Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

for+god's+(

  • 1 pray

    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) biðja, fara með bæn
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) vona innilega

    English-Icelandic dictionary > pray

  • 2 thou

    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thou), as the subject of a verb: Thou, O God.; Thou shalt not kill!) þú

    English-Icelandic dictionary > thou

  • 3 devil

    ['devl]
    1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) djöfullinn
    2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) djöfull; óþokki
    3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) óþokki, mannfÿla
    4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) vesalingur

    English-Icelandic dictionary > devil

  • 4 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 5 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) fórn
    2) (the thing that is offered in this way.) fórn, fórnarlamb
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) tilkostnaður, fórn
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) fórna
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) leggja í sölurnar, fórna
    - sacrificially

    English-Icelandic dictionary > sacrifice

  • 6 thee

    [ði:]
    (an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thee), as the object of a verb: We thank Thee for Thy goodness.) þig, þér, þín

    English-Icelandic dictionary > thee

  • 7 blessing

    1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) blessun
    2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) blessun, lán
    3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.)

    English-Icelandic dictionary > blessing

  • 8 consecrate

    ['konsikreit]
    (to set apart for a holy use; to dedicate to God: The bishop consecrated the new church.) helga, vígja

    English-Icelandic dictionary > consecrate

  • 9 eternal

    [i'tə:nl]
    1) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) eilífur
    2) (never ceasing: I am tired of your eternal complaints.) eilífur
    - eternity

    English-Icelandic dictionary > eternal

  • 10 fountain

    1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) gosbrunnur
    2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) buna úr gosbrunni
    3) (a source: God is the fountain of all goodness.) uppspretta

    English-Icelandic dictionary > fountain

  • 11 grace

    [ɡreis] 1. noun
    1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) (yndis)þokki
    2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) sómakennd
    3) (a short prayer of thanks for a meal.) borðbæn
    4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) (gjald)frestur
    5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) náð
    6) (mercy: by the grace of God.) náð
    - gracefully
    - gracefulness
    - gracious
    2. interjection
    (an exclamation of surprise.) hamingjan góða!
    - graciousness
    - with a good/bad grace
    - with good/bad grace

    English-Icelandic dictionary > grace

  • 12 heaven

    ['hevn]
    1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) himnaríki
    2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) himinn; himinhvolfin
    3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) sælustaður, sæla
    - heavenliness
    - heavens
    - heavenly bodies
    - heaven-sent
    - for heaven's sake
    - heaven knows
    - thank heavens

    English-Icelandic dictionary > heaven

  • 13 invoke

    [in'vəuk]
    (to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) ákalla

    English-Icelandic dictionary > invoke

  • 14 pious

    (having or showing strong religious feelings, reverence for or devotion to God etc: a pious woman/attitude.) guðrækinn/-hræddur
    - piety

    English-Icelandic dictionary > pious

  • 15 praise

    [preiz] 1. verb
    1) (to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) lofa
    2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) lofsyngja
    2. noun
    (the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) hrós, lof

    English-Icelandic dictionary > praise

  • 16 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sverja
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blóta
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Icelandic dictionary > swear

  • 17 swear by

    1) (to appeal to (eg God) as a witness of one's words: I swear by Heaven that I'm innocent.) sverja við
    2) (to put complete trust in (a remedy etc): She swears by aspirin for all the children's illnesses.) hafa tröllatrú á

    English-Icelandic dictionary > swear by

  • 18 Thanksgiving

    noun ((also Thanksgiving Day) in the United States, a special day (the fourth Thursday in November) for giving thanks to God.) ìakkargjörðardagur

    English-Icelandic dictionary > Thanksgiving

  • 19 thy

    1. adjective
    (an old word for `your' used only when addressing one person, especially God: thy father.) þinn
    2. adjective
    (the form of thy used before a vowel or vowel sound: Thine anger is great; thine honour.) þinn

    English-Icelandic dictionary > thy

  • 20 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) treysta
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) treysta/trúa fyrir
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) vona, vera viss um (að)
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) traust, tiltrú
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) umsjá
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ábyrgð
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) fjárhald
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) samsteypa
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Icelandic dictionary > trust

См. также в других словарях:

  • For God and country — Saltar a navegación, búsqueda For God and Country Álbum de Dolly Parton Publicación …   Wikipedia Español

  • For God and Country — may refer to:*A song by the Smashing Pumpkins, see Zeitgeist (Smashing Pumpkins album) *For God and Country (album), by Dolly Parton *For God and Country, an album by Good Riddance …   Wikipedia

  • for God's sake — phrasal used typically to express surprise, disgust, or indignation * * * for God s sake 1. An expression of urgent entreaty 2. An interjection expressing eg annoyance or disgust • • • Main Entry: ↑god * * * for… …   Useful english dictionary

  • For God and Country (album) — Infobox Album Name=For God and Country Type=studio Artist=Dolly Parton Released=2003 Recorded=Nashville, 2003 Genre=Country Length= Label=Sugar Hill Producer=Dolly Parton, Kent Wells, Tony Smith Reviews= Last album= (2003) This album= For God and …   Wikipedia

  • for God's sake — I am surprised or annoyed by this. For God s sake, Eleanor, what happened to your hair? It s time we started worrying about educating our children, for God s sake. At three thirty in the morning, for God s sake, my dog decided to have her puppies …   New idioms dictionary

  • For God Your Soul... For Me Your Flesh — Infobox Album Name = For God Your Soul... For Me Your Flesh Type = Studio album Artist = Pungent Stench Released = 1990 Recorded = Genre = Death metal Length = 76:11 Label = Nuclear Blast Producer = Reviews = Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • (For God's Sake) Give More Power to the People — Infobox Album | Name = (For God s Sake) Give More Power to the People Type =Album Artist = The Chi Lites Released = 1971 Recorded = Genre = Soul Length = 35:53 Label = Brunswick Producer = Paul Tarnopol Reviews = *Allmusic (4.5/5)… …   Wikipedia

  • For God and Country (Good Riddance album) — Infobox Album Name = For God and Country Type = Album Artist = Good Riddance Released = February 1 1995 Recorded = October, 1994 Razor s Edge Studios, San Francisco, U.S. Genre = Hardcore punk Length = 30:45 Label = Fat Wreck Chords Producer =… …   Wikipedia

  • For God and Country (book) — The book For God And Country , by James Yee, was published in 2005 by PublicAffairs. James Yee was a US Army Muslim chaplain serving in the Guantanamo Bay prison. This book details his experiences both as a chaplain, and later as a detainee at… …   Wikipedia

  • for God's sake — interjection An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For Gods sake, dont scare me like that! See Also: for goodness sake, for heavens sake, for Petes sake …   Wiktionary

  • for God's sake! — interj. for crying out loud!, for heaven s sake! (expression of exasperation or anger) …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»