genre = Jazz / Pop / Soul / Ballad Length = 40:58 (LP) 44:36 (CD) 53:12 (MC) Label = WEA Producer = Danny White Mark Reilly… … Wikipedia
whose — [ huz ] function word *** Whose can be used in the following ways: as a determiner (introducing a direct or indirect question): Whose idea was it to come here? (introducing a relative clause): The winner was a Brazilian player, whose name I have… … Usage of the words and phrases in modern English
Whose Wedding Is It Anyway? — is an American reality TV show on the Style Network. Season 1 began in 2003, Tuesdays, 10 p.m. [cite web |url=http://www.washingtonpost.com/wp dyn/content/article/2006/09/29/AR2006092900495 pf.html |title=Here Comes the Bride… … Wikipedia
Whose Bed Have Your Boots Been Under? — Single par Shania Twain extrait de l’album The Woman in Me Face A Whose Bed Have Your Boots Been Under? Face B Any Man of Mine Sortie 2 janvier 1995 … Wikipédia en Français
For — For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For — For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For all me — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For all that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For all the world — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English