-
121 Организация торгового сотрудничества
1) General subject: Organization of Trade Cooperation (США)2) Economy: organization for Trade CooperationУниверсальный русско-английский словарь > Организация торгового сотрудничества
-
122 торговый дом
1) General subject: firm, trading house, Merchant House, shopping center2) Law: house3) Economy: house for trade, house of commerce, merchant venture4) Banking: business house5) Business: barter house, business firm, trade house6) EBRD: trading company (ТД), trading house (ТД) -
123 оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (51)
бел.экон. оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (код — 51)
wholesale and trade through agents except for trade of cars and motorcycles (code — 51)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (51)
-
124 оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (51)
бел.экон. оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (код — 51)
wholesale and trade through agents except for trade of cars and motorcycles (code — 51)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > оптовая торговля и торговля через агентов, кроме торговли автомобилями и мотоциклами (51)
-
125 розничная торговля, кроме торговли автомобилями и мотоциклами
бел.экон. retail trade except for trade of cars and motorcyclesДополнительный универсальный русско-английский словарь > розничная торговля, кроме торговли автомобилями и мотоциклами
-
126 тихий
прил.Русское прилагательное тихий характеризует как звучание и шумы, так и движение, внутреннее эмоциональное состояние и активность действий и процессов. Все эти ситуации имеют разные английские соответствия.1. quiet — тихий, спокойный, негромкий, нешумный, смирный, без шума, без суеты ( предполагает отсутствие шума): a quiet life — тихая жизнь/спокойная жизнь; a quiet child — спокойный ребенок; a quiet street — тихая улица; a quiet evening — тихий вечер; и quiet voice — спокойный голос/тихий голос; to be/to keep quiet — не шуметь/вести себя тихо/вести себя спокойно; to be/lo keep quiet about smth — не говорить о чем-либо/молчать о чем-либо; to seem quiet — казаться спокойным; to live a quiet life — вести спокойный образ жизни The boy was quiet in his father's presence. — В присутствии отца мальчик вел себя очень тихо. The child was unusually quiet at his games. — Мальчик был необычно тих в своих играх. Не is becoming quiet with years. — С годами он становится спокойнее. The house was quiet now that the children were away. — Теперь, когда дети уехали, в доме стало тихо. The children were very quiet. — Дети совсем не шумели. Be quiet! — He шуми! The city was strangely quiet. — В городе было необычно тихо.2. calm — тихий, спокойный ( относится к движению): а calm day — тихий день; calm weather — безветренная погода; calm sea — спокойное море; calm pulse — спокойный пульс/ровный пульс She has stopped crying and she is calm now. — Она перестала плакать и сейчас спокойна. The old man was calm, but the young man was angry. — Старый мужчина был спокоен, а молодой злился. Even after her husband died, she was calm. — Даже после смерти мужа она вела себя спокойно. Although the enemy was only five miles away, the city was calm. — Хотя враг был всего в пяти милях от города, в городе все было спокойно. After the storm it was calm. — После грозы стояла безветренная погода.3. low — тихий, негромкий: a low voice — тихий голос; to speak in a low voice — говорить тихо/ говорить тихим голосом4. soft —тихий, мягкий, негромкий, нежный: a soft answer — тихий ответ; a soft sound — тихий звук; a soft voice — тихий голос/негромкий голос; a soft wind — тихий ветер; a soft music — тихая/негромкая/нежная музыка; in a soft voice — тихим/нежным голосом Her whisper was so soft I could hardly hear it. — Она говорила таким тихим шепотом, что я её едва слышал. She gave a soft answer to the angry question. — На сердитый вопрос она ответила тихим голосом./На злой вопрос она ответила спокойным голосом.5. slack — тихий, слабый, вялый (неактивный, без достаточной энергичности): slack wind — несильный ветер/слабый ветер Don't be slack in doing your duly. — He относись так вяло к своим обязанностям. Winter is a slack season at most hotels. — Зима — мертвый сезон в большинстве гостиниц./Зима — самый спокойный сезон в большинстве гостиниц. Business is slack just now. — Дела сейчас идут очень вяло./В делах сейчас затишье. Trade is slack. — В торговле затишье./Торговля не идет.6. slill — тихий, неподвижный, спокойный ( без движения): still waters — тихие воды; still air — тихий воздух/неподвижный воздух; a still night — тихая ночь; to stand still — замереть/стоять не двигаясь; to keep still — не шуметь Keep still while I lace your shoes. — Сиди спокойно/не ерзай, пока я завязываю тебе ботинки. «Sit still» she told the child. — «He двигайся!» — сказала она ребенку. The still water of the river looked deep and dark. — Стоячая вода в реке казалась/выглядела темной и глубокой. Still waters run deep. — В тихом омуте черти водятся. The air was still and hot. — Воздух был неподвижным и жарким.7. slow —тихий, малоактивный, неактивный ( неэнергичный): It was a slow month for trade. — Торговля в этом месяце шла неактивно./Торговля в этом месяце шла вяло. -
127 обменивать
(кого-л./что-л.)
1) exchange (for smth.; with smb.)
2) (на кого-л./что-л.)
exchange (smth. for); trade; barter (smth. for) (о товарах); swap/swop (for) разг.* * ** * *barterchopcopeexchangetruck -
128 перспектива перспектив·а
prospect, outlook, perspective, vistaблагоприятная / обнадёживающая перспектива — hopeful prospect
определять перспективы развития — to outline / to determine prospects of development
Russian-english dctionary of diplomacy > перспектива перспектив·а
См. также в других словарях:
Minister of State for Trade — Trade Minister redirects here. For general usage, see Commerce minister. The Minister of State for Trade is an executive position in the Government of the United Kingdom, in both the Foreign and Commonwealth Office and the Department for Business … Wikipedia
European Commissioner for Trade — Incumbent Karel De Gucht since 9 February 2010 … Wikipedia
Minister for Trade (Australia) — Minister for Trade Incumbent Craig Emerson since 14 … Wikipedia
Directorate-General for Trade (European Commission) — European Union This article is part of the series: Politics and government of the European Union … Wikipedia
Battle for trade — ( pl. Bitwa o handel; also translated as trade battle or battle over trade) refers to the early period of communist takeover of Poland (1946–49) when new laws and regulations succeeded in significantly decreasing the size of the private sector in … Wikipedia
Ministry for Trade (Greece) — The Ministry for Trade (Greek: Υπουργείο Εμπορίου) was a government department of Greece. From August 8, 1991 until September 15, 1995 the Minister for Trade was also Minister for Industry, Energy and Technology. From February 1, 1996, the… … Wikipedia
Minister of State for Trade and Development — The Minister of State for Trade and Development is a junior ministerial post in the Department of Foreign Affairs and Trade of the Government of Ireland. Until 2011 the office was titled Minister of State for Trade and Commerce. The Minister… … Wikipedia
International Centre for Trade Union Rights — The International Centre for Trade Union Rights (ICTUR) is an organizing and campaigning body with the fundamental purpose of defending and improving the rights of trade unions and trade unionists throughout the world. ICTUR has accredited status … Wikipedia
EOC v. SS for Trade and Industry — Equal Opportunities Commission v. Secretary of State for Trade and Industry [2007] IRLR 327 was an application for judicial review of the new implementation by the government of the Employment Equality (Sex Discrimination) Regulations 2005. It… … Wikipedia
Minister for Trade (Greece) — The Minister for Trade of Greece was the government minister responsible for the running of the Ministry of Trade.The ministry is now defunct. List of Ministers for Trade{| class= wikitable bgcolor= CCCCCC ! width= 1% ! width= 2% ! width= 20%… … Wikipedia
All India Centre for Trade Unions — was a trade union centre in Kerala, India. It was the labour wing of the Communist Marxist Party. M.K. Kannan was the Kerala State President of AICTU. In June 2007, AICTU merged into the Hind Mazdoor Sabha. At the time, AICTU claimed to have 150… … Wikipedia