Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

for+office

  • 1 office

    ['ofis]
    1) (the room or building in which the business of a firm is done: The firm's head offices are in New York; ( also adjective) office furniture.) (de) birou
    2) (the room in which a particular person works: the bank manager's office.) birou
    3) (a room or building used for a particular purpose: Train tickets are bought at the ticket-office.) ghişeu
    4) (a position of authority, especially in or as a government: Our party has not been in office for years; the office of mayor.) poziţie de auto­ritate

    English-Romanian dictionary > office

  • 2 box office

    (a ticket office in a theatre, concert - hall etc: There's a queue at the box office for tonight's show.) casă de bilete

    English-Romanian dictionary > box office

  • 3 post office

    (an office for receiving and dispatching letters, parcels etc: Where is the nearest post office?) oficiu poştal

    English-Romanian dictionary > post office

  • 4 election

    [-ʃən]
    noun (the choosing, or choice, (usually by vote) of person(s) for office: When do the elections take place?; He is standing for election again.) alegeri

    English-Romanian dictionary > election

  • 5 elect

    [i'lekt] 1. verb
    1) (to choose by vote: He was elected chairman; elected to the committee.) a alege
    2) (to choose (to do something): They elected to go by taxi.) a alege
    2. adjective
    ((placed immediately after noun) chosen for office but not yet in it: the president elect.) votat
    - electioneer
    - elector
    - electoral
    - electorate

    English-Romanian dictionary > elect

  • 6 postal order

    (a printed document bought at a post office, which can be exchanged at another post office for the amount of money paid for it.)

    English-Romanian dictionary > postal order

  • 7 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi trans­mis/difuzat
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde
    4) (to lead to: Where does this road go?) a duce
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura
    8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca
    9) (to disappear: My purse has gone!) a dis­pă­rea
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona
    13) (to become: These apples have gone bad.) a de­veni
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încer­care
    2) (energy: She's full of go.) energie
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) curent
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Romanian dictionary > go

  • 8 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cap
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) minte
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) (o lungime de) cap
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) lider; şef
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) capăt
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) izvor
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) cap, partea de sus, început
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) în fruntea
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) aptitudine
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) de fiecare
    12) (a headland: Beachy Head.) promontoriu
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) guler (de spumă)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) a fi în fruntea
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) a con­duce
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) a se îndrepta (spre)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) a intitula
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) a lovi cu capul
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Romanian dictionary > head

  • 9 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Romanian dictionary > spare

  • 10 pigeon-hole

    noun (a small compartment for letters, papers etc in a desk etc or eg hung on the wall of an office, staffroom etc: He has separate pigeon-holes for bills, for receipts, for letters from friends and so on.)

    English-Romanian dictionary > pigeon-hole

  • 11 book

    [buk] 1. noun
    1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) carte; caiet
    2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) carte
    3) (a record of bets.) registru
    2. verb
    1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) a rezerva
    2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) a închiria
    - booking
    - booklet
    - bookbinding
    - bookbinder
    - bookcase
    - booking-office
    - bookmaker
    - bookmark
    - bookseller
    - bookshelf
    - bookshop
    - bookworm
    - booked up
    - book in
    - by the book

    English-Romanian dictionary > book

  • 12 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.)
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) a sta, a rămâne
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) sejur
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Romanian dictionary > stay

  • 13 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) cuvânt
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) cuvânt
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) vorbă
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) promisiune
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) a for­mula
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Romanian dictionary > word

  • 14 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 15 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) a reclama
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) a asana; a face cultivabil

    English-Romanian dictionary > reclaim

  • 16 switchboard

    noun (a board with many switches for controlling electric currents etc, or for making connections by telephone, eg within a large office etc.) tablou de comandă; centrală tele­fonică

    English-Romanian dictionary > switchboard

  • 17 transfer

    [træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb
    1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) a pune (în altă parte)
    2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) a muta, a transfera
    3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) a transfera, a transmite
    2. noun
    (['trænsfə:])
    1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer
    2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) imprimeu

    English-Romanian dictionary > transfer

  • 18 block

    [blok] 1. noun
    1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) bloc
    2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) buştean
    3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) bloc, imobil
    4) (a barrier: a road block.) baraj rutier
    5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) lot de case
    2. verb
    (to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) a bloca
    3. verb
    The ships blockaded the town.) a su­pune unei blocade
    - blocked
    - block capital/letter
    - blockhead

    English-Romanian dictionary > block

  • 19 box

    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) cutie
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) lojă
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) a ambala, a pune în cutie
    - box number
    - box office
    II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) a boxa
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) lovi­tură cu palma
    - boxing
    - boxing-glove
    - boxing-match

    English-Romanian dictionary > box

  • 20 bureau

    ['bjuərəu]
    plurals - bureaux; noun
    1) (a writing-desk with drawers.) birou
    2) ((American) a chest of drawers.) scrin, comodă
    3) (an office for collecting and supplying information etc: a travel bureau.) birou, oficiu

    English-Romanian dictionary > bureau

См. также в других словарях:

  • Visual Studio Tools for Office — (VSTO) is a set of development tools available in the form of a Visual Studio add in and a runtime that allows Microsoft Office 2003 and later versions of Office applications to host the .NET Framework Common Language Runtime (CLR) to expose… …   Wikipedia

  • Visual Studio Tools for Office — (VSTO, Visual Studio Tools для офиса) представляет собой набор средств разработки, доступных в виде Visual Studio add in (шаблоны проектов) и runtime, что позволяет Microsoft Office 2003 и более поздние версии приложений Office использовать… …   Википедия

  • choose for office — index elect (select by a vote) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • designate for office by vote — index elect (select by a vote) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • name for office — index nominate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • select for office — index elect (select by a vote) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • selection for office by vote — index election (selection by vote) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • run for office — be a candidate in an election    I do not plan to run for office this year. I m leaving politics …   English idioms

  • Office — For other uses, see Office (disambiguation). Office work …   Wikipedia

  • Office Depot — Inc. Type Public Traded as NYSE: ODP …   Wikipedia

  • Office Space — For other uses, see Office space planning. Office Space Theatrical release poster Directed by Mike Judge …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»