-
1 back
I adverbium1. tilbageM's mest populære artist er hjemme igen fra H. og P.II adverbium1. bak, tilbage, efter, minusIII hilsen/tiltale m.m.1. Kig! (hverdagssprog/slang)Back där (kolla där), len!
Kig!, Se!IV substantiv1. forsvarsspiller, bagstopper (sport, spil og leg)2. bakgearHver fredag henter vi en kasse øl i H.4. del af anordning der spænder noget fast, en slags bremseklods6. bak, forreste del af dæk, fordæk (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Store bryster (men også=to kasser sodavand!) -
2 back-to-back loan
En særlig lånekonstruktion hvor to parter i to forskellige lande yder hinanden et lån af samme størrelse og med samme løbetid, amortisering og rentebetalingsprofil, men i deres respektive hjemlandes valutaer. Betalingsstrømmen svarer således til en serie spot og forward transaktioner. Denne lånekonstruktion er forløberen for en currency swap, der har en lignende struktur, bortset fra at swaps i reglen optræder som off-balance-sheet items. -
3 back-to-back loan
En særlig lånekonstruktion hvor to parter i to forskellige lande yder hinanden et lån af samme størrelse og med samme løbetid, amortisering og rentebetalingsprofil, men i deres respektive hjemlandes valutaer. Betalingsstrømmen svarer således til en serie spot og forward transaktioner. Denne lånekonstruktion er forløberen for en currency swap, der har en lignende struktur, bortset fra at swaps i reglen optræder som off-balance-sheet items. -
4 back bond
Euro bond, der udstedes i forbindelse med udnyttelsen af en warrant. Kaldes også for virgin bond. -
5 back-end underwriting
En form for garanti (underwriting), der først træder i kraft efter udbudsperiodens afslutning. -
6 back bond
Euro bond, der udstedes i forbindelse med udnyttelsen af en warrant. Kaldes også for virgin bond. -
7 back-end underwriting
En form for garanti (underwriting), der først træder i kraft efter udbudsperiodens afslutning. -
8 keep back
1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde* * *1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde -
9 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) betale tilbage2) (to punish: I'll pay you back for that!) give igen; gøre gengæld* * *1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) betale tilbage2) (to punish: I'll pay you back for that!) give igen; gøre gengæld -
10 fall back on
(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på* * *(to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried: Whatever happens you have your father's money to fall back on.) falde tilbage på -
11 go back
(to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) gå tilbage* * *(to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) gå tilbage -
12 hang back
(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) tøve; holde sig tilbage* * *(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) tøve; holde sig tilbage -
13 claw-back
En klausul, der benyttes i forbindelse med internationale aktieudbud, der er opdelt på flere tranches. Under en claw-back-klausul forbeholder lead manager sig retten til at overføre aktier fra en tranche til en anden, hvis det skønnes nødvendigt for at imødekomme efterspørgslen efter aktier i en anden tranche. -
14 Se back-to-back loan.
Parallelskift i nulkuponrentestrukturen. Dvs. nulkuponrenten for alle løbetider ændres lige meget. Størrelsen af skiftet udtrykkes sædvanligvis i basis points. -
15 claw-back
En klausul, der benyttes i forbindelse med internationale aktieudbud, der er opdelt på flere tranches. Under en claw-back-klausul forbeholder lead manager sig retten til at overføre aktier fra en tranche til en anden, hvis det skønnes nødvendigt for at imødekomme efterspørgslen efter aktier i en anden tranche. -
16 Se back-to-back loan.
Parallelskift i nulkuponrentestrukturen. Dvs. nulkuponrenten for alle løbetider ændres lige meget. Størrelsen af skiftet udtrykkes sædvanligvis i basis points. -
17 virgin bond
En Euro bond, der udstedes i forbindelse med udnyttelsen af en warrant. Kaldes også for back bond. -
18 virgin bond
En Euro bond, der udstedes i forbindelse med udnyttelsen af en warrant. Kaldes også for back bond. -
19 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
20 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
См. также в других словарях:
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back flip — is a generic term for a sequence of body movements in which a person leaps into the air, performs one complete backwards revolution while still in the air, and then lands on the feet. Variations of back flips, such as the back tuck and back… … Wikipedia
Back bacon — is traditionally prepared from brined, center cut boneless pork loin. It is much leaner than American/streaky bacon. It is sometimes called Irish bacon or Canadian bacon .Notes* According to the History Channel [The History Channel, The History… … Wikipedia
Back to the Future — This article is about the first film in the trilogy. For the trilogy as a whole, see Back to the Future trilogy. Back to the Future … Wikipedia
Back to You — Infobox Television show name = Back to You caption = The Back To You title card genre = Situation comedy creator = Christopher Lloyd Steven Levitan director = James Burrows developer = starring = Kelsey Grammer Patricia Heaton Lily Jackson Josh… … Wikipedia
Back to the Future — Para la trilogía de la saga, véase Trilogía de Back to the Future. Back to the Future … Wikipedia Español
Back to the Future trilogy — Infobox Film name = Back to the Future trilogy image size = caption = Back to the Future trilogy DVD box set director = Robert Zemeckis writer = Bob Gale Robert Zemeckis starring = Michael J. Fox Christopher Lloyd Thomas F. Wilson Lea Thompson… … Wikipedia
Back to the Egg — Infobox Album Name = Back to the Egg Type = Studio album Artist = Wings Released = 8 June 1979 Recorded = 29 June 1978 1 April 1979 Genre = Rock Length = 42:01 Label = Parlophone/EMI (UK) Columbia (US/Canada) Producer = Paul McCartney Chris… … Wikipedia
Back Stage West Garland Awards — Infobox award name = Back Stage West Garland Awards current awards = imagesize = caption = description = Excellence in Southern California theatre. presenter = Back Stage West country = USA location = Los Angeles, California year = 1998 year2 =… … Wikipedia