Перевод: с турецкого на английский

с английского на турецкий

for+a+season

  • 1 mevsimlik

    for one season, seasonal

    İngilizce Sözlük Türkçe > mevsimlik

  • 2 mevsimlik

    1. (garment) suitable for spring or autumn wear. 2. seasonal. 3. (building) used for a season. 4. (rented) for the whole of a season.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > mevsimlik

  • 3 çıkmak

    "1. /dan/ to go out (of), come out (of), emerge (from). 2. /dan/ (for one thing) to come from, be made from, be produced from (another). 3. /dan/ to graduate from, finish (a school, a university). 4. /dan/ to leave, depart (from) (a place). 5. /a/ to go to (a place); to go on (an outing): Çarşıya çıktı. She´s gone to the market. Tatile çıktılar. They´ve gone on vacation. 6. /a/ to go out in order to, go out to (do something): Köpeğini aramaya çıktı. She went out to look for her dog. 7. /dan/ to result from, be the fruit of. 8. /dan/ (for there to be enough of one thing) to make another or to meet a need: Bu kumaştan bir ceket çıkar mı? Is there enough of this cloth to make a sport coat? Kiradan vergi paramız çıkar mı? Will the rent be enough to cover our taxes? 9. /dan/ math. to be subtracted from. 10. (for something) to come off; to fall off; to come loose. 11. to stick out, protrude. 12. (for something) to appear, become visible; (for hair, a beard, seeds) to sprout. 13. (for a stain) to come out, disappear. 14. (for a color) to bleed, run; /a/ to come off on, stain. 15. /dan/ to have to spend, be obliged to spend (money). 16. (for a part of the body) to be dislocated, suffer dislocation. 17. /dan/ (for someone) to come out of, emerge from (a situation) (in a specified state): Merak etme, bu işten kârlı çıkacağız. Don´t worry; we´re going to finish this job in the black. 18. /dan/ to cease to be (the holder of a specified job): Memurluktan çıkalı yirmi yıl oldu. I haven´t been a government employee for twenty years. 19. /dan/ no longer to merit (the name he/she/it has gone by), cease to be (what he/she/it has been known to be): Palto olmaktan çıktı bu. You can no longer call this a coat. 20. /a/ to climb; to climb up to. 21. /a/ to go to see (a government official, an important person) (in his/her office or reception room). 22. /da/ (for one sort of thing) to be found in (another thing); (for a particular sort of person) to be found in or among (a group of persons): Sütte zararlı mikroplar çıktı. Harmful microbes were found in the milk. 23. /a/ (for something) to come (one´s) way: Piyangodan bana hiçbir şey çıkmadı. I won nothing whatsoever in the lottery. Bugün bana postadan mektup çıktı. I happened to get a letter today. 24. to go out, show oneself in public. 25. /la/ to go out with, date (someone). 26. (often with önüne or karşısına) unexpectedly to appear, unexpectedly to come on the scene, crop up, pop up. 27. /a/ to cost (a specified amount). 28. /a/ to play the rôle of, appear in the rôle of (a specified character). 29. /a/ (for something) to extend as far as (a specified place). 30. /a/ to land at, disembark at; to deplane at; to detrain at. 31. (for news, a rumor) to circulate; (for a book, newspaper, etc.) to be published. 32. /a/ (for one person) to confront, oppose (another) (in a contest). 33. /ı/ to build (a story of a building); /a, ı/ to add (a story) to (a building). 34. (for someone) to turn out to be (of a specified character, profession, rank, etc.); (for something) to turn out to be (of a specified nature): Senden sessiz çıktı. He turned out to be quieter than you. Onlardan biri hekim çıktı. One of them turned out to be a doctor. Yoğurt ekşi çıktı. The yogurt turned out to be sour. 35. (for something, often something unpleasant) to occur, happen: Şimdi kavga çıkacak. There´s going to be a quarrel now. 36. (for an order, a command) to be given; (for a law) to be made. 37. (for something) to become available at a specified time or to come into being for the first time: Maaşlar yarın çıkacak. We can get our salaries tomorrow. Çilek çıktı. Strawberries have come on the market. Kitap yeni çıktı. The book´s just been published. Bilgisayar diye bir şey çıktı. They´ve come out with something called a ´´computer.´´ 38. (for a season, a month) to be at an end, be over. 39. (for a price, a temperature) to rise, increase. 40. (for the sun, the moon) to rise. 41. colloq. to have a BM, defecate. 42. (for a drea

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > çıkmak

  • 4 sezon

    season (for an activity): tiyatro sezonu theatrical season.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sezon

  • 5 zaman

    "1. time: Zaman nehir gibi akıyor. Time flows like a river. Bana zaman lazım. I need time. Fatoş´un zamanı az. Fatoş has little time to spare. ışık söndürme zamanı lights-out. 2. time, season: Yenidünya zamanı geldi. Loquats are now in season. 3. age, era, epoch: zamanın âlimleri the learned men of the age. 4. (a person´s) youth or prime; the time when one was engaged in a particular activity: Benim zamanımda bu işyerinin yönetim biçimi bambaşkaydı. This office was run quite differently in my time. 5. the right time or the time appointed (to do something): Artık bu işin zamanı geldi. It´s now the right time to do this job. 6. free time: Bugün hiç zamanım yok. I´ve no free time today. 7 gram. tense. 8. mus. time, meter, rhythm. 9. geol. era. 10. when: geldiği zaman when he came. -ında at the proper time, at the right time. -la with time, as time passes/ passed. - belirteci gram. adverb of time. - bırakmak /a/ to set aside time for, leave time for (something). - birimi unit of time. - eki gram. temporal suffix (for a verb). -ı geçmek 1. to be out of date, be outmoded. 2. (for something) to expire, become void (as a result of the passage of time). 3. (for a fruit or vegetable) no longer to be in season. 4. (for an activity) no longer to be appropriate to the time of year. 5. (for something) to be of no use (because it´s too late): Özür dilemenin zamanı geçti artık. It´s now too late to apologize. - kazanmak 1. to save time. 2. (for someone) to gain time. - kollamak to be on the lookout for a suitable opportunity, bide one´s time. - öldürmek to kill time. - sana uymazsa sen zamana uy. proverb If the times don´t conform to you, then you should conform to the times. -a uymak to conform to the age in which one lives, move with the times, keep in step with the times. - vermek /a/ to set aside time (for) (something). - zaman from time to time, occasionally, every now and then, every now and again, every so often. - zarfı gram. adverb of time."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > zaman

  • 6 abone

    1. subscriber. 2. holder of a season ticket. 3. person who has contracted with a public utility for its services, user, consumer. 4. colloq. (a) regular, (a) habitué. -yi kesmek 1. to cancel a subscription. 2. to cancel a contract (with a public utility). - olmak /a/ 1. to subscribe to. 2. to have a season ticket for. 3. to contract with (a public utility) for its services. 4. colloq. to become a regular at, become a habitué of (a place). - ücreti 1. subscription fee. 2. price of a season ticket. -yi yenilemek to renew one´s subscription.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > abone

  • 7 abonman

    n. subscription; season ticket, ticket which is valid for the entire season; contract with a public utility for its services

    Turkish-English dictionary > abonman

  • 8 abonman

    "1. subscription. 2. season ticket. 3. contract with a public utility for its services. - bileti season ticket; ticket good for a specified period. - sigortası floating insurance policy, floating policy."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > abonman

  • 9 girmek

    "1. /a/ to enter, go in, go into. 2. /a/ to enter, come in, come into. 3. /a/ to fit into, go into; to fit, fit onto. 4. /a/ to enter into, participate in, join in; to join. 5. /a/ (for armed forces) to enter, invade, penetrate. 6. /a/ to go into (a matter) deeply. 7. /a/ to go into, enter into (a subject). 8. /a/ (for a contagion) to spread among, attack. 9. (for a period, season, etc.) to come, begin. 10. /a/ (for pain) to come to; (for an ache) to appear in. 11. /a/ to become, turn, be transformed into. 12. /birbirine/ to go at each other, go for each other. 13. /a/ to begin. 14. /a/ to become (a certain age). 15. /a/ to enter into, go into the making of. 16. /a/ to be enrolled, enroll (in/at); to be admitted to; to be enlisted in, enlist in, join (the armed forces). girecek delik aramak to look for a hole to crawl into or hide in. girip çıkmak /a/ 1. to stop by, drop in for a minute. 2. to frequent, visit (a place) often."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > girmek

  • 10 yatmak

    "1. to go to bed. 2. (for someone) to be in bed, be lying down. 3. to stay in bed; to keep to one´s bed; to be bedfast. 4. /a/ to enter, go into (hospital). 5. to lie, lie flat, lie at full length. 6. /da/ to stay in; to remain in, sit in (a place). 7. /a/ to lean to (one side); (for a ship) to list. 8. /a/ slang to agree to, accept. 9. slang (for something) to be fated not to occur, not to be on: Bu iş yattı galiba. It looks like this thing´s not on. 10. to be in prison. 11. slang to do it, have sex. 12. (for a sports team) to be beaten; (for a team) to suffer a series of defeats, have a bad season. yatıp kalkıp continually, always. yatıp kalkmak 1. /da/ to sleep, spend one´s nights in: Nerede yatıp kalkıyorsun? Where are you sleeping at night? 2. /la/ to have sex with, sleep with."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yatmak

  • 11 bahar

    1.spring (the season). 2. flowers, blossoms. 3. youth, youthful period of life. - açmak for trees to leaf out and bloom. -ı başına vurmak 1. (for an older man) suddenly to start frisking about like a colt, (for an older woman) suddenly to start acting coquettish (said derogatorily). 2. (for someone) to dress as if it is summer. - nezlesi hay fever. - noktası the vernal equinox.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > bahar

  • 12 kaçak

    "1. runaway, fugitive (person); truant (pupil); AWOL (soldier); illegally employed. 2. contraband, smuggled. 3. illegal, illegally done. 4. leak, leakage. 5. illegally; as contraband. - av poaching; hunting out of season. - avcı poacher; out-of-season hunter. - eşya/mal smuggled goods. - inşaat unlicensed construction. - kat a floor added to a building illegally. - kesim unlicensed butchering (of cattle). - yapmak (for fluid, gas, electricity) to leak."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kaçak

  • 13 vakit

    ,-kti 1. time. 2. the right time, the time (for doing something). 3. when: Refia geldiği vakit when Refia comes/when Refia came. -iyle 1. at the proper time, in due season, in time. 2. in the past, once, once upon a time. -ini almak /ın/ to take (someone´s) time. - dolmak for a given period of time to be up, come to an end. - geçirmek to pass the time, occupy oneself. -i gelmek /ın/ for (someone´s) hour of death to be at hand. -ler hayrolsun! Good day! - kaybetmeden without losing any time, promptly, at once. - kazanmak 1. to save time. 2. (for someone) to gain time. - nakittir. proverb Time is money. -i olmak to have enough time. -i olmamak not to have enough time. - öldürmek to kill time. -ini şaşmamak to be punctual. - vakit from time to time, at times. -ini yemek /ın/ to take (someone´s) time. -i yerinde well-off, well-fixed, economically comfortable.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > vakit

  • 14 eski

    "1. old, ancient. 2. former, ex-; veteran. 3. old, worn-out; secondhand. 4. past events, what went before. - ağıza yeni taam/kaşık. colloq. New food for an old mouth (said when eating something for the first time that season). E- Ahit the Old Testament. - çamlar bardak oldu. colloq. Times have changed./Things are not what they used to be. - defterleri karıştırmak/yoklamak to bring up old issues, delve into the past. - enayi biçimi slang outdated clothes; out of fashion. - eserler antiques, antiquities. -si gibi the way it used to be. - göz ağrısı an old flame. - hale getirme law complete restitution. - hamam eski tas. colloq. Nothing has changed; it´s business as usual. - hayratı da berbat etmek to make something worse by trying to improve it. -ye itibar/rağbet olsaydı bitpazarına nur yağardı. proverb If old things were in fashion light from heaven would illuminate the flea market. -si kadar as much as before. - kafalı oldfashioned (person). - köye yeni âdet unwelcome innovation. - kulağı kesik slang 1. old woman-chaser. 2. one who has experienced much. - kurt old hand. - memur slang 1. repeater, a student who has repeated most of his classes. 2. one who has experienced much. - püskü old and battered-looking, shabby. - toprak healthy and well-preserved older person. - tüfek person with a lot of experience, old hand. - zamanlarda 1. in the past, in the old days. 2. in ancient times, in antiquity."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > eski

  • 15 perde

    1. curtain, drape, drapery. 2. movie screen, screen. 3. theat. (an) act (of a play). 4. mus. pitch. 5. mus. fret (of a stringed instrument). 6. web, webbing (between the toes of some birds). 7. colloq. cataract (in the eye). -lerini açmak (for a theater) to begin a new season. -ye aktarmak /ı/ to make (a novel, story, play) into a motion picture. - arası intermission (during a theatrical performance). - arkası the hidden side of a matter. - arkasında/arkasından secretly, surreptitiously, behind the scenes, backstage. - ayaklı web-footed (bird). - çekmek /a/ to curtain off (something unsightly), hide (something) from view with a curtain. - inmek /a/ colloq. for a cataract to develop in (one´s eye). - perde by degrees, gradually. -si yırtık/sıyrık shameless, brazen (person).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > perde

  • 16 siftah

    "colloq. 1. first sale of the day; first sale of a new commodity; first purchase of the day. 2. for the first time. - etmek 1. to make one´s first sale of the day. 2. to eat something for the first time (during its season). - parası the money gained from the first sale of the day."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > siftah

  • 17 son

    "1. end, conclusion, termination. 2. last; final; the most recent. 3. afterbirth; placenta. 4. lastly, last, at the end, after all the others. -unda finally, in the end. -dan bir evvelki penultimate. - bulmak to end, come to an end. - defa 1. last time. 2. for the last time. - derece exceedingly, extremely. -unu düşünmek /ın/ to consider how (something) may end. -a erdirmek /ı/ to conclude, complete. -unu getirmek /ın/ to bring (something) to a successful conclusion. - gürlüğü ease and comfort attained in one´s old age. -a kalan dona kalır. proverb A slowpoke gets left out in the cold./Slothful people lose out. - kozunu oynamak to play one´s last card, make use of one´s last advantage. - pişmanlık fayda vermez/etmez. proverb Regret is futile. - posta colloq. 1. the last time. 2. for the last time. - söz the last word, the final decision. - tahlilde in the final analysis. - turfanda the last of the season (refers to a particular vegetable or fruit). - uyarı ultimatum. - vermek /a/ to bring (something) to an end; to put an end to (something)."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > son

  • 18 yağmur

    rain. - boşanmak for rain suddenly to come bucketing down. - duası ritual prayer for rain (said during a drought). -dan kaçarken doluya tutulmak to jump out of the frying pan into the fire. - mevsimi rainy season. - olsa kimsenin tarlasına düşmez/yağmaz. colloq. He won´t lift a finger to help anybody. - suyu rainwater. - yağarken küpünü doldurmak to make hay while the sun shines. - yağmak to rain. - yemek to get wet in the rain.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > yağmur

  • 19 ölü

    "1. dead (person, thing). 2. deathly looking; lifeless, spiritless; dead, lacking in activity; feeble, weak. 3. corpse, body (of a person). 4. body (of a dead animal). 5. slang loaded die; marked playing card. - açı mil. dead angle. - açımı autopsy, postmortem examination, postmortem. - benzi deathly pale facial complexion. - dalga (a) swell, (a) long, low wave. - deniz naut. swell (after a storm). - dil (a) dead language. -sü dirisine binmek for people to stampede over each other. - doğum stillbirth. - fiyatına very cheap. - gibi as still as a corpse. -mü gör! colloq. I´ll just die./It´ll just kill me (if you don´t do as I beg you to). - gözü gibi very dull, pale, weak (light). -yü güldürür very funny. -sü kandilli/kınalı slang damn, damned, wretched. -sü kandilli/kınalı! slang The damned scoundrel!/The wretch! - katılığı rigor mortis. - kent ghost town. -nün körü! colloq. Stop bothering me with questions!/Why don´t you just shut up? - mevsim dead season (the months when a business´ trade is slack). -sü ortada kalmak for (someone´s) body not to be claimed by anyone. -sünü öpmek /ın/ to kiss (someone´s) corpse (an expression used in oaths). - örtü bot. forest floor."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ölü

  • 20 harman

    "1. threshing. 2. threshing floor; threshing field. 3. stack of grain ready for threshing. 4. harvest, harvest time. 5. blending; blend (of tobacco, tea, etc.). 6. print. collating, gathering (of pages, signatures, etc.). 7. slang slightly high on hashish. - çevirmek to go around in circles. - çorman colloq. in utter disorder, mixed up, topsy-turvy, higgledy-piggledy. - dövmek to thresh grain. - etmek/yapmak /ı/ 1. to blend (tobacco, tea, etc.). 2. print. to collate, gather (pages, signatures, etc.). - makinesi 1. threshing machine, thresher. 2. print. collator. - savurmak to winnow grain. - sonu 1. the end of the threshing season. 2. residue of grain (mixed with stones and dust), gleanings. 3. remnants of a fortune or business. - sonu dervişlerindir. proverb The humble and patient get what is left over from the rich. - yeri threshing floor; threshing field."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > harman

См. также в других словарях:

  • for a season — for a certain period of time …   English contemporary dictionary

  • Closed for the Season (film) — Closed for the Season Directed by Jay Woelfel Produced by Jay Ellison Jon D. Wagner …   Wikipedia

  • Reason for the Season — Infobox Single Name = Reason for the Season Cover size = Caption = Artist = Stryper from Album = The Yellow and Black Attack! A side = B side = Released = March 1985 Format = Recorded = Genre = Length = Label = Enigma Records Writer = Producer =… …   Wikipedia

  • A Winter Garden : Five Songs For The Season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre(s) Folk …   Wikipédia en Français

  • A winter garden : five songs for the season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre(s) Folk …   Wikipédia en Français

  • A Winter Garden : Five Songs for the Season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre Folk Producteur …   Wikipédia en Français

  • season — [sē′zən] n. [ME sesoun < OFr seson < VL satio, season for sowing < L, a sowing, planting < base of serere, to sow: see SEED] 1. any of the four arbitrary divisions of the year, characterized chiefly by differences in temperature,… …   English World dictionary

  • Season — Sea son, n. [OE. sesoun, F. saison, properly, the sowing time, fr. L. satio a sowing, a planting, fr. serere, satum, to sow, plant; akin to E. sow, v., to scatter, as seed.] 1. One of the divisions of the year, marked by alterations in the length …   The Collaborative International Dictionary of English

  • 1977 World Championship for Makes season — Manufacturers championshipsPoints were awarded to the top 10 finishers in the order of 20 15 12 10 8 6 4 3 2 1. Manufacturers were only given points for their highest finishing car; any other cars from that manufacturer were merely skipped in the …   Wikipedia

  • Season (sports) — In an organized sports league, a season is the portion of one year in which regulated games of the sport are in session. For example, in Major League Baseball, one season lasts approximately from April 1 through October 1; in Association football …   Wikipedia

  • Season 4 (30 Rock) — This article is about the 30 Rock episode. For the fourth season of 30 Rock, see 30 Rock (season 4). Season 4 30 Rock episode …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»