Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

for+all+of+me

  • 61 for all one is worth

    разг.
    изо всех сил, изо всей мочи; всё что возможно; хорошенько; сломя голову, что есть духу

    ‘That's just the point, sir,’ he was saying: ‘Two of you did know, and yet, there the fellow was for months afterwards, playin' is own and, cheatin' the Society for all he was worth, I shouldn't wonder.’ (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIII) — - В том-то и дело, сэр, - сказал он. - Двое из вас знали, и все-таки этот мошенник сидел несколько месяцев на своем посту, обделывая свои делишки и обкрадывая Общество за милую душу.

    The tree came down, the little Swede came down, and the big yellow tom came down on top of everything, holding for all he was worth to the top of the little Swede's head. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Country Full of Swedes’) — Падало дерево, падал маленький швед, и вместе с ним падал большой желтый кот, вцепившийся что есть мочи в волосы мальчишки...

    By this time Dangle was out on the road and running for all he was worth. (F. W. Crofts, ‘Inspector French and the Cheyne Mystery’, ch. X) — В этот миг Дэнгл выскочил на дорогу и побежал что было духу.

    Hold on, girl, hold on, for all you're worth. (P. Abrahams, ‘The Path of Thunder’, book III, ch. 1) — Держись, держись, Селия, не смей раскисать, чего бы тебе это ни стоило!

    Large English-Russian phrasebook > for all one is worth

  • 62 for all the world as if

    ( или for all the world as though, like)
       кaк ecли бы, cлoвнo, coвceм кaк, тoчь-в-тoчь кaк I saw that faintest smile, for all the world as if I had just said something silly (J. Fowles). Dona Beatriz looked him up and down for all the world as though he was a lackey she was about to engage (W. S. Maugham). I saw that his ears were pierced with small gold rings for all the world like a Turkish bandit (D. du Maurier)

    Concise English-Russian phrasebook > for all the world as if

  • 63 for all I know

    بِحَسَب عِلمي \ for all I know: as far as I know: For all I know, you may have stolen this ring. \ عَلَى مِقْدار عِلْمي \ for all I know: as far as I know: For all I know, you may have stolen this.

    Arabic-English glossary > for all I know

  • 64 for all that

    Англо-русский синонимический словарь > for all that

  • 65 for all one knows

    разг.
    кто знает, как знать (не смешивать с русск. насколько я знаю)

    They say he hasn't been seen for three months. He doesn't even come to a window... He might be dead for all anyone knows. (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part I, ch. I) — Говорят, он уже три месяца нигде не показывается. Даже к окну не подходит... Кто знает, может, его и в живых нет.

    I never met the gentleman. For all I knew he might be a very charming fellow. (J. O'Hara, ‘Files on Parade’, ‘And You Want a Mountain’) — я никогда прежде не встречался с этим джентльменом. Как знать, он может оказаться милейшим человеком.

    ‘Haven't I seen you somewhere before?’ I asked. ‘You might, for all I know.’ (A. Sillitoe, ‘The Ragman's Daughter’) — - Мы с тобой раньше не встречались? - спросил я. - Может, и встречались, не помню.

    Large English-Russian phrasebook > for all one knows

  • 66 for all one is worth

    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) alt, hvad man kan
    * * *
    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) alt, hvad man kan

    English-Danish dictionary > for all one is worth

  • 67 for all the tea in China

    The new dictionary of modern spoken language > for all the tea in China

  • 68 for all I care

    разг.
    мне нет никакого дела, мне-то что

    He and his son can both go to hell for all I care. (Sh. Anderson, ‘Kit Brandon’, ch. XI) — Они с сыном могут убираться ко всем чертям. Мне до них нет дела.

    Don't think I'm being puritanical. The old lady can get as drunk as she likes for all I care. (J. Lindsay, ‘The Subtle Knot’, ch. XII) — Не думайте, что я пуританка. Старая леди может напиваться, как ей заблагорассудится. Мне-то что.

    Looseleaf: "Can I have the Cadillac?" Harold: "Take the Cadillac and drive it off a cliff, for all I care." (K. Vonnegut, ‘Happy Birthday, Wanda June’, act I, sc. 3) — Луслиф: "Можно взять "кадиллак"?" Гарольд: "Берите. И катитесь в пропасть. Меня это не волнует."

    Large English-Russian phrasebook > for all I care

  • 69 for all one is worth

       paзг.
       мaкcимaльнo; чтo ecть мoчи; xopoшeнькo; вcё чтo вoзмoжнo; чeгo бы этo ни cтoилo; изo вcex cил, изo вceй мoчи; cлoмя гoлoву, чтo ecть дуxу
        Dr. Gillies was lying for all he was worth (Th- Wilder). As Ben proclaimed, this was a historic occasion and they were going to celebrate it for all they were worth (A. Myrer). With the wind blowing for all it was worth against them they had a hard tune of it at the oars

    Concise English-Russian phrasebook > for all one is worth

  • 70 for all one is worth

    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) con toda el alma, con todas las fuerzas
    con toda el alma

    English-spanish dictionary > for all one is worth

  • 71 for all one is worth

    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) a mais não poder
    * * *
    for all one is worth
    com o máximo esforço.

    English-Portuguese dictionary > for all one is worth

  • 72 for (all) practical purposes

    практически, фактически, в сущности

    The Metropolitan Transportation Authority conceded yesterday that its earlier plan was, for (all) practical purposes, dead. — Вчера Управление городского пассажирского транспорта признало, что его первоначальный план практически похоронен.

    Consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for (all) practical purposes, there is only Microsoft Word. — Возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых, начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов. Сейчас практически один только Microsoft Word.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > for (all) practical purposes

  • 73 for (all) practical purposes

    практически, фактически, в сущности

    The Metropolitan Transportation Authority conceded yesterday that its earlier plan was, for (all) practical purposes, dead. — Вчера Управление городского пассажирского транспорта признало, что его первоначальный план практически похоронен.

    Consider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for (all) practical purposes, there is only Microsoft Word. — Возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых, начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктов. Сейчас практически один только Microsoft Word.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > for (all) practical purposes

  • 74 For all one knows

       paзг.
       ктo знaeт, кaк знaть (нe cмeшивaть c pуccк. нacкoлькo я знaю)
        They say he hasn't been seen for three months. He doesn't even come to a window... He might be dead for all anyone knows (Gr. Greene). I never met the gentleman. For all I knew he might be a very charming fellow (J. O'Hara)

    Concise English-Russian phrasebook > For all one knows

  • 75 for all the world

    (exactly, quite etc: What a mess you're in! You look for all the world as if you'd had an argument with an express train.) fuldkommen
    * * *
    (exactly, quite etc: What a mess you're in! You look for all the world as if you'd had an argument with an express train.) fuldkommen

    English-Danish dictionary > for all the world

  • 76 for all one is worth

    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) för allt vad man är värd

    English-Swedish dictionary > for all one is worth

  • 77 for all one knows etc

    expr infml

    He might have a wife and half a dozen children for all I know — У него могла быть жена и полдюжины детей, откуда мне знать

    It might be printed in Greek or Russian for all I can tell without my spectacles — Это могло быть отпечатано на греческом или русском языке, откуда мне было знать без моих-то очков

    The new dictionary of modern spoken language > for all one knows etc

  • 78 for all one cares

       paзг.
       нeт никaкoгo дeлa кoму-л.
        Looseleaf. Can I have the Cadillac? Harold. Take the Cadillac and drive it off a cliff, for all I care (K. Vonnegul). I might be dead for all they care (A. Wilson)

    Concise English-Russian phrasebook > for all one cares

  • 79 for all that (or this)

       нecмoтpя нa вcё этo, пpи вcём пpи тoм, вcё жe, тeм нe мeнee
        I began to be horribly frightened, but I kept my head, for all that (R. L. Stevenson). Ah, Vanamee! A strange lad: a wonderful character for all that (F. Norris)

    Concise English-Russian phrasebook > for all that (or this)

  • 80 for all one is worth

    (using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) eins og maður megnar

    English-Icelandic dictionary > for all one is worth

См. также в других словарях:

  • For all me — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • for all — 1. In spite of; even with, despite. Used for contrast. * /For all his city ways, he is a country boy at heart./ * /There may be mistakes occasionally, but for all that, it is the best book on the subject./ * /For all his money, he was very… …   Dictionary of American idioms

  • for all — 1. In spite of; even with, despite. Used for contrast. * /For all his city ways, he is a country boy at heart./ * /There may be mistakes occasionally, but for all that, it is the best book on the subject./ * /For all his money, he was very… …   Dictionary of American idioms

  • For all that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For all the world — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For All the Saints — was written as a processional hymn by the Anglican Bishop William Walsham How. The hymn was first printed in Hymns for Saint s Days, and Other Hymns , by Earl Nelson, 1864.TuneThe hymn was sung to the melody Sarum , by Victorian composer Joseph… …   Wikipedia

  • for all the world — {adv. phr.} 1. Under no circumstances. * /Betty said she wouldn t marry Jake for all the world./ 2. Precisely; exactly. * /It began for all the world like a successful baseball season for the UIC Flames, when suddenly they lost to the Blue Demons …   Dictionary of American idioms

  • for all the world — {adv. phr.} 1. Under no circumstances. * /Betty said she wouldn t marry Jake for all the world./ 2. Precisely; exactly. * /It began for all the world like a successful baseball season for the UIC Flames, when suddenly they lost to the Blue Demons …   Dictionary of American idioms

  • For All Practical Purposes — (FAPP) is a pragmatic approach towards the problem of incompleteness of every scientific theory and the usage of asymptotical approximations.Usually, when a physicist makes an approximation which can t be justified on rigorous grounds he tends to …   Wikipedia

  • For All We Know — can refer to a number of songs:* For All We Know, a 1934 song by Sam M. Lewis and J. Fred Coots * For All We Know, a 1970 song by Robb Wilson, Fred Karlin, and Arthur James …   Wikipedia

  • For All We Know (1934 song) — For All We Know is a popular song.The music was written by J. Fred Coots, the lyrics by Sam M. Lewis. The song was published in 1934.The first charting versions, in 1934, were by Hal Kemp (#3 on the US charts) and Isham Jones (#16). A version by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»