-
101 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
102 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) hattur- hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat -
103 initial
[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) fyrstur, byrjunar-2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) upphafsstafur3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) merkja upphafsstöfum[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.)
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.)
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
- initiative -
104 interest
['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) áhugi2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) áhugamál3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) vextir4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) hlutur, hlutabréf5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) hagsmunahópur2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) vekja áhuga á2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vekja áhuga•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest -
105 lodge
[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) skáli, kofi2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) vistarverur húsvarðar2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) dvelja, búa, leigja2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) festa(st)3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) leggja fram mómæli/beiðni•- lodger- lodging -
106 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
107 mission
['miʃən]1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) ætlunarverk, erindi2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) köllun, ætlunarverk3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) sendinefnd4) (a place where missionaries live.) trúboðsstöð5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) flokkur trúboða• -
108 need
[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) þarfnast2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) verða, þurfa2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) þörf2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) neyð, örbirgð3) (a reason: There is no need for panic.) nauðsyn, ástæða•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of -
109 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt5) (about: a quarrel over money.) út af, um6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) yfir4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
110 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) velja (úr)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) tína3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) taka upp4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) opna, dírka/stinga upp (lás)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) val2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) úrval•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) haki -
111 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lofa (að)2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lofa3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lofa2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) loforð2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) fyrirheit• -
112 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) endurskoða, fara yfir2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) lesa/rifja upp3) (to change (one's opinion etc).) skipta um skoðun•- revision -
113 sole
I [səul] noun1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) il2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) sóliII [səul] plurals - sole, soles; noun1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) sólflúra2) (its flesh as food: We had sole for supper.) sólflúraIII [səul] adjective1) (only; single: my sole purpose/reason.) einn, eini2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) einka-•- solely -
114 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) sjá af2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) hafa (ekki) efni á3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) þyrma, sÿna miskunn4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) hlífa5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) vera spar á6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) hlífa við2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) auka-2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) umfram-, frí-3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) varahlutur2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) varadekk•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare -
115 suit
[su:t] 1. noun1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) jakkaföt; dragt2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) -klæði, -búningur, -föt3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) (dóms)mál4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) bón(orð), beiðni5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) litur, sort2. verb1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) henta, hæfa2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) klæða/fara vel3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) laga að•- suited- suitor
- suitcase
- follow suit
- suit down to the ground
- suit oneself -
116 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
117 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er- which is which? - which is which -
118 wish
[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óska2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) vilja, óska eftir3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) óska e-m e-s2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ósk, löngun2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ósk3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kveðja, ósk•- wishing-well -
119 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
120 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) borga, greiða2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) greiða (skuld)3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) gjalda (e-s), taka út refsingu4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) borga sig, svara kostnaði5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) veita2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) laun- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to
См. также в других словарях:
for one — As the first of several possible examples; as one example. * /Manv people do not like certain foods. I for one do not like cabbage./ Also used with similar words instead of one . * /Several materials can be used to make the box: plywood, for one; … Dictionary of American idioms
for one — As the first of several possible examples; as one example. * /Manv people do not like certain foods. I for one do not like cabbage./ Also used with similar words instead of one . * /Several materials can be used to make the box: plywood, for one; … Dictionary of American idioms
for one — phrasal as one example < I for one disagree > … New Collegiate Dictionary
For One Night — Infobox Film name = For One Night caption= Oficial poster director = Ernest R. Dickerson writer = Dee Harris Lawrence starring =Raven Symoné Aisha Tyler Sam Jones III cinematography = editing =Stephen Lovejoy distributor = Lifetime Movie Network… … Wikipedia
for one thing — {adv. phr.} As one thing of several; as one in a list of things. * /The teacher said, You get a low mark, for one thing, because you did not do your homework. / * /The house was poorly built; for one thing, the roof leaked./ Compare: FOR EXAMPLE … Dictionary of American idioms
for one thing — {adv. phr.} As one thing of several; as one in a list of things. * /The teacher said, You get a low mark, for one thing, because you did not do your homework. / * /The house was poorly built; for one thing, the roof leaked./ Compare: FOR EXAMPLE … Dictionary of American idioms
For One Night Only — Infobox Album Name = For One Night Only Type = live Longtype = Artist = Terrorvision Released = 2005 Recorded = April 15, 2005 London Kentish Town Forum Genre = Rock Length = Label = Secret Producer = Reviews = Last album = This album = Next… … Wikipedia
for one's money — {prep. phr.} Regarding one s endorsement or support; as far as one is concerned. * /For my money, the best candidate for Congress is Ms. Smith./ … Dictionary of American idioms
for one's money — {prep. phr.} Regarding one s endorsement or support; as far as one is concerned. * /For my money, the best candidate for Congress is Ms. Smith./ … Dictionary of American idioms
for one's part — also[on one s part] {adv. phr.} As far as you are concerned; the way you feel or think. * /I don t know about you, but for my part I don t want to go to that place./ Compare: AS FOR … Dictionary of American idioms
for one's part — also[on one s part] {adv. phr.} As far as you are concerned; the way you feel or think. * /I don t know about you, but for my part I don t want to go to that place./ Compare: AS FOR … Dictionary of American idioms