-
101 Confucianism (The way of life propagated by Confucius in the 6th-5th century ВС and followed by the Chinese people for more than two millennia)
Религия: учение КонфуцияУниверсальный англо-русский словарь > Confucianism (The way of life propagated by Confucius in the 6th-5th century ВС and followed by the Chinese people for more than two millennia)
-
102 (to) commute the death penalty for imprisonment for life
Политика: заменять смертную казнь пожизненным заключениемУниверсальный англо-русский словарь > (to) commute the death penalty for imprisonment for life
-
103 commute the death penalty for imprisonment for life
Политика: (to) заменять смертную казнь пожизненным заключениемУниверсальный англо-русский словарь > commute the death penalty for imprisonment for life
-
104 Philokalia (Love of the Good, the Beautiful, prose anthology of Greek Christian monastic texts that was part of a movement for spiritual renewal in Eastern monasticism and Orthodox devotional life in general)
Религия: "Добротолюбие"Универсальный англо-русский словарь > Philokalia (Love of the Good, the Beautiful, prose anthology of Greek Christian monastic texts that was part of a movement for spiritual renewal in Eastern monasticism and Orthodox devotional life in general)
-
105 garbhadhana (The prenatal ceremony for conception, one of the personal sacraments traditionally observed in a Hindu's life)
Религия: гарбхадханаУниверсальный англо-русский словарь > garbhadhana (The prenatal ceremony for conception, one of the personal sacraments traditionally observed in a Hindu's life)
-
106 she had the use of the estate for life
Универсальный англо-русский словарь > she had the use of the estate for life
-
107 An interconnected world: improving the quality of life for all (TELECOM
Космонавтика: 91) Взаимосвязанный мир: улучшение условий жизни для всехУниверсальный англо-русский словарь > An interconnected world: improving the quality of life for all (TELECOM
-
108 International Convention for Safety of Life at Sea (part of the IMO intergovernmental regulations organization)
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Международная конвенция по охране человеческой жизни на мореУниверсальный англо-русский словарь > International Convention for Safety of Life at Sea (part of the IMO intergovernmental regulations organization)
-
109 Pelops (In Greek mythology, a son of Tantalus served by his father to the gods for food but later restored to life by them)
Религия: ПелопУниверсальный англо-русский словарь > Pelops (In Greek mythology, a son of Tantalus served by his father to the gods for food but later restored to life by them)
-
110 Taoism (Along with Confucianism, one of the two major indigenous religio-philosophical traditions that have shaped Chinese life for more than 2,000 years)
Религия: даосизмУниверсальный англо-русский словарь > Taoism (Along with Confucianism, one of the two major indigenous religio-philosophical traditions that have shaped Chinese life for more than 2,000 years)
-
111 carriage of matter necessary for life by rivers to the sea
Макаров: биостокУниверсальный англо-русский словарь > carriage of matter necessary for life by rivers to the sea
-
112 commute the death penalty to imprisonment for life
Универсальный англо-русский словарь > commute the death penalty to imprisonment for life
-
113 his life was the forfeit for his carelessness
Универсальный англо-русский словарь > his life was the forfeit for his carelessness
-
114 make love the basis for life
Религия: класть любовь в основу жизниУниверсальный англо-русский словарь > make love the basis for life
-
115 An interconnected world: improving the quality of life for all
Космонавтика: (TELECOM 91) Взаимосвязанный мир: улучшение условий жизни для всехУниверсальный англо-русский словарь > An interconnected world: improving the quality of life for all
-
116 на весь срок службы
•The major structural components will be designed for the life of the aircraft.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на весь срок службы
-
117 У-1
ХОТЬ УБЁЙ(ТЕ) coll (хоть + VPimper these forms only subord clause)1. (used with a negated verb as intensif) one absolutely cannot (understand, believe, carry out etc sth.): I (he etc) can't for the life of me (him etc) (do sth.)I (he etc) couldn't (do sth.) (even) if my (his etc) life depended on it I (he etc) couldn't (do sth.) (even) if you put a gun to my (his etc) head I (he etc) couldn't (do sth.) to save my (his etc) life (I'm) hanged if I know (understand etc) (I'm) damned if I know.Это был день решающего боя за Киев, и сейчас, снова переживая его начало, я опять и опять, хоть убейте меня, не могу понять, почему на этой прекрасной, благословенной земле... возможно такое предельное идиотство, как агрессия, война, фашизм (Кузнецов 1). This was the day of the decisive battle for Kiev, and when I relive its beginning I find again and again that I cannot, for the life of me, understand how such a delightful, joyous world...could harbor such boundless idiocies as aggression, war and fascism (1a).«А я вот, к примеру, считаюсь будто как украинец и жил на Украине, а языка ихнего ( ungrammat = их), хоть убей, не понимаю» (Войнович 5). "Now take me, for exampleI consider myself a Ukrainian, I lived in the Ukraine, but I couldn't speak their language if you put a gun to my head" (5a).(Городничий:) Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте. (Артемий Филиппович:) Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить (Гоголь 4). (Mayor:) Who was it that first spread the rumor that he was the Government Inspector? Answer!... (A.E:) Damned if I know how it happened (4c).2. (used to express one's categorical refusal to do sth.) under no circumstances (will one do sth.): I (he etc) wouldn't (do sth.) (even) if my (his etc) life depended on itI'll be damned if I'll (do sth.) (in limited contexts) not on your life!Он ни за что не уступит - хоть убей, не уступит. Не won't give in for anythingeven if his life depended on it he wouldn't give in.3. used as an emphatic assurance of the truth or correctness of a statementstrike me dead (on the spot) if (I'm lying (it's not true etc))I swear to God."В тебе есть что-то несимпатичное, поверь мне! Уж ты мне поверь. Но я тебя люблю. Люблю, хоть тут меня убейте!» (Булгаков 12). "There's something nasty about you, you know. There is, believe me. But I like you. I like you, strike me dead on the spot if I'm lying" (12a). -
118 хоть убей
• ХОТЬ УБЕЙ( ТЕ) coll[ хоть + VPimper; these forms only; subord clause]=====1. [used with a negated verb as intensif]⇒ one absolutely cannot (understand, believe, carry out etc sth.):- I <he etc> can't for the life of me <him etc> (do sth.);- I <he etc> couldn't (do sth.) (even) if my <his etc> life depended on it;- I <he etc> couldn't (do sth.) (even) if you put a gun to my <his etc> head;- I <he etc> couldn't (do sth.) to save my <his etc> life;- (I'm) hanged if I know (understand etc);- (I'm) damned if I know.♦ Это был день решающего боя за Киев, и сейчас, снова переживая его начало, я опять и опять, хоть убейте меня, не могу понять, почему на этой прекрасной, благословенной земле... возможно такое предельное идиотство, как агрессия, война, фашизм (Кузнецов 1). This was the day of the decisive battle for Kiev; and when I relive its beginning I find again and again that I cannot, for the life of me, understand how such a delightful, joyous world...could harbor such boundless idiocies as aggression, war and fascism (1a).♦ "А я вот, к примеру, считаюсь будто как украинец и жил на Украине, а языка ихнего [ungrammat = их], хоть убей, не понимаю" (Войнович 5). "Now take me, for example; I consider myself a Ukrainian, I lived in the Ukraine, but I couldn't speak their language if you put a gun to my head" (5a).♦ [Городничий:] Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте. [Артемий Филиппович:] Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить (Гоголь 4). [Mayor:] Who was it that first spread the rumor that he was the Government Inspector? Answer!... [A.E:] Damned if I know how it happened (4c).2. (used to express one's categorical refusal to do sth.) under no circumstances (will one do sth.): I <he etc> wouldn't (do sth.) (even) if my <his etc> life depended on it; I'll be damned if I'll (do sth.); [in limited contexts]⇒ not on your life!♦ Он НИ за что не уступит - хоть убей, не уступит. He won't give in for anything; even if his life depended on it he wouldn't give in.3. used as an emphatic assurance of the truth or correctness of a statement:- strike me dead (on the spot) if (I'm lying <it's not true etc>);- I swear to God.♦ "В тебе есть что-то несимпатичное, поверь мне! Уж ты мне поверь. Но я тебя люблю. Люблю, хоть тут меня убейте!" (Булгаков 12). "There's something nasty about you, you know. There is, believe me. But I like you. I like you, strike me dead on the spot if I'm lying" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть убей
-
119 хоть убейте
[ хоть + VPimper; these forms only; subord clause]=====1. [used with a negated verb as intensif]⇒ one absolutely cannot (understand, believe, carry out etc sth.):- I <he etc> can't for the life of me <him etc> (do sth.);- I <he etc> couldn't (do sth.) (even) if my <his etc> life depended on it;- I <he etc> couldn't (do sth.) (even) if you put a gun to my <his etc> head;- I <he etc> couldn't (do sth.) to save my <his etc> life;- (I'm) hanged if I know (understand etc);- (I'm) damned if I know.♦ Это был день решающего боя за Киев, и сейчас, снова переживая его начало, я опять и опять, хоть убейте меня, не могу понять, почему на этой прекрасной, благословенной земле... возможно такое предельное идиотство, как агрессия, война, фашизм (Кузнецов 1). This was the day of the decisive battle for Kiev; and when I relive its beginning I find again and again that I cannot, for the life of me, understand how such a delightful, joyous world...could harbor such boundless idiocies as aggression, war and fascism (1a).♦ "А я вот, к примеру, считаюсь будто как украинец и жил на Украине, а языка ихнего [ungrammat = их], хоть убей, не понимаю" (Войнович 5). "Now take me, for example; I consider myself a Ukrainian, I lived in the Ukraine, but I couldn't speak their language if you put a gun to my head" (5a).♦ [Городничий:] Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте. [Артемий Филиппович:] Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить (Гоголь 4). [Mayor:] Who was it that first spread the rumor that he was the Government Inspector? Answer!... [A.E:] Damned if I know how it happened (4c).2. (used to express one's categorical refusal to do sth.) under no circumstances (will one do sth.): I <he etc> wouldn't (do sth.) (even) if my <his etc> life depended on it; I'll be damned if I'll (do sth.); [in limited contexts]⇒ not on your life!♦ Он НИ за что не уступит - хоть убей, не уступит. He won't give in for anything; even if his life depended on it he wouldn't give in.3. used as an emphatic assurance of the truth or correctness of a statement:- strike me dead (on the spot) if (I'm lying <it's not true etc>);- I swear to God.♦ "В тебе есть что-то несимпатичное, поверь мне! Уж ты мне поверь. Но я тебя люблю. Люблю, хоть тут меня убейте!" (Булгаков 12). "There's something nasty about you, you know. There is, believe me. But I like you. I like you, strike me dead on the spot if I'm lying" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть убейте
-
120 Wille
m; -ns, -n, meist Sg. will; (Entschlossenheit) auch determination; (Absicht) intention; PHILOS. will, volition; der Wille zum Frieden / zur Macht the desire for peace / will to power; Gottes Wille God’s will, the will of God; böser / guter Wille ill / good will; letzter Wille will; JUR. last will and testament; weitS. last ( oder dying) wish; es war kein böser Wille it wasn’t intentional, he etc. didn’t do it out of spite; guten Willens sein mean well, be well-intentioned; seinen guten Willen zeigen show one’s ( oder some) goodwill; es fehlt ihm nur der gute Wille he just has to want to; mit ein bisschen gutem Willen with a little bit of good will; den guten Willen für die Tat nehmen take the will for the deed; beim besten Willen nicht much as I’d like to; ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern I can’t for the life of me remember, with the best will in the world I can’t remember; es ist mein fester Wille I’m absolutely determined, it’s my firm intention; aus freiem Willen of one’s own free will; einen eisernen Willen haben have an iron will, be iron-willed; seinen / keinen eigenen Willen haben have a / no mind of one’s own; seinen Willen bekommen oder durchsetzen have oder get one’s way; jemandem seinen Willen lassen let s.o. have his oder her (own) way; wider oder gegen seinen Willen against one’s will; gegen jemandes Willen handeln act against s.o.’s wishes; wenn es nach seinem Willen ginge if he had his way; ganz nach deinem Willen as you wish; es geschah ohne meinen Willen I had nothing to do with it, it happened without my say-so; jemandem zu Willen sein geh. altm. obey s.o.’s wishes; stärker: submit to s.o.; Frau: give o.s. to s.o.; sich (Dat) jemanden zu Willen machen geh. altm. bend s.o. to one’s will; (Frau) have one’s way with s.o.; dein Wille geschehe BIBL. thy will be done; wo ein Wille ist, ist auch ein Weg Sprichw. where there’s a will, there’s a way; Mensch1 2* * *der Willewill; willingness* * *Wịl|le ['vɪlə]m -ns, no plwill; (= Absicht, Entschluss) intentionnach jds Willen — as sb wanted/wants; (von Architekt etc) as sb intended/intends
es steht (nicht) in unserem Willen, das zu tun (geh) — it is (not) our intention to do that
seinen eigenen Willen haben — to be self-willed, to have a mind of one's own
alle Menschen, die guten Willens sind — all people of good will
jdm zu Willen sein — to comply with sb's wishes; (Mädchen
jdn zu Willen machen — to bend sb to one's will, to force sb to do one's will; Mädchen to have one's way with sb
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg (Prov) — where there's a will there's a way (Prov)
See:→ letzte(r, s)* * *der1) (the mental power by which one controls one's thought, actions and decisions: Do you believe in freedom of the will?) will2) ((control over) one's desire(s) or wish(es); determination: It was done against her will; He has no will of his own - he always does what the others want; Children often have strong wills; He has lost the will to live.) will* * *Wil·le<- ns>[ˈvɪlə]er sollte aufhören zu rauchen, aber dazu fehlt ihm der [nötige] \Wille he should stop smoking but he has not got the [necessary] willpowerer hat den festen \Willen, mit dem Rauchen aufzuhören he firmly intends to stop smokingauf seinem \Willen bestehen to insist on having one's waybeim besten \Willen nicht not even with the best will in the worldich kann mir beim besten \Willen nicht vorstellen, warum sie das tun will I cannot for the life of me imagine why she wants to do thatdas war kein böser \Wille there was no ill will intendedseinen \Willen durchsetzen to get one's own wayseinen eigenen \Willen haben to have a mind of one's ownetw aus freiem \Willen tun to do sth of one's own free will [or voluntarily]das geschah gegen meinen \Willen (ohne meine Zustimmung) that was done against my will; (unabsichtlich) I didn't intend that to happender gute \Wille goodwillguten \Willens sein to be full of good intentioner ist voll guten \Willens he is very well intentionedkeinen \Willen haben to have no will of one's ownjdm seinen \Wille lassen to let sb have his own waynach jds \Willen as sb wanted/wantswenn es nach meinem \Willen ginge... if I had my way...wider \Willen unintentionallyich musste wider \Willen lachen I couldn't help laughingsich dat jdn zu \Willen machen to bend sb to one's will, to force sb to do one's will; Mädchen, Frau to have one's way with sbjdm zu \Wille sein to comply with sb's wishes; (sich jdm hingeben) to yield to sb, to let sb have his way with onesie war ihm zu \Willen (veraltet) she let him have her way with her* * *guter/böser Wille — goodwill/ill will
letzter Wille — will; last will and testament (formal)
* * *Wille m; -ns, -n, meist sg will; (Entschlossenheit) auch determination; (Absicht) intention; PHIL will, volition;der Wille zum Frieden/zur Macht the desire for peace/will to power;Gottes Wille God’s will, the will of God;böser/guter Wille ill/good will;es war kein böser Wille it wasn’t intentional, he etc didn’t do it out of spite;guten Willens sein mean well, be well-intentioned;seinen guten Willen zeigen show one’s ( oder some) goodwill;es fehlt ihm nur der gute Wille he just has to want to;mit ein bisschen gutem Willen with a little bit of good will;den guten Willen für die Tat nehmen take the will for the deed;beim besten Willen nicht much as I’d like to;ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern I can’t for the life of me remember, with the best will in the world I can’t remember;es ist mein fester Wille I’m absolutely determined, it’s my firm intention;aus freiem Willen of one’s own free will;einen eisernen Willen haben have an iron will, be iron-willed;seinen/keinen eigenen Willen haben have a/no mind of one’s own;durchsetzen have oder get one’s way;jemandem seinen Willen lassen let sb have his oder her (own) way;gegen seinen Willen against one’s will;gegen jemandes Willen handeln act against sb’s wishes;wenn es nach seinem Willen ginge if he had his way;ganz nach deinem Willen as you wish;es geschah ohne meinen Willen I had nothing to do with it, it happened without my say-so;sich (dat)dein Wille geschehe BIBEL thy will be done;* * *guter/böser Wille — goodwill/ill will
letzter Wille — will; last will and testament (formal)
* * *nur sing. m.volition n.will n.
См. также в других словарях:
For the life of me — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
for the life of one — {adv.}, {informal} No matter how hard you try. Used for emphasis with negative statements. * /I can t for the life of me remember his name./ … Dictionary of American idioms
for the life of one — {adv.}, {informal} No matter how hard you try. Used for emphasis with negative statements. * /I can t for the life of me remember his name./ … Dictionary of American idioms
For my life — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
For the reason that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… … The Collaborative International Dictionary of English
The Life of Oharu — Infobox Film name = The Life of Oharu caption = original Japanese movie poster made by Shintōhō imdb id = 0045112 writer = Kenji Mizoguchi Yoshikata Yoda starring = Kinuyo Tanaka Tsukie Matsuura Ichirô Sugai Toshirô Mifune Takashi Shimura… … Wikipedia
for dear life — {adv. phr.} As though afraid of losing your life. * /He was running for dear life toward town./ * /When the horse began to run, she held on for dear life./ … Dictionary of American idioms
for dear life — {adv. phr.} As though afraid of losing your life. * /He was running for dear life toward town./ * /When the horse began to run, she held on for dear life./ … Dictionary of American idioms
The Life and Death of Colonel Blimp — theatrical poster Directed by Michael Powell Emeric Pressburger … Wikipedia
The Life of Riley — For other uses, see The Life of Riley (disambiguation). The Life of Riley, with William Bendix in the title role, is a popular American radio situation comedy series of the 1940s that was adapted into a 1949 feature film, a long run 1950s… … Wikipedia
The Life and Times of Scrooge McDuck — is a revisionist comic book story by Don Rosa about Scrooge McDuck.Originally, the story had twelve chapters totalling 212 pages. Since then, there have been additional chapters, and the original stories have also been slightly expanded and… … Wikipedia