Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

for+one's+money

  • 1 save etc for a rainy day

    (to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it.) spara til að eiga þegar kreppir að

    English-Icelandic dictionary > save etc for a rainy day

  • 2 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Icelandic dictionary > feather one's (own) nest

  • 3 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Icelandic dictionary > feather one's (own) nest

  • 4 value

    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) gildi; mikilvægi; gagnsemi
    2) (price: What is the value of that stamp?) verð
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) verðgildi
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) rétt verð; góð kaup
    5) (the length of a musical note.) lengdargildi
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) meta (að verðgildi)
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) virða, meta (mikils)
    - valuables
    - valued
    - valueless
    - values
    - value-added tax

    English-Icelandic dictionary > value

  • 5 love

    1. noun
    1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) ást
    2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) ástfanginn
    3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) líf og yndi; elskan
    4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) núll stig
    2. verb
    1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) elska, þykja vænt um
    2) (to take pleasure in: They both love dancing.) hafa dálæti á
    - lovely
    - loveliness
    - lover
    - loving
    - lovingly
    - love affair
    - love-letter
    - lovesick
    - fall in love with
    - fall in love
    - for love or money
    - make love
    - there's no love lost between them

    English-Icelandic dictionary > love

  • 6 portion

    ['po:ʃən]
    1) (a part: Read this portion of the book.) hluti, partur
    2) (a share: Her portion of the money amounted to $200.) hluti, partur
    3) (an amount of food usually for one person: a portion of salad.) skammtur

    English-Icelandic dictionary > portion

  • 7 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting
    2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Icelandic dictionary > change

  • 8 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) fullyrða
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) krefjast, gera kröfu til
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) þykjast eiga, gera tilkall til
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) fullyrðing, staðhæfing
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) krafa
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) gera tilkall til

    English-Icelandic dictionary > claim

  • 9 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) skipta á
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) skiptast á
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) skipti
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) orðaskipti, rifrildi
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) gjaldeyrisviðskipti
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) gengi
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) kauphöll, verðbréfamarkaður
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) símstöð

    English-Icelandic dictionary > exchange

  • 10 pay

    [pei] 1. past tense, past participle - paid; verb
    1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) borga, greiða
    2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) greiða (skuld)
    3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) gjalda (e-s), taka út refsingu
    4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) borga sig, svara kostnaði
    5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) veita
    2. noun
    (money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) laun
    - payee
    - payment
    - pay-packet
    - pay-roll
    - pay back
    - pay off
    - pay up
    - put paid to

    English-Icelandic dictionary > pay

  • 11 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) áhugi
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) áhugamál
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) vextir
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) hlutur, hlutabréf
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) hagsmunahópur
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) vekja áhuga á
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vekja áhuga
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Icelandic dictionary > interest

  • 12 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Icelandic dictionary > keep

  • 13 put up

    1) (to raise (a hand etc).) lyfta
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) byggja, reisa
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) festa á vegg
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) hækka
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) veita/halda uppi (mótþróa)
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) leggja fram
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) hÿsa

    English-Icelandic dictionary > put up

  • 14 finance

    1. noun
    1) ((the study or management of) money affairs: He is an expert in finance.) fjármálavísindi/stjórn
    2) ((often in plural) the money one has to spend: The government is worried about the state of the country's finances.) fjármál
    2. verb
    (to give money for (a plan, business etc): Will the company finance your trip abroad?) fjármagna
    - financially
    - financier

    English-Icelandic dictionary > finance

  • 15 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) réttmætur
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) réttmætur, lögmætur
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) verðskuldaður
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) einmitt, rétt eins og, nákvæmlega
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rétt eins, alveg jafn
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) rétt í þessu
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) í þann mund að, rétt í þessu
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) nákvæmlega á þeirri stundu
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) varla; aðeins
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) aðeins; bara
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) sjáðu bara!
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) öldungis
    - just now
    - just then

    English-Icelandic dictionary > just

  • 16 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir
    4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt
    5) (about: a quarrel over money.) út af, um
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) yfir
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Icelandic dictionary > over

  • 17 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 18 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nískur
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) kvikindislegur
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) illskeyttur
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) lélegur
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) meðal-, meðaltals-
    2) (average: the mean annual rainfall.) meðal-, meðaltals-
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) meðaltal, meðalgildi; milli-
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) merkja, þÿða; eiga við, meina
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) ætla (sér)
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) þÿðingarmikill
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well

    English-Icelandic dictionary > mean

  • 19 raffle

    ['ræfl] 1. noun
    (a way of raising money by selling numbered tickets, one or more of which win a prize: I won this doll in a raffle; ( also adjective) raffle tickets.) hlutavelta
    2. verb
    (to give as the prize in a raffle: They raffled a bottle of whisky to raise money for cancer research.) hafa sem verðlaun í hlutaveltu

    English-Icelandic dictionary > raffle

  • 20 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.)
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts

    English-Icelandic dictionary > reach

См. также в других словарях:

  • for one's money — {prep. phr.} Regarding one s endorsement or support; as far as one is concerned. * /For my money, the best candidate for Congress is Ms. Smith./ …   Dictionary of American idioms

  • for one's money — {prep. phr.} Regarding one s endorsement or support; as far as one is concerned. * /For my money, the best candidate for Congress is Ms. Smith./ …   Dictionary of American idioms

  • for\ one's\ money — prep. phr. Regarding one s endorsement or support; as far as one is concerned. For my money, the best candidate for Congress is Ms. Smith …   Словарь американских идиом

  • for one's money — phrasal : according to one s preference or opinion for my money, the play … is extraordinarily good fun C.J.Rolo …   Useful english dictionary

  • for one's money — in return for what one pays …   English contemporary dictionary

  • for one's money — phrasal according to one s preference or opinion …   New Collegiate Dictionary

  • run for one's money — {n. phr.} 1. A good fight; a hard struggle. Usually used with give or get . * /Our team didn t win the game, but they gave the other team a run for their money./ 2. Satisfaction; interest; excitement. Usually used with give or get . * /People… …   Dictionary of American idioms

  • run for one's money — {n. phr.} 1. A good fight; a hard struggle. Usually used with give or get . * /Our team didn t win the game, but they gave the other team a run for their money./ 2. Satisfaction; interest; excitement. Usually used with give or get . * /People… …   Dictionary of American idioms

  • a (good) run for one's money — 1》 challenging competition or opposition. 2》 reward or enjoyment in return for one s efforts. → run …   English new terms dictionary

  • a good run for one's money — ► a (good) run for one s money 1) challenging competition or opposition. 2) reward or enjoyment in return for one s efforts. Main Entry: ↑run …   English terms dictionary

  • a run for one's money — ► a (good) run for one s money 1) challenging competition or opposition. 2) reward or enjoyment in return for one s efforts. Main Entry: ↑run …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»