Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

for+better+or

  • 1 take a turn for the better

    ((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) skána; versna

    English-Icelandic dictionary > take a turn for the better

  • 2 think better of

    1) (to think again and decide not to; to reconsider: He was going to ask for more money, but he thought better of it.) hugsa sig um
    2) (to think that (someone) could not be so bad etc: I thought better of you than to suppose you would do that.) hafa (meira) álit á e-m

    English-Icelandic dictionary > think better of

  • 3 the better part of

    (most of: He talked for the better part of an hour.) meirihluti, megnið

    English-Icelandic dictionary > the better part of

  • 4 worse

    ((of things or people) to become better or worse: His fortunes have taken a turn for the better; Her health has taken a turn for the worse.) skána; versna

    English-Icelandic dictionary > worse

  • 5 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) góður
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) góður, réttur
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) góður
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) góður
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) góður
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) góður, hollur
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) í góðu skapi
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) góður
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) góður, umtalsverður
    10) (suitable: a good man for the job.) góður, hæfur
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) góður
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) góður, skynsamlegur
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) góður, lofsamlegur
    14) (thorough: a good clean.) ítarlegur, góður
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) vel
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) hagur, þága
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hið góða
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gott!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hamingjan sanna
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Icelandic dictionary > good

  • 6 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann
    12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Icelandic dictionary > head

  • 7 superior

    [su'piəriə] 1. adjective
    1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) hærra settur
    2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) framúrskarandi, ágætis-
    3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) yfirlætislegur
    2. noun
    (a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) yfirmaður

    English-Icelandic dictionary > superior

  • 8 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (á/fyrir) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) (fellur brott í þÿðingu)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) þeim mun, því
    - the...

    English-Icelandic dictionary > the

  • 9 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) þrÿsta á
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) kreista
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) hvetja; reka á eftir
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) þrÿsta á, halda fast fram
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) pressa
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) þrÿstingur
    2) ((also printing-press) a printing machine.) prentvél
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) pressan, blöðin
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) blaðamenn
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) -pressa
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on

    English-Icelandic dictionary > press

  • 10 stay

    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Icelandic dictionary > stay

  • 11 ever

    ['evə] 1. adverb
    1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) nokkurn tíma
    2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) alltaf, ætíð
    3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) mjög, ákaflega
    - evergreen 2. noun
    (an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sígrænt tré
    - everlastingly
    - evermore
    - for ever / forever

    English-Icelandic dictionary > ever

  • 12 handicap

    ['hændikæp] 1. noun
    1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) fötlun; annmarki
    2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) forgjöf, forskot
    3) (a race, competition etc in which this happens.) forgjafarkeppni
    4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) fötlun
    2. verb
    (to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) hindra, tálma

    English-Icelandic dictionary > handicap

  • 13 revise

    1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) endurskoða, fara yfir
    2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) lesa/rifja upp
    3) (to change (one's opinion etc).) skipta um skoðun

    English-Icelandic dictionary > revise

  • 14 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) áhætta
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) stofna (e-u) í hættu
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) hætta á (e-ð)
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk

    English-Icelandic dictionary > risk

  • 15 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 16 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er
    - which is which? - which is which

    English-Icelandic dictionary > which

  • 17 all

    [o:l] 1. adjective, pronoun
    1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) allur
    2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) allir, hver og einn
    2. adverb
    1) (entirely: all alone; dressed all in white.) algerlega
    2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) þeim mun
    - all-out
    - all-round
    - all-rounder
    - all-terrain vehicle
    - all along
    - all at once
    - all in
    - all in all
    - all over
    - all right
    - in all

    English-Icelandic dictionary > all

  • 18 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 19 clear up

    1) (to make clean, tidy etc: Clear up this mess!) hreinsa (upp)
    2) (to become better etc: If the weather clears up, we'll go for a picnic.) létta/rofa til

    English-Icelandic dictionary > clear up

  • 20 cool

    [ku:l] 1. adjective
    1) (slightly cold: cool weather.) svalur
    2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) rólegur, kaldur
    3) (not very friendly: He was very cool towards me.) fálegur, kuldalegur
    4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!)
    2. verb
    1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) kæla
    2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) minnka
    3. noun
    (cool air or atmosphere: the cool of the evening.) svali
    - coolness
    - cool-headed
    - cool down
    - keep one's cool
    - lose one's cool

    English-Icelandic dictionary > cool

См. также в других словарях:

  • for better — ( ● better …   Useful english dictionary

  • For better or worse — For better, for worse is a part of traditional Christian marriage vows. The phrase or its variations may also refer to:Films: * For Better, for Worse (1919 film), a 1919 American film * For Better, for Worse (1954 film), a 1954 British film… …   Wikipedia

  • for better or worse — for better or (for) worse whether the outcome is good or bad ours, for better or for worse, is the century of youth * * * for better or (for) worse : whether good or bad things happen : no matter what happens We ve made our decision and now we… …   Useful english dictionary

  • for better or for worse — Whatever may happen of good fortune or bad • • • Main Entry: ↑worse * * * for better or (for) worse : whether good or bad things happen : no matter what happens We ve made our decision and now we have to stick to it for better or worse. • • • …   Useful english dictionary

  • for\ better\ or\ for\ worse — • for better or worse • for better or for worse adv. phr. 1. With good or bad effect, depending on how one looks at the matter. The historian did justice, for better or worse, to the careers of several famous men. 2. Under any eventuality;… …   Словарь американских идиом

  • for\ better\ or\ worse — • for better or worse • for better or for worse adv. phr. 1. With good or bad effect, depending on how one looks at the matter. The historian did justice, for better or worse, to the careers of several famous men. 2. Under any eventuality;… …   Словарь американских идиом

  • for better or (for) worse — phrase used for showing that you do not know whether an action, situation, or change will have good or bad results He’s the partner I chose, for better or for worse. For better or worse, Britain’s destiny is closely linked to that of the United… …   Useful english dictionary

  • for better or for worse — for better or (for) worse if a situation exists or happens for better or for worse, it exists or happens whether its results are good or bad. France has a new government, for better or for worse. We cannot deny that our childhood experiences… …   New idioms dictionary

  • for better or worse — for better or (for) worse if a situation exists or happens for better or for worse, it exists or happens whether its results are good or bad. France has a new government, for better or for worse. We cannot deny that our childhood experiences… …   New idioms dictionary

  • For Better or Worse (film) — For other uses, see For better or worse. For Better or Worse is an American feature film from the year 1995. Written by Jeff Nathanson, it starred Jason Alexander, Lolita Davidovich, and James Woods. Alexander also directed the film, which saw a… …   Wikipedia

  • for better or worse — ► for better or worse whether the outcome is good or bad. Main Entry: ↑better …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»