-
81 height
height [haɪt]∎ what height are you? combien mesurez-vous?;∎ height: 1 m 80 (on form) taille: 1 m 80;∎ I'm of average height je suis de taille moyenne;∎ redwoods grow to a height of 100 metres les séquoias peuvent atteindre 100 mètres (de haut)(b) (distance above ground → of mountain, plane) altitude f; (→ of ceiling, river, stars) hauteur f;∎ the plane was gaining/losing height l'avion prenait/perdait de l'altitude;∎ to be at a height of 3 metres above the ground être à 3 mètres au-dessus du sol;(c) (high position) hauteur f;∎ to fall from a great height tomber de haut;∎ Geography the heights les hauteurs fpl;∎ to have a good head for heights ne pas avoir le vertige;∎ fear of heights vertige m;∎ I'm afraid of heights j'ai le vertige;∎ figurative to reach new heights atteindre de nouveaux sommets(d) figurative (peak → of career, success) point m culminant; (→ of fortune, fame) apogée m; (→ of arrogance, stupidity) comble m;∎ at the height of her powers en pleine possession de ses moyens;∎ at its height the group had 300 members à son apogée, le groupe comprenait 300 membres;∎ the tourist season is at its height la saison touristique bat son plein;∎ the height of bad manners le comble de l'impolitesse ou de la grossièreté;∎ at the height of summer en plein été, au plus chaud de l'été;∎ at the height of the battle/storm au plus fort de la bataille/de l'orage;∎ to dress in the height of fashion s'habiller à la dernière mode;∎ it's the height of fashion c'est le dernier cri►► height restriction limitation f de hauteur -
82 level
level ['levəl]niveau ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f) hauteur ⇒ 1 (a) taux ⇒ 1 (b) échelon ⇒ 1 (c) étage ⇒ 1 (f) plat ⇒ 1 (g), 2 (a) au même niveau ⇒ 2 (b) à la même hauteur ⇒ 2 (b) horizontal ⇒ 2 (c) de/à niveau ⇒ 2 (c) à égalité ⇒ 2 (d) calme ⇒ 2 (e) à l'horizontale ⇒ 3 aplanir ⇒ 4 (a) niveler ⇒ 4 (a)1 noun∎ at ground level au niveau du sol;∎ water seeks its own level c'est le principe des vases communicants; figurative on se heurte toujours à ses propres limites;∎ the level of the river has risen overnight le niveau de la rivière a monté pendant la nuit;∎ the flood waters have reached the level of the bridge la crue a atteint le niveau du pont;∎ the sink is on a level with the work surface l'évier est au niveau du ou de niveau avec le plan de travail;∎ on the same level au même niveau∎ noise levels are far too high le niveau sonore est bien trop élevé;∎ a low level of sugar in the bloodstream un faible taux de sucre dans le sang;∎ inflation has reached new levels l'inflation a atteint de nouveaux sommets;∎ check the oil level (in car) vérifiez le niveau d'huile;∎ her ambition is on a level with mine son ambition est du même ordre que la mienne;∎ Computing levels of grey échelle f des gris∎ at cabinet/national level à l'échelon ministériel/national;∎ at a regional level au niveau régional;∎ talks are being held at the highest level on négocie au plus haut niveau(d) (standard) niveau m;∎ her level of English is poor elle n'a pas un très bon niveau en anglais;∎ students at beginners' level étudiants mpl au niveau débutant;∎ a high level of competence/intelligence un haut niveau de compétence/d'intelligence;∎ they're not on the same level at all ils ne sont pas du tout du même niveau, ils n'ont absolument pas le même niveau;∎ she's on a different level from the others elle n'est pas au même niveau que les autres;∎ to come down to sb's level se mettre au niveau de qn;∎ don't descend or sink to their level ne t'abaisse pas à leur niveau∎ on a personal level, I really like him sur le plan personnel, je l'aime beaucoup;∎ on a practical level du point de vue pratique∎ the library is on level three la bibliothèque est au niveau trois ou au troisième étage(g) (flat land) plat m;∎ 100 km/h on the level 100 km/h sur le plat(h) (for woodwork, building etc)∎ (spirit) level niveau m (à bulle)∎ on the level (honest) honnête□, réglo;∎ do you think he's on the level? tu crois qu'il est réglo ou que c'est un type réglo?;∎ I'm giving it to you on the level je te dis ça franchement ou sans détour;∎ this deal is definitely on the level cette affaire est tout ce qu'il y a de plus réglo∎ a level spoonful une cuillerée rase;∎ to make sth level aplanir qch∎ the terrace is level with the pool la terrasse est au même niveau que ou de plain-pied avec la piscine;∎ his head is just level with my shoulder sa tête m'arrive exactement à l'épaule∎ the leading cars are almost level les voitures de tête sont presque à la même hauteur;∎ to draw level se trouver à égalité;∎ the other runners drew level with me les autres coureurs m'ont rattrapé(e) (calm, steady) calme, mesuré;∎ to speak in a level voice parler d'une voix calme ou posée;∎ she gave me a level look elle me regarda posément;∎ to keep a level head garder la tête froide∎ you're not being level with me tu ne joues pas franc jeu avec moi∎ to do one's level best faire de son mieux;∎ she did her level best to irritate me elle a tout fait pour me mettre en colère;∎ they're level pegging ils sont à égalité3 adverbà l'horizontale;∎ hold the tray level tenez le plateau à l'horizontale ou bien à plat;∎ Aviation to fly level voler en palier∎ to level a town (to the ground) raser une ville∎ to level a gun at sb braquer une arme sur qn;∎ to level accusations at sb lancer des accusations contre qn;∎ a lot of criticism has been levelled at me on m'a beaucoup critiqué(c) (in surveying) effectuer des opérations de nivellement dans, niveler∎ familiar to level with sb être franc avec qn□, jouer franc jeu avec qn□►► British & French Canadian level crossing passage m à niveau;Aviation level flight vol m horizontal(surface) aplanir, niveler; (standard) niveler par le bas(a) (production, rise, development) s'équilibrer, se stabiliser;∎ the curve on the graph levels off at this point la courbe du graphique se stabilise à partir d'ici;∎ the team's performance has levelled off this season les résultats de l'équipe se sont stabilisés cette saison(flatten) aplatir, niveler(a) (road, surface) s'aplanir(b) (stabilize) se stabilisernivelerniveler (par le haut) -
83 peak
peak [pi:k]1 noun∎ the highest peaks les plus hauts sommets;∎ snowy peaks pics mpl ou sommets mpl enneigés(b) (pointed part → of roof) faîte m;∎ beat the egg whites until they form peaks battez les blancs d'œuf en neige très ferme∎ emigration was at its peak in the 1890s l'émigration a atteint son point culminant ou son sommet dans les années 1890;∎ the gardens are at their peak in July c'est en juillet que les jardins sont au faîte ou à l'apogée de leur splendeur;∎ the team will be at its peak in a few weeks l'équipe sera à son top niveau dans quelques semaines;∎ the party was at its peak la fête battait son plein;∎ sales have reached a new peak les ventes ont atteint un nouveau record(production, demand) atteindre un maximum;∎ his popularity peaked just before the elections sa cote a atteint un ou son maximum juste avant les élections;∎ she peaked in time for the Olympics (athlete) elle a atteint le maximum de sa forme juste à temps pour les Jeux olympiques;∎ she peaked too soon (athlete) elle s'est lancée trop tôt; (musician, actress) elle a donné le maximum trop tôtmaximum;∎ the team is in peak condition l'équipe est à son top niveau►► peak demand demande f maximum;the Peak District = région de moyenne montagne dans le nord de l'Angleterre;peak experience summum m;Medicine peak flow débit m expiratoire de pointe;Medicine peak flow meter débitmètre m ou spiromètre m de pointe;peak hours, peak period (of electricity use) période f de pointe; (of traffic) heures fpl de pointe or d'affluence; (in restaurant) coup m de feu;Stock Exchange peak price prix m maximum;peak rate tarif m heures pleines;peak season haute saison f;British Television peak time heures fpl de grande écoute, prime time m;British Television peak time advertisement publicité f aux heures de grande écoute ou en prime time;British Television peak time advertising publicité f aux heures de grande écoute ou en prime time;British Television peak viewing hours heures fpl de grande écoute;peak year année-record f(reach top limit) atteindre son maximum -
84 rainy
pluvieux;∎ a rainy day un jour de pluie;∎ figurative to save sth for a rainy day garder qch pour les mauvais jours►► rainy season saison f des pluies -
85 second-class
∎ two second-class returns to Glasgow deux allers (et) retours pour Glasgow en seconde (classe);∎ a second-class season ticket un abonnement de seconde(d) (inferior) de qualité inférieure2 adverb∎ to travel second-class voyager en seconde∎ to send a parcel second-class expédier un paquet en tarif réduit►► second-class citizen citoyen(enne) m,f de seconde zone;∎ to be treated like a second-class citizen être traité comme un citoyen de seconde zone;British University second-class honours degree ≃ licence f avec mention (assez) bienⓘ SECOND-CLASS MAIL Le tarif postal réduit est utilisé en Grande-Bretagne pour les lettres et les paquets non urgents. Aux États-Unis, il est réservé aux magazines et aux journaux.Un panorama unique de l'anglais et du français > second-class
-
86 shooting
shooting ['ʃu:tɪŋ]1 noun∎ we heard a lot of shooting in the night nous avons entendu de nombreux coups de feu dans la nuit∎ four people died in the shooting quatre personnes ont trouvé la mort au cours de la fusillade;∎ there have been several shootings in the area plusieurs personnes ont été tuées ou abattues dans le secteur(c) (ability to shoot) tir m;∎ he's useless at shooting il tire mal∎ I've done a lot of shooting j'ai beaucoup chassé∎ shooting starts next week on her new movie le tournage de son nouveau film commence la semaine prochaine∎ shooting incident fusillade f;∎ shooting practice entraînement m au tir∎ the shooting season la saison de la chasse;∎ he's not a shooting man ce n'est pas un chasseur(pain) lancinant(a) (at fairground) stand m de tir(b) American familiar drugs slang (for buying drugs) = lieu où l'on achète, vend et consomme de la drogue;Hunting shooting lodge pavillon m de chasse;shooting match concours m de tir;∎ familiar figurative the whole shooting match (things) tout le bazar; (people) le ban et l'arrière-ban;Hunting shooting party partie f de chasse;shooting range champ m de tir;Cinema shooting script découpage m;shooting star étoile f filante;shooting stick canne-siège f;shooting war guerre f chaude -
87 sideline
sideline ['saɪdlaɪn]1 noun∎ to wait on the sidelines Sport attendre sur la touche; figurative attendre dans les coulisses;∎ to watch from the sidelines Sport regarder de la ligne de touche; figurative être là en spectateur;∎ her injury kept her on the sidelines all season sa blessure l'a laissée sur la touche pendant toute la saison;∎ figurative I prefer to stand on the sidelines je préfère ne pas m'en mêler∎ he takes wedding photos as a sideline il fait des photos de mariage pour arrondir ses fins de mois∎ they've made recycling a profitable sideline ils ont fait du recyclage une activité secondaire rentable;∎ it's only a sideline for us ce n'est pas notre spécialitéSport & figurative mettre sur la touche;∎ figurative to be feeling sidelined avoir l'impression d'avoir été laissé sur la touche -
88 slack
slack [slæk](a) (loose → rope, wire) lâche, insuffisamment tendu; (→ knot) mal serré, desserré; (→ chain) lâche; (→ grip) faible; (→ handshake) mou (molle);∎ the rope is very slack la corde a du mou;∎ the chain is very slack la chaîne n'est pas assez tendue∎ he's becoming very slack about his appearance/his work il commence à négliger son apparence/son travail;∎ her work has become rather slack lately il y a eu un certain laisser-aller dans son travail dernièrement;∎ she's very slack about or at getting orders ready on time elle n'est pas très sérieuse pour ce qui est de préparer les commandes en temps voulu∎ the slack season for tourists la période creuse pour le tourisme;∎ after lunch is my slack period après le déjeuner, c'est mon heure creuse;∎ business is slack at the moment les affaires marchent au ralenti en ce moment∎ they're rather slack about discipline ils sont plutôt laxistes∎ slack water, slack tide mer f étale2 noun∎ to take up the slack in a rope tendre une corde;∎ leave a bit of slack laissez un peu de mou;∎ American familiar figurative cut me some slack! fiche-moi la paix!∎ to take up the slack in the economy relancer les secteurs faibles de l'économie(person → become negligent) se laisser aller; (→ in one's work, efforts) se relâcherfamiliar (slow down) se laisser aller -
89 spread
1 noun(a) (diffusion, growth → of epidemic, fire) propagation f, progression f; (→ of technology, idea) diffusion f, dissémination f; (→ of religion) propagation f;∎ they are trying to prevent the spread of unrest to other cities ils essaient d'empêcher les troubles d'atteindre ou de gagner d'autres villes(b) (range → of ages, interests) gamme f, éventail m;∎ spread in interest rates différentiel m de taux d'intérêt;∎ the commission represented a broad spread of opinion la commission représentait un large éventail d'opinions;∎ maximum May temperatures show a ten-point spread les températures maximales du mois de mai montrent une variation de dix degrés(c) (of wings) envergure f∎ growth occurred over a spread of several years la croissance s'étala sur une période de plusieurs années∎ salmon spread beurre m de saumon;∎ chocolate spread chocolat m à tartiner(h) Press & Typography (two pages) double page f; (two-page advertisement) double page f publicitaire;∎ the event was given a good spread l'événement a été largement couvert par la presse∎ the hotel lays on a decent spread l'hôtel propose des repas tout à fait convenables□ ;∎ cold spread repas m froid□∎ nice spread you've got here! belle propriété que vous avez là!(k) Stock Exchange spread m(a) (arms, fingers, legs) écarté∎ I spread mustard on the ham, I spread the ham with mustard j'ai étalé de la moutarde sur le jambon;∎ he spread butter on a slice of toast or a slice of toast with butter il a tartiné de beurre une tranche de pain grillé;∎ to spread ointment on a burn appliquer ou mettre de la pommade sur une brûlure;∎ to spread the paint evenly étendre ou étaler la peinture en couches égales(b) (open out, unfold → wings, sails) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir;∎ he spread his handkerchief over his face il étala son mouchoir sur son visage;∎ she lay on her back, her arms spread elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread un oiseau aux ailes déployées;∎ figurative it's time you spread your wings il est temps que vous voliez de vos propres ailes(c) (disseminate → disease, fire) propager, répandre; (→ news, idea, faith) propager; (→ rumour) répandre, faire courir; (→ lies) colporter; (→ terror, panic) répandre;∎ the disease is spread by rats la maladie est propagée par les rats;∎ the wind will spread the fire to the fields le vent va propager l'incendie jusque dans les champs;∎ trade helped to spread the new technology to Asia le commerce a facilité la diffusion ou la dissémination de cette nouvelle technologie en Asie;∎ the attack is at noon, spread the word! l'attaque est pour midi, faites passer ou passez le mot!;∎ to spread the gospel prêcher ou répandre l'Évangile; figurative répandre la bonne parole∎ he spread his papers on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ her hair was spread over the pillow ses cheveux s'étalaient sur l'oreiller;∎ we spread the contents of the bag over the floor nous étalâmes le contenu du sac sur le sol;∎ the floor was spread with straw le sol était recouvert de paille;∎ take your shoes off, you're spreading dirt everywhere! enlève tes chaussures, tu salis tout!;∎ the explosion had spread debris over a large area l'explosion avait dispersé des débris sur une grande superficie;∎ their troops are spread too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces;∎ figurative to spread oneself too thinly se disperser(e) (space out over a period of time) échelonner, étaler;∎ the tourist season is now spread over six months la saison touristique s'étale maintenant sur six mois;∎ the payments are spread over several months les paiements sont échelonnés ou étalés ou répartis sur plusieurs mois;∎ to spread the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(f) (divide up → tax burden, work load) répartir;∎ a policy designed to spread wealth more evenly une mesure qui vise à distribuer plus équitablement les richesses(a) (stain) s'élargir; (disease, fame, suburb) s'étendre; (fire, desert, flood) gagner du terrain, s'étendre; (rumour, ideas, faith, terror, crime, suspicion) se répandre;∎ panic spread through the crowd la panique a envahi ou gagné la foule;∎ the epidemic is spreading to other regions l'épidémie gagne de nouvelles régions;∎ the cancer had spread through her whole body le cancer s'était généralisé;∎ the suburbs are spreading further everyday les banlieues s'étendent chaque jour un peu plus;∎ the flood waters have spread across or over the whole plain l'inondation a gagné toute la plaine;∎ the species spread throughout Africa l'espèce s'est répandue à travers toute l'Afrique(b) (extend → over a period of time, a range of subjects) s'étendre;∎ their correspondence spreads over twenty years leur correspondance s'étend sur vingt ans(c) (butter, glue) s'étaler;∎ the icing should spread easily le glaçage devrait s'étaler facilement(d) Stock Exchange spéculer sur les différentiels de cours►► spread betting = système de paris portant sur le résultat d'un événement sportif ou autre, où les gains sont proportionnels à la justesse des prédictions, selon une fourchette de résultats préétablie;(b) (in skating) grand aigle m;∎ to do a spread eagle faire un grand aigle(rumour) répandre;∎ have you been spreading it about that I…? est-ce que tu as été raconter partout que je…?(a) (disperse) disperser, éparpiller;∎ the buildings are spread out among the trees les bâtiments sont dispersés parmi les arbres;∎ the runners are now spread out (along the course) les coureurs sont maintenant éparpillés le long du parcours;∎ the population is very spread out la population est très dispersée;∎ in a city as spread out as Los Angeles dans une ville aussi étendue que Los Angeles(b) (space out in time → deliveries, payments) échelonner;∎ to spread out over several financial years étaler sur plusieurs exercices;∎ to spread out the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(c) (open out, unfold → wings) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir; (lay out → photos, cards, possessions) étaler;∎ she lay on her back, her arms spread out elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread out un oiseau aux ailes déployées;∎ to spread oneself out (on sofa etc) s'étendre, s'allonger;∎ the plain lay spread out in front of us la plaine s'étalait ou se déployait devant nous;∎ he spread his papers out on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ their troops are spread out too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces(a) (town, forest) s'étendre∎ the search party had spread out through the woods l'équipe de secours s'était déployée à travers les bois(c) (open out → sail) se déployer, se gonfler(d) (make oneself at ease) s'installer confortablement;∎ I need an office where I can spread out j'ai besoin d'un bureau où je puisse étaler mes affaires -
90 wet
∎ to get wet se mouiller;∎ I got my jacket wet j'ai mouillé ma veste;∎ I got my feet wet je me suis mouillé les pieds;∎ try not to get your shoes wet essaie de ne pas mouiller tes chaussures;∎ to be wet through (person) être trempé jusqu'aux os ou complètement trempé; (clothes, towel) être complètement trempé;∎ her eyes were wet with tears elle avait les yeux baignés de larmes;∎ the roads can be slippery when wet les routes mouillées peuvent être glissantes;∎ figurative to be (still) wet behind the ears manquer d'expérience(b) (ink, paint, concrete) frais (fraîche);∎ wet paint! (sign) peinture fraîche!∎ it's going to be very wet all weekend il va beaucoup pleuvoir tout ce week-end;∎ the wettest summer on record l'été le plus humide dont on se souvienne;∎ in wet weather par temps de pluie, quand il pleut;∎ the wet season la saison des pluies∎ don't be so wet! tu es une vraie lavette!;∎ he thinks it's wet to discuss emotions il trouve ça mièvre de parler des sentiments□∎ to be all wet avoir tort□(hair, sponge, towel) mouiller;∎ to wet oneself or one's pants mouiller sa culotte;∎ to wet the bed faire pipi au lit;∎ to wet one's lips s'humecter les lèvres;∎ familiar to wet one's whistle boire un coup;∎ familiar figurative we'll have to wet the baby's head il faudra qu'on arrose la naissance du bébé□3 noun∎ to go out in the wet sortir sous la pluie;∎ let's get in out of the wet entrons, ne restons pas sous la pluie;∎ he left his bike out in the wet il a laissé son vélo dehors sous la pluie∎ the wet la saison des pluies►► American wet bar = minibar avec un petit évier;familiar wet blanket rabat-joie m inv;wet dock bassin m à flot;wet dream éjaculation f ou pollution f nocturne;wet fish poisson m frais;wet lease (for aircraft) location f d'avion avec équipage;wet nurse nourrice f;Medicine wet pack = traitement qui consiste à envelopper le malade dans des draps humides;wet rot (UNCOUNT) moisissure f humide;wet suit combinaison f ou ensemble m de plongée
См. также в других словарях:
for a season — for a certain period of time … English contemporary dictionary
Closed for the Season (film) — Closed for the Season Directed by Jay Woelfel Produced by Jay Ellison Jon D. Wagner … Wikipedia
Reason for the Season — Infobox Single Name = Reason for the Season Cover size = Caption = Artist = Stryper from Album = The Yellow and Black Attack! A side = B side = Released = March 1985 Format = Recorded = Genre = Length = Label = Enigma Records Writer = Producer =… … Wikipedia
A Winter Garden : Five Songs For The Season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre(s) Folk … Wikipédia en Français
A winter garden : five songs for the season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre(s) Folk … Wikipédia en Français
A Winter Garden : Five Songs for the Season — A Winter Garden: Five Songs for the Season Album par Loreena McKennitt Sortie 1995 Enregistrement Grande Bretagne Durée 22:26 Genre Folk Producteur … Wikipédia en Français
season — [sē′zən] n. [ME sesoun < OFr seson < VL satio, season for sowing < L, a sowing, planting < base of serere, to sow: see SEED] 1. any of the four arbitrary divisions of the year, characterized chiefly by differences in temperature,… … English World dictionary
Season — Sea son, n. [OE. sesoun, F. saison, properly, the sowing time, fr. L. satio a sowing, a planting, fr. serere, satum, to sow, plant; akin to E. sow, v., to scatter, as seed.] 1. One of the divisions of the year, marked by alterations in the length … The Collaborative International Dictionary of English
1977 World Championship for Makes season — Manufacturers championshipsPoints were awarded to the top 10 finishers in the order of 20 15 12 10 8 6 4 3 2 1. Manufacturers were only given points for their highest finishing car; any other cars from that manufacturer were merely skipped in the … Wikipedia
Season (sports) — In an organized sports league, a season is the portion of one year in which regulated games of the sport are in session. For example, in Major League Baseball, one season lasts approximately from April 1 through October 1; in Association football … Wikipedia
Season 4 (30 Rock) — This article is about the 30 Rock episode. For the fourth season of 30 Rock, see 30 Rock (season 4). Season 4 30 Rock episode … Wikipedia