Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

for+a+person

  • 101 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) hönd
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) vísir
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) mannskapur, vinnumaður
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) aðstoð
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) hönd, spil á hendi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) þverhönd, 4 þumlungar
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rithönd
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) rétta
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) skila, yfir til
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Icelandic dictionary > hand

  • 102 help out

    (to help (a person), usually for a short time because the person is in some difficulty: I help out in the shop from time to time; Could you help me out by looking after the baby?) aðstoða

    English-Icelandic dictionary > help out

  • 103 ideal

    1. adjective
    (perfect: This tool is ideal for the job I have in mind.) fullkominn
    2. noun
    1) (a person, thing etc that is looked on as being perfect: She was clever and beautiful - in fact she was his ideal of what a wife should be.) ímynd hins fullkomna
    2) (a person's standard of behaviour etc: a man of high ideals.) fyrirmynd
    - idealism
    - idealistic
    - idealize
    - idealise
    - idealization
    - idealisation
    - ideally

    English-Icelandic dictionary > ideal

  • 104 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) dæma
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) dæma, úrskurða
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) dæma, meta
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) dæma, gagnrÿna
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) dómari
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) dómari
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) sérfræðingur
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Icelandic dictionary > judge

  • 105 junior

    ['‹u:njə] 1. noun, adjective
    ((a person who is) younger in years or lower in rank or authority: He is two years my junior; The school sent two juniors and one senior to take part; junior pupils; He is junior to me in the firm; the junior school.) ungur maður; nÿliði; yngri; unglinga-
    2. adjective
    ((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) yngri
    3. noun
    ((especially American) a name for the child (usually a son) of a family: Do bring Junior!) sonur

    English-Icelandic dictionary > junior

  • 106 lover

    1) (a person who enjoys or admires or has a special affection for something: an art-lover; He is a lover of sport; an animal-lover.) áhugamaður, unnandi, vinur
    2) (a person who is having a love affair with another.) elskhugi, kærasti

    English-Icelandic dictionary > lover

  • 107 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) enginn
    2) (not allowed: No smoking.) bannaður
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) enginn, ekki
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ekkert; engu
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, neitun
    2) (a vote against something: The noes have won.) nei, mótatkvæði
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) lítilvæg/ómerkileg persóna
    - there's no saying
    - knowing

    English-Icelandic dictionary > no

  • 108 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 109 past

    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) liðinn
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) liðinn
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) þátíð
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) framhjá
    2) (after: It's past six o'clock.) (fram) yfir
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) (fram)hjá
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) fortíð
    2) (the past tense: a verb in the past.) þátíð

    English-Icelandic dictionary > past

  • 110 pioneer

    1. noun
    1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) landnemi
    2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) frumherji
    2. verb
    (to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) vera brautryðjandi

    English-Icelandic dictionary > pioneer

  • 111 power

    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) kraftur, afl, eiginleiki
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) afl
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) vald
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) vald
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) valda-/áhrifamikill maður
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) veldi
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) veldi
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power

    English-Icelandic dictionary > power

  • 112 put off

    1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) slökkva á
    2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) fresta
    3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) fresta fundi með e-m
    4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) fá til að missa lyst/fá ógeð á

    English-Icelandic dictionary > put off

  • 113 put/throw (someone) off the scent

    (to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) beina af leið

    English-Icelandic dictionary > put/throw (someone) off the scent

  • 114 put/throw (someone) off the scent

    (to give (a person) wrong information so that he will not find the person, thing etc he is looking for: She told the police a lie in order to throw them off the scent.) beina af leið

    English-Icelandic dictionary > put/throw (someone) off the scent

  • 115 qualification

    [-fi-]
    1) ((the act of gaining) a skill, achievement etc (eg an examination pass) that makes (a person) able or suitable to do a job etc: What qualifications do you need for this job?) hæfni; skilyrði
    2) (something that gives a person the right to do something.) skírteini, vottorð, próf
    3) (a limitation to something one has said or written: I think this is an excellent piece of work - with certain qualifications.) fyrirvari, takmörkun

    English-Icelandic dictionary > qualification

  • 116 rebuke

    [rə'bju:k] 1. verb
    (to speak severely to (a person), because he has done wrong: The boy was rebuked by his teacher for cheating.) setja ofan í við, ávíta
    2. noun
    ((stern) words spoken to a person, because he has done wrong.) ávítur, ofanígjöf

    English-Icelandic dictionary > rebuke

  • 117 receiver

    1) (the part of a telephone which is held to one's ear.) símtól
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals.) móttökutæki
    3) (a person who receives stolen goods.) hylmari, þjófsnautur
    4) (a person who is appointed to take control of the business of someone who has gone bankrupt.) skiptastjóri
    5) (a stereo amplifier with a built-in radio.) magnari

    English-Icelandic dictionary > receiver

  • 118 redeem

    [rə'di:m]
    1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) kaupa aftur, leysa úr veðböndum
    2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) leysa út, fá lausan
    3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) bæta upp
    - redemption
    - past/beyond redemption
    - redeeming feature

    English-Icelandic dictionary > redeem

  • 119 referee

    [refə'ri:]
    1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) dómari
    2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) ábyrgðarmaður

    English-Icelandic dictionary > referee

  • 120 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) léttir, linun
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) neyðar-/fjárhagshjálp
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) afleysingamaður
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) frelsun
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) upphleypt mynd
    - relieved

    English-Icelandic dictionary > relief

См. также в других словарях:

  • for each person — adverb per person we are spending $5,000 per capita annually for education in this district • Syn: ↑per capita, ↑of each person …   Useful english dictionary

  • make things smooth for a person — make something easier for a person, pave the way for someone …   English contemporary dictionary

  • Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal …   Wikipedia

  • Person-centered therapy — Intervention MeSH D009629 …   Wikipedia

  • Person-centered psychotherapy — Person Centered Therapy (PCT), also known as Client centered therapy or Rogerian Psychotherapy, was developed by the humanist psychologist Carl Rogers in the 1940s and 1950s. The basic elements of Rogerian therapy involve showing congruence… …   Wikipedia

  • for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • for every — for every/each/ phrase used for talking about the relationship between one number or amount and another For every person who complains, there are always hundreds of satisfied customers. For each basket of apples you pick, you get £2. Thesaurus:… …   Useful english dictionary

  • for each — for every/each/ phrase used for talking about the relationship between one number or amount and another For every person who complains, there are always hundreds of satisfied customers. For each basket of apples you pick, you get £2. Thesaurus:… …   Useful english dictionary

  • put in a word for a person — recommend a person to another …   English contemporary dictionary

  • for */*/*/ — strong UK [fɔː(r)] / US [fɔr] weak UK [fə(r)] / US [fər] preposition, conjunction Summary: For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. ♦ Wait there for a while. as a conjunction… …   English dictionary

  • person — per|son W1S2 [ˈpə:sən US ˈpə:r ] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: persone, from Latin persona actor s mask, character in a play, person , probably from Etruscan phersu mask ] 1.) plural people [ˈpi:pəl] a human being, especially… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»