Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

footsteps

  • 1 to follow in someone’s footsteps

    to follow in someone’s footsteps
    seguir as pisadas de alguém, seguir-lhe o exemplo.

    English-Portuguese dictionary > to follow in someone’s footsteps

  • 2 follow in someone's footsteps

    (to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) seguir o exemplo de

    English-Portuguese dictionary > follow in someone's footsteps

  • 3 follow in someone's footsteps

    (to do the same as someone has done before one: When he joined the police force he was following in his father's footsteps.) seguir os passos de alguém

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > follow in someone's footsteps

  • 4 footstep

    noun (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) passo
    * * *
    foot.step
    [f'utstep] n 1 som de passo. 2 pegada. 3 passo. 4 degrau. 5 fig exemplo. to follow in someone’s footsteps seguir as pisadas de alguém, seguir-lhe o exemplo.

    English-Portuguese dictionary > footstep

  • 5 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) pisar forte
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) navio de carga
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)
    * * *
    [træmp] n 1 ruído de andar pesado, passo pesado e firme. 2 caminhada longa e estafante, marcha, viagem a pé. 3 vagabundo, mendigo, itinerante. 4 sl vagabunda, prostituta. 5 navio que aporta e pega carga onde puder. • vt+vi 1 andar com passos pesados. 2 pisar ruidosamente. 3 andar, caminhar, marchar, viajar a pé. 4 levar vida itinerante. 5 vagabundear, vaguear. on the tramp a) em viagem a pé. b) vagabundeando. to go for a tramp fazer uma longa caminhada.

    English-Portuguese dictionary > tramp

  • 6 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) andar pesadamente
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) cargueiro sem linha regular
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tramp

  • 7 dog

    [doɡ] 1. noun
    (a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) cão
    2. adjective
    ((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho
    3. verb
    (to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) perseguir
    - doggedly
    - doggedness
    - dog-biscuit
    - dog collar
    - dog-eared
    - dog-tired
    - a dog's life
    - go to the dogs
    - in the doghouse
    - not a dog's chance
    * * *
    [dɔg] n 1 cão. 2 macho de outros animais (raposa, lobo, chacal, etc.). 3 cão de chaminé. 4 Tech grampo, gancho, gato, gato de ferro, coração de torno, arrasto. 5 cachorro: pessoa vil, baixa, de má índole. 6 homem, rapaz alegre, galhofeiro. 7 Astr = link=Dog%20Star Dog Star. 8 Amer sl ostentação, espetáculo, presunção. 9 corrida de galgos. 10 sl mulher inconveniente e feia. 11 sl peça que percute a cápsula nas armas de fogo portáteis. • vt 1 perseguir alguém como um cão, seguir insistentemente, andar à espreita de, seguir as pegadas de. 2 seguir o rosto, a pista de, rastejar, caçar. 3 Naut prender. a dead dog sl coisa sem valor. a dog in the manger um invejoso, um desmancha-prazeres. a dog’s age coll muito tempo. Barking dogs don’t bite cão que ladra não morde. dog eat dog cruel, selvagem, lei do cão. dressed up like a dog’s dinner vestido com roupas finas, mas ridículas. every dog has his day toda a pessoa tem seu dia de glória, toda araruta tem seu dia de mingau. give a dog a bad name ter fama e deitar-se na cama, uma vez que se tem má fama é difícil livrar-se dela. he always helps a lame dog over a stile ele livra qualquer um de um aperto. he is an old dog at it é perro velho, é um marrão, é um finório. he has not a word to throw at a dog ele não dirige uma palavra amável a ninguém. hot dog coll cachorro-quente. jolly dog sl galhofeiro, homem divertido. lap dog cão de regaço. let sleeping dogs lie não mexa em casa de marimbondo. lucky dog felizardo. not to have a dog’s chance coll não ter nenhuma chance. pedigree dog cão de raça. sea dogs n 1 lobo-do-mar, marinheiro ou marujo velho e experimentado. 2 fenômeno luminoso no horizonte que pressagia tempestade. sheep dog cão pastor. sly dog homem matreiro, astuto, velhaco. sneaking dog sl pessoa ordinária. street dog vira-lata, cão de rua. sun dog parélio, imagem do sol refletida numa nuvem. to die a dog’s death perecer na miséria e desonra. to go to the dogs arruinar-se, dar com os burros na água. to lead a dog’s life ter vida de cachorro. to live together like cat and dog viver como cão e gato, em contínua discórdia. top dog coll pessoa que está em posição superior, que tem poder. to put on the dog Amer sl ser pretensioso, exibir-se. to rain cats and dogs chover a cântaros, chover canivetes. to throw, to give to the dogs atirar fora, desperdiçar, esbanjar. to treat like a dog tratar mal. to work like a dog trabalhar como burro. under dog indivíduo subalterno, inferior, pessoa pobre, humilde. watch dog cão de guarda. you can’t teach an old dog new tricks o que não se aprende na mocidade não se aprende jamais, papagaio velho não aprende a falar.

    English-Portuguese dictionary > dog

  • 8 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.)
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) sopé
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.)
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it
    * * *
    [fut] n (pl feet) 1 pé. 2 base, suporte. 3 sopé, fundo, rodapé. 4 margem inferior (de uma página). 5 o último de uma série. 6 pé: medida de comprimento equivalente a doze polegadas ou 30,48 cm. 7 garra, pata, perna. 8 Poet pé: divisão de um verso. 9 Mil gente de pé, infantaria, soldados de infantaria. • vt+vi 1 pôr novo pé em. 2 andar a pé, caminhar, atravessar a pé, pisar cadenciadamente, ir a pé. 3 dançar. 4 somar, adicionar. a foot in both camps em cima do muro, não se decidir por nenhum dos lados. at his feet aos pés dele. at the foot ao pé (da página). at the foot of the hill no sopé da colina. foot by foot pé ante pé, passo a passo, devagar, cautelosamente. from head to foot dos pés à cabeça. he never puts a foot wrong ele nunca erra. he put his foot on the floor coll, Auto ele acelerou a marcha. he shall not set foot in my house ele não há de entrar na minha casa, ele não há de pôr os pés na minha casa. light/ swift of foot ligeiro de pés. on foot a pé, em pé, em movimento, em andamento, em obra, em projeto, em vias de conclusão. on one’s feet em pé, de pé, fig de boa saúde, próspero, florescente. six foot/ feet five seis pés e cinco polegadas. the first, the first regiment of foot regimento de infantaria n<U>o</U> 1. they helped him to his feet eles ajudaram-no a levantar-se. to carry someone off one’s feet entusiasmar, empolgar alguém. to drag one’s foot fazer corpo mole, ser deliberadamente lerdo em tomar uma decisão. to find one’s foot sentir-se confiante. to foot it coll dançar, caminhar, correr. to foot up somar. to get/ have cold feet acovardar-se. to go on foot andar a pé. to have one foot in the grave estar com um pé na sepultura, estar com os pés na cova. to keep one’s feet/ footing manter-se em pé, não cair. to know the length of s. o.’s foot conhecer alguém muito bem, conhecer o fraco de alguém. to put one’s best foot forward coll a) andar o mais rápido possível. b) esmerar-se, fazer o melhor possível. c) apresentar boa aparência para causar boa impressão. to put one’s foot down agir firme e decididamente, bater o pé, ser enérgico, porfiar. to put one’s foot in it meter os pés pelas mãos. to put one’s foot in one’s mouth falar o que não deve, falar bobagem, fig dar um fora. to set foot in meter ou pôr o pé em alguma parte, introduzir-se. to set on foot iniciar, dar o primeiro impulso, pôr em obra, lançar, pôr em movimento. to show the cloven foot revelar má índole. to stand on one’s own two feet ser independente, ser dono do seu nariz. to start off on the right/ left foot começar com o pé direito/esquerdo. to sweep off one’s feet entusiasmar-se, apaixonar-se. to tread under foot pisar, calcar aos pés. two feet long dois pés de comprimento. under foot no meio do caminho.

    English-Portuguese dictionary > foot

  • 9 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesado
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.)
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) forte
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) excessivo
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) pesado
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) difícil
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesado
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesado
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of
    * * *
    heav.y
    [h'evi] n 1 pessoa ou coisa pesada. 2 Cin, Theat vilão, bandido. 3 figurão: pessoa importante. • adj 1 pesado. 2 de grande quantidade, força ou intensidade. 3 forte, violento. 4 carregado ( with com). 5 triste, abatido. 6 opressivo, cansativo. 7 lerdo. 8 intransitável. 9 pastoso, que não cresce (pão). 10 grosso, rústico. 11 inerte, preguiçoso, sonolento. 12 difícil. 13 sério, grave. 14 nubloso, nebuloso. 15 insípido, enfadonho. 16 indigesto. 17 grávida. 18 Typogr negrito.

    English-Portuguese dictionary > heavy

  • 10 noiseless

    adjective (without any sound: noiseless footsteps.) silencioso
    * * *
    noise.less
    [n'ɔizlis] adj silencioso.

    English-Portuguese dictionary > noiseless

  • 11 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) tamborilar
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tamborilar
    * * *
    pat.ter1
    [p'ætə] n 1 jargão. 2 calão. 3 arenga, arrazoado, tagarelice. 4 fala rápida intercalada em uma canção. 5 letra de canção cômica. • vt+vi 1 tagarelar, arengar. 2 falar rápida e mecanicamente.
    ————————
    pat.ter2
    [p'ætə] n ruído contínuo e monótono, como de passos rápidos ou da chuva. • vt+vi 1 tamborilar (chuva). 2 correr com passos miúdos e rápidos.

    English-Portuguese dictionary > patter

  • 12 stealthy

    adjective (acting, or done, with stealth: stealthy footsteps.) furtivo
    * * *
    stealth.y
    [st'elθi] adj secreto, furtivo, em segredo.

    English-Portuguese dictionary > stealthy

  • 13 tread

    [tred] 1. past tense - trod; verb
    1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) pisar
    2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.) calcorrear
    3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.) pisar
    2. noun
    1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) passo
    2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) banda de rodagem/piso QUERY
    3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) piso
    * * *
    [tred] n 1 passo, ruído de passos. 2 andar, modo de andar. 3 piso de degrau. 4 face de rolamento de uma roda, banda de rodagem de pneu, superfície de rolamento do trilho. 5 bitola, distância entre as rodas de um automóvel. 6 galadura. 7 sola (do pé ou do sapato). 8 gala do ovo, cicatrícula. • vt+vi (ps trod, pp trodden) 1 andar, marchar, caminhar. 2 pisar. don’t tread on his toes / fig não pise em seus calos. 3 calcular, esmagar com os pés. 4 seguir nas pegadas. we trod in his footsteps / fig seguimos seu exemplo. he is treading on her heels / ele segue em seus calcanhares. 5 dominar, reprimir. 6 trilhar, abrir caminho com os pés. to tread down a) pisar, esmagar com os pés. b) reprimir. to tread in fazer entrar com pisadelas. to tread on, to tread upon pisar em, pisar sobre. to tread out a) apagar (fogo) com os pés. b) espremer uvas pisando-as. to tread under foot a) pisar, calcar, esmagar. b) dominar.
    ————————
    tread.
    adj pisado, pisoteado (por muitas pessoas ou animais), amassado, marcado com pegadas.

    English-Portuguese dictionary > tread

  • 14 dog

    [doɡ] 1. noun
    (a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) cão, cachorro
    2. adjective
    ((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho (de animal da família dos cães)
    3. verb
    (to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) seguir
    - doggedly - doggedness - dog-biscuit - dog collar - dog-eared - dog-tired - a dog's life - go to the dogs - in the doghouse - not a dog's chance

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dog

  • 15 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.)
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) pé, base
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.)
    - football - foothill - foothold - footlight - footman - footmark - footnote - footpath - footprint - footsore - footstep - footwear - follow in someone's footsteps - foot the bill - on foot - put one's foot down - put one's foot in it

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > foot

  • 16 footstep

    noun (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) passo, ruído de passos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > footstep

  • 17 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesado
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) pesado
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) forte, abundante
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) excessivo
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) pesado
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) difícil
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesado
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesado
    - heaviness - heavy-duty - heavy industry - heavyweight - heavy going - a heavy heart - make heavy weather of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > heavy

  • 18 noiseless

    adjective (without any sound: noiseless footsteps.) silencioso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > noiseless

  • 19 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) dar passinhos curtos, tamborilar
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tamborilar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > patter

  • 20 stealthy

    adjective (acting, or done, with stealth: stealthy footsteps.) furtivo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stealthy

См. также в других словарях:

  • Footsteps — Saltar a navegación, búsqueda «Footsteps» Canción de Pearl Jam Sencillo Jeremy Publicación 1992 …   Wikipedia Español

  • Footsteps in the Dark: Greatest Hits Vol. 2 — Kompilationsalbum von Cat Stevens (heute Yusuf) Veröffentlichung 1984 Label Island Records / …   Deutsch Wikipedia

  • Footsteps Backpackers — (Сантьяго,Чили) Категория отеля: Адрес: Almirante Simpson 50, Провиденсия, 8320 …   Каталог отелей

  • Footsteps in the Light — Studioalbum von Yusuf Islam (früher Cat Stevens ) (heute Yusuf) Veröffentlichung 2006 Label Jamal Records …   Deutsch Wikipedia

  • Footsteps in the Dark — est un film américain réalisé par Lloyd Bacon, sorti en 1941. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Footsteps Eco-Lodge — (Gunjur,Гамбия) Категория отеля: Адрес: South Kombo Region, Gunjur, n/a Gunjur …   Каталог отелей

  • Footsteps in the Dark — is a 1977 slow jam recorded by The Isley Brothers as an album track featured on the group s double platinum album, Go For Your Guns . While the song didn t chart on either the pop or R B singles chart, it still garnered popularity initially for… …   Wikipedia

  • Footsteps (Dardanelles song) — Infobox Single | Name = Footsteps Type = SINGLE Artist = Dardanelles from Album = Dardanelles Released = start date|2007|6|30 Format = CD, Digital download Recorded = 2007 Genre = Indie rock Post punk Neo progressive rock Length = Label =… …   Wikipedia

  • Footsteps in the Dark (film) — Infobox Film name = Footsteps in the Dark image size = caption = director = Lloyd Bacon producer = Hal B. Wallis (exec. producer) Robert Lord (assoc. producer) writer = Ladislas Fodor (play) Bernard Merivale (play) Jeffrey Dell (play) Lester Cole …   Wikipedia

  • Footsteps in the Fog — Infobox Film name = Footsteps in the Fog image size = caption = director = Arthur Lubin producer = M. J. Frankovich Maxwell Setton writer = W. W. Jacobs (short story) Lenore J. Coffee Dorothy Davenport Arthur Pierson starring = Stewart Granger… …   Wikipedia

  • Footsteps and Heartbeats — Infobox Album | Name = Footsteps and Heartbeats Type = Album Artist = Rory McLeod Released = 1989 Genre = Folk Length = Label = Cooking Vinyl Producer = Rory McLeod and Geoff Heslop Last album = | Footsteps and Heartbeats is the third studio… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»