-
61 реестровая пошлина
шкала сборов, пошлин, гонорарных ставок — schedule of fees
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > реестровая пошлина
-
62 пеня
1) General subject: blood wite, blood-wite, fine, wite, surcharge, interest-based penalty (on unpaid or late amounts; англ. термин взят из статьи: McCoy J.E. at al. Enforcing prompt-payment regulations: the Texas approach - Managed Care // Healthcare Financial Management. - July)2) Dialect: wyte3) History: witereden5) Economy: interest, interest for default, default interest6) Finances: late payment interest fee, interest for late payment7) Banking: moratorium interest, delinquency charge, delinquency charges, fines, late charge, late charges, late fee, late payment charge, late payment fee, late payment fees, late payment charges, delinquency charges, late payment penalties, late payment penalty, late penalty, penalties8) Business: penalty interest, penalty tax10) leg.N.P. pecuniary punishment11) International law: (RU-EN-RU.COM default interest (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)12) Tengiz: late fees, late payment charges -
63 гонорар успе
General subject: contingency fee (Black’s Law Dictionary - A fee charged for a lawyer’s services only if the lawsuit is successful or is favorably settled out of court. Also termed contingent fee; contingency; conditional fee.) -
64 плата за вход
1) General subject: door money, door-money, entrance, cover fee, cover charge (фиксированная сумма, прибавляемая к счету клиента баром или рестораном, предлагающем дополнительные услуги или развлечения (например, живую музыку)), admission fee2) Law: entrance fee3) Economy: charge for admission, entry fee -
65 плата за услуги
1) General subject: toil, toll (on; дополнительная; за междугородный телефонный разговор), handling charges2) Economy: service fee3) Accounting: (дополнительная) toll4) Diplomatic term: (дополнительная) toll (за междугородный телефонный разговор и т.п.)5) Banking: service charge6) Business: attendance fee, fee, fee for service, tab -
66 вознаграждение за бухгалтерские услуги
1. accounting fee2. services feeРусско-английский большой базовый словарь > вознаграждение за бухгалтерские услуги
-
67 плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
Оргкомитет «Сочи-2014» подтверждает свое согласие оплатить все прочие дополнительные маркетинговые сервисы МОК по разумной цене, которая будет согласована Оргкомитетом «Сочи-2014» и МОК в процессе переговоров.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC additional marketing services fee
Sochi 2014 agrees to pay for the provision of all the IOC additional marketing services a fee which shall be negotiated in good faith between Sochi 2014 and the IOC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плата за дополнительные сервисы МОК в области маркетинга
-
68 плата за регулирование
плата за регулирование
Ежегодный сбор, выплачиваемый в бюджет регулирующего органа держателями лицензий за услуги регулирования (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
regulatory fee
Annual fee paid to the regulatory budget by the licensee for regulatory service (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плата за регулирование
-
69 ни в грош не ставить
1) General subject: hold cheap, not give a damn, not to care a (brass) farthing, not to care a darn, not to care a dash, not to care a dime, not to care a stiver, not to care an iota, not to give a darn, not to set at a pin's fee, not to value at a pin's fee, set at naught, thumb down, have no regard (for someone)2) Makarov: not to care a brass farthing, not to care a groat, not to care a jackstraw, not to give a curse for ( smth.) (что-л.), not to give a rush for (smth.) (что-л.)3) Idiomatic expression: care two hootsУниверсальный русско-английский словарь > ни в грош не ставить
-
70 входная плата
1) General subject: admission (тж. admission fee), entrance fee, gate money, gate-money (на стадион), price, door-money2) Law: admission fee3) Economy: gate4) Cinema: admission price5) Advertising: admission charge, charge for admittance6) Programming: input card7) Makarov: price of admission -
71 комиссия за перевод денег
Banking: cash transfer fee, fee for cash transfer, transfer feeУниверсальный русско-английский словарь > комиссия за перевод денег
-
72 комиссия за перевод денежных средств
Banking: cash transfer fee, fee for cash transfer, transfer feeУниверсальный русско-английский словарь > комиссия за перевод денежных средств
-
73 плата за пользование
1) Construction: cranage2) Law: user fee3) Economy: fee for the use, user fees (природными ресурсами, услугами здравоохранения)4) Advertising: use fee, use payment5) Business: service charge, usage charge6) EBRD: user feesУниверсальный русско-английский словарь > плата за пользование
-
74 плата
I ж1) денежное вознаграждение pay, payment; взимаемая chargeза́работная пла́та — pay; wage(s); оклад дипломированных специалистов salary; гонорар fee
пла́та за услу́ги — fee, в ресторане service charge, tip
пла́та за прое́зд — fare
входна́я пла́та — admission, admission/entrance fee
кварти́рная пла́та — rent
II ж техвзима́ть пла́ту за что-л — to charge for sth
board, cardпеча́тная пла́та — printed circuit board (сокр РСВ)
-
75 гонорар за правовую оценку
2) Business: fee for legal opinionУниверсальный русско-английский словарь > гонорар за правовую оценку
-
76 поощрительная премия
1) General subject: employee performance bonus, honourable mention (о художественном произведении, картине и т. п., заслуживших высокую оценку, но не получивших призовое место), performance bonus, prize for meritable work, encouragement prize2) Economy: incentive award, incentive bonus, incentive fee3) Cinema: honorable mention4) Banking: performance fee, signing bonus5) Business: bounty, incentive premium, mention6) Makarov: prize for meritorious workУниверсальный русско-английский словарь > поощрительная премия
-
77 пошлина за выкладку заявки
Универсальный русско-английский словарь > пошлина за выкладку заявки
-
78 пошлина за патент
1) Advertising: fee for patent2) Patents: fee for a patent -
79 пошлина за товарный знак
1) Advertising: fee for trademark2) Patents: fee for a trademarkУниверсальный русско-английский словарь > пошлина за товарный знак
-
80 анализ затрат на обучение
В этом случае расчёт платы за обучение выполняется на основе произведенных затрат. Чтобы получить размер платы, которую необходимо установить, сюда можно добавить наценку для формирования дохода. — Here, the training fee is calculated on the basis of incurred costs. A mark-up for income generation can be added to obtain the fee to be charged.
Анализ информационных потребностей членов поддерживающей организации может помочь напр. в определении потенциальных потребностей в обучении, и тогда обучение может сопровождаться консультированием. — An analysis of the supporting organization members' information needs may help e.g. to identify potential training requirements, and training may be followed by consulting.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > анализ затрат на обучение
См. также в других словарях:
Fee simple — is an estate in land in common law. It is the most common way real estate is owned in common law countries, and is ordinarily the most complete ownership interest that can be had in real property short of allodial title, which is often reserved… … Wikipedia
Form 8283-V: Payment Voucher for Filing Fee Under Section 170(f)(13) — An IRS tax form completed by taxpayers claiming a charitable contribution exceeding $10,000. Form 8283 V is used if the charitable contribution is an easement on the exterior of a building located in a registered historic district, and is sent to … Investment dictionary
fee — A fixed amount or a percentage of an underwriting or principal. Bloomberg Financial Dictionary * * * fee fee [fiː] noun 1. [countable] COMMERCE an amount of money paid to a professional person or organization for their services: • If you want… … Financial and business terms
fee — noun ADJECTIVE ▪ exorbitant, fat (informal), hefty, high, huge, large, substantial ▪ I expect you had to pay a fat fee to your divorce lawyers … Collocations dictionary
fee — n. 1) to charge a fee 2) to split fees (as of lawyers, doctors) 3) to waive one s fee 4) a fat, large; nominal fee 5) an admission, entrance; contingency; laboratory; membership; registration fee 6) a fee for (a fee for service) 7) for a fee (for … Combinatory dictionary
Fee (disambiguation) — A fee is the price one pays as remuneration for services.Fee may also refer to:* Fee simple, an estate in land in common law; see also, Fee tail, an obsolete term of art in common law * Fiefdom, in the European feudal system * Mount Fee, a… … Wikipedia
fee — n. & v. n. 1 a payment made to a professional person or to a professional or public body in exchange for advice or services. 2 money paid as part of a special transaction, for a privilege, admission to a society, etc. (enrolment fee). 3 (in pl.)… … Useful english dictionary
Fee conditions — Specify which conditions apply for a fee. E.g. settlement period, maximum fee amount. See also Fee, fee tables, fee structure, Fee hierarchy … International financial encyclopaedia
fee simple subject to executory limitation — noun Alternate name for a fee simple subject to executory interest … Wiktionary
Fee TV — pay per view cable television, service that allows users to watch selected programs that are available for a fee (Slang) … English contemporary dictionary
Fee — For other uses see Fee (disambiguation) A fee is the price one pays as remuneration for services. Fees usually allow for overhead, wages, costs, and markup. Traditionally, professionals in Great Britain received a fee in contradistinction to a… … Wikipedia