Перевод: с русского на английский

с английского на русский

for better or worse

  • 1 сильнее

    1) General subject: better, worse
    2) Mathematics: stronger

    Универсальный русско-английский словарь > сильнее

  • 2 К-369

    ВО СТО КРАТ ВО МНОГО КРАТ PrepP these forms only adv used with compar form of Adj or Adv fixed WO
    many times, much (better, worse, more etc): a hundred times
    a hundredfold
    far......В сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас... (Лермонтов 1)....Simple hearts feel the beauty and majesty of nature a hundred times more keenly than do we... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-369

  • 3 во много крат

    ВО СТО КРАТ; ВО МНОГО КРАТ
    [PrepP; these forms only; adv; used with compar form of Adj or Adv; fixed WO]
    =====
    many times, much (better, worse, more etc):
    - far...
         ♦...В сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас... (Лермонтов 1)....Simple hearts feel the beauty and majesty of nature a hundred times more keenly than do we... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > во много крат

  • 4 во сто крат

    ВО СТО КРАТ; ВО МНОГО КРАТ
    [PrepP; these forms only; adv; used with compar form of Adj or Adv; fixed WO]
    =====
    many times, much (better, worse, more etc):
    - far...
         ♦...В сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас... (Лермонтов 1)....Simple hearts feel the beauty and majesty of nature a hundred times more keenly than do we... (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > во сто крат

  • 5 самочувствие

    с.

    у него хорошее, плохое самочувствие — he feels well*, bad* / ill*

    самочувствие больного улучшилось, ухудшилось — the patient feels / is better, worse

    Русско-английский словарь Смирнитского > самочувствие

  • 6 чувствовать

    почувствовать (вн.)
    1. feel* (d.); have a sensation (of)

    чувствовать голод, жажду, усталость — feel* / be hungry, thirsty, tired

    чувствовать себя лучше, хуже — feel* better, worse

    чувствовать жалость, радость — feel* pity, joy

    он чувствовал, как краснеет — he felt himself redden

    2. (понимать, сознавать) sense (d.)

    рана даёт себя чувствовать — the wound is making itself felt

    давать кому-л. почувствовать что-л. — make* smb. feel smth.

    Русско-английский словарь Смирнитского > чувствовать

  • 7 изменяться

    несов. - изменя́ться, сов. - измени́ться

    изменя́ться к лу́чшему [ху́дшему] — change for the better [worse]

    он си́льно измени́лся — he has changed a lot

    измени́ться в лице́ — change countenance

    ве́чно изменя́ющийся — ever-changing

    изменя́ться по падежа́м — decline

    изменя́ться в оконча́ниях — inflect

    3) страд. к изменять I

    Новый большой русско-английский словарь > изменяться

  • 8 не

    частица

    э́то его́ кни́га, а не её — it is his book and not hers

    не тру́дный, но и не совсе́м просто́й — not difficult, but not altogether simple

    не без его́ по́мощи — not without his help / assistance

    не зна́я, что сказа́ть — not knowing what to say

    что́бы не опозда́ть — (so as [in order]) not to be late

    лу́чше не упомина́ть об э́том — (you'd) better not mention it

    предпочёл бы не ходи́ть туда́ — would rather not go there

    не то́лько — not only

    2) (с вспомогательными и недостаточными гл.) not; (с pres недостаточного гл. can пишется слитно: cannot); -n't (слитно с недостаточными гл., с личными формами гл. be и have: shall + -n't + shan't [ʃɑːnt]; will + -n't = won't [wəʊnt]; can + -n't = can't [kɑːnt]; am + -n't = ain't; are + -n't = aren't [ɑːnt]; is + -n't = isn't; do + -n't = don't [dəʊnt]; does + -n't = doesn't [dʌznt])

    он не́ был там, его́ там не́ было — he was not [wasn't] there

    он не бу́дет чита́ть — he will not [won't] read

    он не мо́жет говори́ть — he cannot [can't] speak

    3) (с личными и повелительными формами знаменательных гл.) вспомогательный гл. + not

    он не по́мнит э́того — he does not [doesn't] remember that

    (ра́зве) он не знал э́того? — did he not [didn't he] know that?

    не серди́тесь! — don't be angry!

    4) (с дееприч. при обозначении сопутствующего обстоятельства) without (+ ger)

    он ушёл, не прости́вшись — he left without saying goodbye

    э́то не шу́тка — it is not a joke, it is no joke

    он не дура́к — he is no fool

    он не писа́л пи́сем — he wrote no letters, he didn't write any letters

    6) (при сравн. ст.) no; not + any

    ему́ сего́дня не лу́чше — he is no [is not any; isn't any] better today

    не ме́нее ва́жный вопро́с — no less important a question

    мне от э́того не ле́гче [ху́же] — I am none the better [worse] for it

    7) (при отрицании наличия, существования) передаётся с использованием оборота there is [was; were; will be] no (+ noun)

    там не́ было моста́ — there was no bridge there

    в ко́мнате не́ было сту́льев — there were no chairs in the room

    тогда́ не бу́дет сомне́ния — there will be no doubt then

    у неё не́ было сестёр — she had no sisters

    у вас не бу́дет вре́мени — you will have no time

    9) не передаётся, если в переводе используется отрицат. мест. (nobody, no one, nowhere, nothing, none, etc)

    никто́ не знал его́ — nobody knew him

    он никого́ не знал там — he knew nobody there

    он никогда́ там не́ был — he has never been there

    иска́ть и не находи́ть поко́я и т.п. — seek rest, etc, and find none

    10)

    не... и не (ни... ни) — neither... nor

    э́то не зо́лото и не серебро́ — it is neither gold nor silver

    11)

    не могу́ [мог] не (+ инф.) — cannot [could not] help (+ ger); cannot [could not] but

    он не мог не сказа́ть — he could not help saying

    он не мог не улыбну́ться — he could not help smiling; he could not but smile

    12) (ср. некого, нечего 1))

    не... кого́ [кому́ и т.д.] (+ инф.)there is nobody (+ to inf)

    не... чего́ [чему́ и т.д.] (+ инф.)there is nothing (+ to inf)

    не́ на кого положи́ться — there is nobody to rely on

    не́ на что смотре́ть — there is nothing to look at

    ему́ не́ на кого положи́ться [не́ с кем игра́ть, не́ на что жить] — he has nobody to rely on [nobody to play with, nothing to live on]

    ему́ не́ на что купи́ть — he has nothing to buy it with, he has no money to buy it

    ему́ не́ на что э́то обменя́ть — there is nothing he can exchange it for

    13) (+ инф.; в знач. "нельзя", "невозможно")

    им не уйти́ — they shall not escape

    им э́того не сде́лать — they could not do it

    его́ не узна́ть — one would not know him

    ••

    не раз — more than once, time and again

    не по себе́ (неловко, неспокойно)ill at ease

    ему́ бы́ло не по себе́ — he was ill at ease

    э́то не по мне [нём] — 1) (не по нутру, не по вкусу) that goes against the grain for me [him] (+ to inf) 2) ( не по силам) that's beyond me [him]

    не кто ино́й как — none other than

    тем не ме́нее — nevertheless

    не́ за что! (в ответ на благодарность) — don't mention it!, that's all right!, not at all

    не́ к чему — there is no need

    не́ к чему спра́шивать — there is no need to ask

    не ту́т-то бы́ло! — no such luck!

    Новый большой русско-английский словарь > не

  • 9 переменяться

    несов. - переменя́ться, сов. - перемени́ться

    времена́ перемени́лись — times have changed

    перемени́ться к лу́чшему [ху́дшему] — change for the better [worse]

    2) чаще сов. (к; изменять своё отношение) change (to, towards); change one's attitude (towards)
    3) страд. к переменять
    ••

    перемени́ться в лице́ — change countenance

    Новый большой русско-английский словарь > переменяться

  • 10 поворот

    м.
    1) ( действие) turn

    ле́вый поворо́т запрещён — no left turn

    поворо́т круго́м воен.about-face

    поворо́т плода́ мед.version

    второ́й поворо́т напра́во — second turn(ing) to / on the right

    на поворо́те реки́ — at the bend of the river

    на поворо́те доро́ги — at the turn of the road

    3) ( перелом в развитии чего-л) turn; ( резкий) turnabout, turnaround; about-face

    поворо́т к лу́чшему [ху́дшему] — turn for the better [worse]

    поворо́т на 180 гра́дусов в поли́тике — an about-face in smb's policy

    ••

    (по)ле́гче на поворо́тах! — ≈ watch what you are saying!, watch your step!, easy!

    Новый большой русско-английский словарь > поворот

  • 11 самочувствие

    с.

    у него́ хоро́шее [плохо́е] самочу́вствие — he feels well [unwell]

    самочу́вствие больно́го улу́чшилось [уху́дшилось] — the patient feels better [worse]

    как ва́ше самочу́вствие? — how are you feeling?

    Новый большой русско-английский словарь > самочувствие

  • 12 чувствовать

    несов. - чу́вствовать, сов. - почу́вствовать; (вн.)
    1) (испытывать какое-л ощущение, чувство) feel (d); have a sensation (of)

    чу́вствовать го́лод [жа́жду, уста́лость] — feel / be hungry [thirsty, tired]

    чу́вствовать жа́лость [ра́дость] — feel pity [joy]

    чу́вствовать свою́ вину́ — feel one's guilt

    он чу́вствовал, как красне́ет — he felt himself redden

    2) (улавливать, осознавать) feel (d), sense (d)

    мы почу́вствовали, что что́-то не так — we sensed / felt that something was wrong

    ••

    чу́вствовать себя́ (+ нареч.; прил. в тв.)feel (+ adj)

    чу́вствовать себя́ пло́хо / больны́м — feel / be unwell

    чу́вствовать себя́ лу́чше [ху́же] — feel better [worse]

    чу́вствовать себя́ оби́женным — feel hurt

    дава́ть себя́ чу́вствовать — make itself felt

    ра́на даёт себя́ чу́вствовать — the wound [wuːnd] is making itself felt

    Новый большой русско-английский словарь > чувствовать

  • 13 самочувствие

    ср.

    у него хорошее, плохое самочувствие — he feels well, bad, ill

    самочувствие больного улучшилось, ухудшилось — the patient feels/is better, worse

    Русско-английский словарь по общей лексике > самочувствие

  • 14 гораздо

    much, far

    гора́здо бо́льше (ме́ньше) — much more (less)

    гора́здо лу́чше (ху́же) — much better (worse), better (worse) by far

    Американизмы. Русско-английский словарь. > гораздо

  • 15 чувствовать

    несов

    чу́вствовать го́лод (жа́жду, уста́лость) — feel/be hungry (thirsty, tired)

    чу́вствовать себя́ лу́чше (ху́же) — feel better (worse)

    Американизмы. Русско-английский словарь. > чувствовать

  • 16 перемена

    ж
    1) изменение change; незначительная alteration; сдвиг в направлении, характере shift

    коренна́я переме́на — radical/sweeping change

    внеза́пная переме́на пого́ды — a sudden change in the weather

    переме́на к лу́чшему/ху́дшему — change for the better/worse

    переме́на наме́рений — change of heart/mind

    по́лная переме́на взгля́дов — complete change in one's outlook

    переме́на ве́тра/отноше́ния к кому/чему-л — shift in the wind/attitude to sb/sth

    заме́тная переме́на в обще́ственном мне́нии — noticeable/perceptible shift in the public opinion

    доби́ться рази́тельных переме́н — to bring about dramatic changes

    вам нужна́ переме́на (обстано́вки) — you need a change (of scene)

    2) между уроками break, AE recess

    больша́я переме́на — long/midday break/recess

    Русско-английский учебный словарь > перемена

  • 17 не в пример

    разг.
    1) (кому, чему) (в отличие от кого-либо или чего-либо; не так, как кто-либо или что-либо) unlike; not like; against smth.; in contrast to smb., smth.; as distinct from smb., smth.

    Я обернулся и увидел стремительно шагавшего Афанасия Сергеевича. Он мчался прямо на нас, не в пример своему обычаю - по пустынному тротуару, а не по мостовой. (К. Федин, Наровчатская хроника) — I turned round and beheld Afanasy Sergeyevich striding towards us at great speed. He was bearing straight upon us, walking, against his custom, along the pavement, instead of along the road.

    Учёба давалась ему легко, не в пример Андрею. (Д. Гранин, Искатели) — In contrast to Andrei, the subjects came easy to him.

    - Чего покажешь? - Ну, белку тебе покажу... - Живую? - не моргая, глядел поражённый мальчик. - Эх, паря! У нас, брат, всё тут живое, не в пример городу вашему. (И. Ракша, Весь белый свет) — 'What will you show me?' 'Well, for one thing I'll show you a squirrel...' 'A live one?' The boy continued to stare in surprise, without blinking. 'Eh, what a lad! Here, my friend, everything is alive, not like in that town of yours.'

    2) (намного, несравненно (лучше, хуже и т. п.)) much; a great deal (better, worse, etc.)

    Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать её винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — Monsieur Beaupré very quickly accustomed himself to Russian cordials, and soon came to prefer them even to the wines of his own country, regarding them as a great deal better for the digestion.

    - Федора говорит, что вы прежде и не в пример лучше теперешнего жили. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — Fedora says that you used to live much better.

    Русско-английский фразеологический словарь > не в пример

  • 18 раз от разу

    more and more; better and better; worse and worse

    [Раненый лётчик] стал карабкаться на стенку воронки. Но руки бессильно скользили по обледеневшему за ночь песку. Снова и снова пытался он вылезти, снова и снова соскальзывал на дно воронки. Раз от разу попытки его становились слабее. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — He attempted to clamber up the side of the crater, but his hands slipped on the sand that had frozen during the night. Again and again he tried to get out, but each time he slipped back to the bottom. His efforts grew more and more feeble.

    Русско-английский фразеологический словарь > раз от разу

  • 19 BETTER

    • Whatever happens will turn out for the better in the end - Что Бог ни делает, все к лучшему (4)
    • You're no better than I am - От такого же слышу (O)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > BETTER

  • 20 WORSE

    • Things are going from bad to worse - Час от часу не легче (4)
    • Worse things happen at sea - Могло быть и хуже (M)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > WORSE

См. также в других словарях:

  • For better or worse — For better, for worse is a part of traditional Christian marriage vows. The phrase or its variations may also refer to:Films: * For Better, for Worse (1919 film), a 1919 American film * For Better, for Worse (1954 film), a 1954 British film… …   Wikipedia

  • for better or worse — for better or (for) worse whether the outcome is good or bad ours, for better or for worse, is the century of youth * * * for better or (for) worse : whether good or bad things happen : no matter what happens We ve made our decision and now we… …   Useful english dictionary

  • for\ better\ or\ worse — • for better or worse • for better or for worse adv. phr. 1. With good or bad effect, depending on how one looks at the matter. The historian did justice, for better or worse, to the careers of several famous men. 2. Under any eventuality;… …   Словарь американских идиом

  • for better or worse — ► for better or worse whether the outcome is good or bad. Main Entry: ↑better …   English terms dictionary

  • for better or worse — or[for better or for worse] {adv. phr.} 1. With good or bad effect, depending on how one looks at the matter. * /The historian did justice, for better or worse, to the careers of several famous men./ 2. Under any eventuality; forever; always. *… …   Dictionary of American idioms

  • for better or worse — or[for better or for worse] {adv. phr.} 1. With good or bad effect, depending on how one looks at the matter. * /The historian did justice, for better or worse, to the careers of several famous men./ 2. Under any eventuality; forever; always. *… …   Dictionary of American idioms

  • for better or worse — during good times and bad times, through thick and thin    When you marry someone for better or worse, you hope for better but prepare for worse …   English idioms

  • for better or worse — adverb No matter what the future may hold. For better or worse, he’s the president …   Wiktionary

  • for better or worse — depending on how one looks at the matter, with good or bad effects For better or worse he has decided to quit his job and go to live in Brazil …   Idioms and examples

  • for better or worse — for better or (for) worse if a situation exists or happens for better or for worse, it exists or happens whether its results are good or bad. France has a new government, for better or for worse. We cannot deny that our childhood experiences… …   New idioms dictionary

  • For Better or Worse (film) — For other uses, see For better or worse. For Better or Worse is an American feature film from the year 1995. Written by Jeff Nathanson, it starred Jason Alexander, Lolita Davidovich, and James Woods. Alexander also directed the film, which saw a… …   Wikipedia

Книги

  • English Grammar Workbook For Dummies, Geraldine Woods. English Grammar Workbook For Dummies, UK Edition is grammar First Aid for anyone wanting to perfect their English and develop the practical skills needed to write and speak correctly. Each… Подробнее  Купить за 2181.42 руб электронная книга
  • For better, for worse, Maxwell W B. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Подробнее  Купить за 1318 руб
  • Arcady, for Better for Worse, Jessopp Augustus. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Подробнее  Купить за 1311 руб
Другие книги по запросу «for better or worse» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»