Перевод: с английского на датский

с датского на английский

for+himself

  • 1 fend for oneself

    (to look after oneself: He is old enough to fend for himself.) klare sig selv
    * * *
    (to look after oneself: He is old enough to fend for himself.) klare sig selv

    English-Danish dictionary > fend for oneself

  • 2 make a name for oneself

    (to become famous, get a (usually good) reputation etc: He made a name for himself as a concert pianist.) skabe sig et navn
    * * *
    (to become famous, get a (usually good) reputation etc: He made a name for himself as a concert pianist.) skabe sig et navn

    English-Danish dictionary > make a name for oneself

  • 3 carve out

    (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) skabe; opbygge
    * * *
    (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) skabe; opbygge

    English-Danish dictionary > carve out

  • 4 handyman

    ['mæn]
    noun (a man who does jobs, for himself or other people, especially around the house.) altmuligmand
    * * *
    ['mæn]
    noun (a man who does jobs, for himself or other people, especially around the house.) altmuligmand

    English-Danish dictionary > handyman

  • 5 reputation

    [repju'teiʃən]
    (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) ry; navn; omdømme
    - reputed
    - live up to one's reputation
    * * *
    [repju'teiʃən]
    (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) ry; navn; omdømme
    - reputed
    - live up to one's reputation

    English-Danish dictionary > reputation

  • 6 self-esteem

    [selfi'sti:m]
    (a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) selvfølelse
    * * *
    [selfi'sti:m]
    (a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) selvfølelse

    English-Danish dictionary > self-esteem

  • 7 spoon-feed

    past tense, past participle - spoon-fed; verb
    1) (to feed with a spoon.) made
    2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) få alting serveret
    * * *
    past tense, past participle - spoon-fed; verb
    1) (to feed with a spoon.) made
    2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) få alting serveret

    English-Danish dictionary > spoon-feed

  • 8 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave
    * * *
    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave

    English-Danish dictionary > present

  • 9 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) hævn
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) hævntørst
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) hævne
    * * *
    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) hævn
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) hævntørst
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) hævne

    English-Danish dictionary > revenge

  • 10 poise

    [poiz] 1. verb
    (to balance: He poised himself on the diving-board.) balancere
    2. noun
    1) (balance and control in bodily movement: Good poise is important for a dancer.) kropsbeherskelse
    2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) fatning
    * * *
    [poiz] 1. verb
    (to balance: He poised himself on the diving-board.) balancere
    2. noun
    1) (balance and control in bodily movement: Good poise is important for a dancer.) kropsbeherskelse
    2) (dignity and self-confidence: He lost his poise for a moment.) fatning

    English-Danish dictionary > poise

  • 11 steel

    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stål; stål-
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) ruste sig
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks
    * * *
    [sti:l] 1. noun, adjective
    (of) a very hard alloy of iron and carbon, used for making tools etc: tools of the finest steel; steel knives/chisels; He had a grip of steel (= a very strong grip). stål; stål-
    2. verb
    (to harden and strengthen (oneself, one's nerves etc) in preparation for doing, or resisting, something: He steeled himself to meet the attack / to tell his wife the truth.) ruste sig
    - steeliness
    - steel wool
    - steelworks

    English-Danish dictionary > steel

  • 12 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) rem; -rem
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) strop
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med bælte
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spænde; binde; tage på
    - strap in
    - strap up
    * * *
    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) rem; -rem
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) strop
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) slå med bælte
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) spænde; binde; tage på
    - strap in
    - strap up

    English-Danish dictionary > strap

  • 13 brace

    [breis] 1. noun
    1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) spænde; bøjle
    2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) (fugle-)par
    2. verb
    (to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) ruste sig; gøre sig klar
    - bracing
    * * *
    [breis] 1. noun
    1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) spænde; bøjle
    2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) (fugle-)par
    2. verb
    (to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) ruste sig; gøre sig klar
    - bracing

    English-Danish dictionary > brace

  • 14 concern

    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern
    * * *
    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern

    English-Danish dictionary > concern

  • 15 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) standse op
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) stille op; udforme
    3) (to move closer: Draw up a chair!) flytte nærmere; rykke nærmere
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) rette sig op
    * * *
    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) standse op
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) stille op; udforme
    3) (to move closer: Draw up a chair!) flytte nærmere; rykke nærmere
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) rette sig op

    English-Danish dictionary > draw up

  • 16 keep (something) to oneself

    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv
    * * *
    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv

    English-Danish dictionary > keep (something) to oneself

  • 17 keep (something) to oneself

    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv
    * * *
    (not to tell anyone (something): He kept his conclusions to himself.) holde for sig selv

    English-Danish dictionary > keep (something) to oneself

  • 18 laughingly

    adverb (as a joke: She suggested laughingly that he should try it himself.) for sjov; i spøg
    * * *
    adverb (as a joke: She suggested laughingly that he should try it himself.) for sjov; i spøg

    English-Danish dictionary > laughingly

  • 19 pass (something or someone) off as

    (to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) udgive sig for
    * * *
    (to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) udgive sig for

    English-Danish dictionary > pass (something or someone) off as

  • 20 pass (something or someone) off as

    (to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) udgive sig for
    * * *
    (to pretend that (something or someone) is (something or someone else): He passed himself off as a journalist.) udgive sig for

    English-Danish dictionary > pass (something or someone) off as

См. также в других словарях:

  • every man for himself — phrase used for saying that everyone needs to look after themselves and not worry about anyone else In this business it’s every man for himself. Thesaurus: selfish, greedy and not generoussynonym Main entry: man * * * proverb everyone should (or… …   Useful english dictionary

  • Every Man for Himself — Every Man for Himself …   Википедия

  • Every Man for Himself — can refer to:* Every Man for Himself (Lost), an episode of the TV series Lost. * Every Man for Himself (album), an album by Hoobastank. * Sauve qui peut (la vie) , a film directed by Jean Luc Godard, titled Every Man for Himself in the USA. *… …   Wikipedia

  • Every Man for Himself (album) — Infobox Album | Name = Every Man for Himself Type = Album Artist = Hoobastank Released = May 8 2006 (UK) May 16, 2006 (U.S.) Recorded = 2005 and 2006 Genre = Post grunge Length = 51:01 Label = Island Producer = Howard Benson Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Every Man For Himself (film) — Infobox Film name = Every Man For Himself image size = caption = director = Robert F. McGowan producer = Hal Roach writer = Frank Capra Hal Roach H. M. Walker narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = Pathé Exchange… …   Wikipedia

  • every man for himself — See also the later expanded forms in the next two proverbs (every man for himself, and devil take the hindmost, every man for himself, and God for us all). c 1386 CHAUCER Knight’s Tale 1.1182 At the kynges court, my brother, Ech man for hymself,… …   Proverbs new dictionary

  • every man for himself, and devil take the hindmost — The two earliest examples are more closely aligned in form to the following proverb (every man for himself, and God for us all). See also devil take the hindmost. 1530 A. BARCLAY Eclogues (EETS) I. 1009 Eche man for him selfe, and the fiende for… …   Proverbs new dictionary

  • Every Man for Himself (Lost) — Infobox Television episode | Title = Every Man for Himself Series = Lost Season = 3 Episode = 4 Airdate = October 25, 2006 Production = 304 Writer = Edward Kitsis Adam Horowitz Director = Stephen Williams Guests = Michael Bowen M.C. Gainey Kim… …   Wikipedia

  • Every Man For Himself — Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal alternatif …   Wikipédia en Français

  • Every Man for Himself (album) — Every Man for Himself Every Man for Himself Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal… …   Wikipédia en Français

  • Every man for himself — Album par Hoobastank Enregistrement 2006 4th Street Recording, Santa Monica, Californie (voix, guitares, basses) Village Recorder, Los Angeles, California (percussions) Durée Post grunge Metal alternatif …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»