Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

for+drinks)

  • 1 wait

    [weit] 1. verb
    1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) laukti
    2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) laukti
    3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) patarnauti
    2. noun
    (an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) laukimas
    - waiting-list
    - waiting-room

    English-Lithuanian dictionary > wait

  • 2 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apvalus, apskritas
    2) (rather fat; plump: a round face.) apvalus
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) aplink
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) aplink, ratu
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) iš rankų į rankas, aplink
    4) (from place to place: We drove round for a while.) aplink, apylankom(is)
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) aplink
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) at(eiti), už(eiti)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) aplink, po
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) aplink, apie
    3) (changing direction at: He came round the corner.) iš už
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po visą
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ciklas, ratas
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apėjimas, ratas
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) pliūpsnis
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šovinys, sviedinys
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turas, raundas, etapas
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanonas
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) apsukti
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) aplinkinis
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Lithuanian dictionary > round

  • 3 saloon

    [sə'lu:n]
    1) (a large public room on a ship: the dining-saloon.) salonas, salė
    2) ((American sedan) a motor car with enclosed seating space for driver and at least three passengers.) sedanas
    3) (a place where alcoholic drinks are sold: The police searched in all the saloons for the thief.) baras, smuklė

    English-Lithuanian dictionary > saloon

  • 4 booze

    [bu:z] 1. noun
    (alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) (alkoholiniai) gėrimai
    2. verb
    (to drink alcoholic drinks.) girtuokliauti

    English-Lithuanian dictionary > booze

  • 5 ice-cube

    noun (a small cube of ice used for cooling drinks etc.) ledo gabaliukas

    English-Lithuanian dictionary > ice-cube

  • 6 lay in

    (to get and store a supply of: I've laid in an extra stock of drinks for Christmas.) apsirūpinti

    English-Lithuanian dictionary > lay in

  • 7 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) minkštas
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) švelnus
    3) (not loud: a soft voice.) švelnus
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) neryškus, švelnus
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) minkštas, nuolaidus
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholinis
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bailus
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Lithuanian dictionary > soft

  • 8 still

    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) ramus, stovintis, nejudantis
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) negazuotas, neputojantis
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotografija, kadras
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) dar
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) vis vien, vis tiek
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) dar

    English-Lithuanian dictionary > still

См. также в других словарях:

  • Drinks Americas — (OTCBB: DKAMD) is a beverage distribution company based out of Wilton, Connecticut. Drinks Americas Holdings, LTD., develops, owns, markets, and internationally distributes alcoholic and non alcoholic beverages associated with celebrities.… …   Wikipedia

  • Drinks for the Little Guy —   Author(s) Sean Carswell …   Wikipedia

  • For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn …   Wikipedia

  • drinks — noun A short break in play to allow the players to have a drink, and for quick repairs to be made to equipment or the pitch …   Wiktionary

  • Names for soft drinks — Soft drinks are called by many names in different places of the world. Contents 1 Africa 1.1 Nigeria 1.2 South Africa 1.3 Kenya and Tanzania …   Wikipedia

  • Boat drinks — The name boat drinks comes from the song Boat Drinks by Jimmy Buffett from the album Volcano. Boat drinks are also known as umbrella drinks but are more commonly referred to as tiki drinks or exotic cocktails. These types of drinks are a class of …   Wikipedia

  • stand drinks — offer drinks, serve beverages; pay for drinks …   English contemporary dictionary

  • Inubaka: Crazy for Dogs — Cover of 1st manga volume of Inubaka Crazy for Dogs published by Shueisha, featuring Suguri Miyauchi and her dog Lupin …   Wikipedia

  • too close for comfort — phrase nearer to you or more likely to affect you than you would like Local people feel that the nuclear power station is too close for comfort. Thesaurus: next to, near to and not far awaysynonym Main entry: close * * * dangerously or… …   Useful english dictionary

  • pass for something — in. to pay for something; to treat someone by paying for something. □ Come on. Let’s go out. I’ll pass for dinner. □ I’ll pass for drinks if you want …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • spring for something — AND bounce for something in. to treat (someone) by buying something. (See also pop for something.) □ I’m bouncing for pizza. Any takers? □ Ralph sprang for drinks, and we all had a great time …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»