-
21 копчености
мн.; ед. копченость
smoked food/products* * *ед. копченость smoked food/products -
22 внеконтингентные товары
продукты, продовольственные товары — food products
Русско-английский большой базовый словарь > внеконтингентные товары
-
23 отечественные продовольственные товары
продукты, продовольственные товары — food products
Русско-английский большой базовый словарь > отечественные продовольственные товары
-
24 есть
гл.1. to eat; 2. to consume; 3. to feed; 4. to have a snack; 5. to swallow; 6. to lick; 7. to gobble; 8. to munch; 9. to crunch; 10. to nibble; 11. to devour; 12. lo chewРусский глагол есть указывает только на сам факт потребления пищи, но не уточняет, как и кто эту пищу съедает. Английские соответствия, сохраняя общее значение, уточняют, как и кто совершает это действие.1. to eat — есть, питаться (поглощение пищи, без указания способа или манеры еды): to cat bread (meat, fish, eggs, fruit) — есть хлеб (мясо, рыбу, яйца, фрукты); to eat much (little, slowly, quickly) — есть много (мало, медленно, быстро); to cat with a spoon (with a fork) — есть ложкой (вилкой) She doesn't eat well. — Она плохо ест. She hasn't eaten any breakfast. — Она совсем не завтракала./Она ничего не ела на завтрак. What did you have to eat? — Что вы ели?/Чем вас кормили? We eat at home. — Мы питаемся дома. I don't eat beets. — Я не ем свеклу. The child doesn't eat well/much. — Ребенок плохо ест./Ребенок мало ест. Is there anything to eat in the house? — В доме есть что-нибудь, что можно поесть? Не doesn't eat regularly. — Он питается нерегулярно. Don't speak when eating. — Когда ешь, не разговаривай.2. to consume — есть, потреблять, съедать, поедать, поглощать ( используется главным образом в технических и научных текстах): This car consumes a lot of petrol. — Эта машина расходует много бензина./Эта машина потребляет много бензина. At one point he was consuming over a bottle of whisky a day. — Одно время он выпивал больше бутылки виски в день. People who consume a large amount of animal fat are more likely to get cancer and heart disease. — Люди, которые едят много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями./ Люди, потребляющие много животных жиров, с большей вероятностью заболеют раком и сердечными болезнями. Food products have dates pointed on them to show if they are safe for consumption lo be consumed. — На пищевых продуктах ставят даты, указывающие сроки их возможного использования/до которых их можно употреблять.3. to feed — есть, питать, питаться, кормить, кормиться: to feed smb well — кормить кого-либо хорошо/питать кого-либо хорошо; to feed on fruit (on vegetables, on fresh milk) — питаться фруктами (овощами, свежим молоком); to feed smb on/with smith — кормить кого-либо чем-либо The pigs were feeding from a trough in the middle of the yard. — Поросята ели из корыта посередине двора. Most of newborn babies will want to feed every few hours. — Большинство младенцев хотят есть через каждые несколько часов. In summer we mostly feed on vegetables and fruit. — Летом мы большей частью питаемся овощами и фруктами./Летом мы едим в основном овощи и фрукты. Mother feeds us on vegetables. — Мать кормит нас овощами.4. to have a snack — есть, перекусывать (поесть немного, слегка): Не prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the evening. — Он предпочитает легко перекусить во время ленча и основательно поесть вечером. Do you feel like having a snack now or would you rather wait for lunch? — Ты хочешь сейчас перекусить, или лучше подождешь до обеда? Не was always having a snack of potato chips and so he never ate good healthy food. — Он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел здоровую пищу.5. to swallow — есть, съесть, глотать, проглатывать: to swallow smth hurriedly — поспешно проглотить что-либо/наспех съесть что-либо Не was so hungry that he swallowed his dinner without realizing what he was eating. — Он был так голоден, что мигом съел обед, даже не заметив, что это было./Он был так голоден, что мигом проглотил обед, не заметив, что он съел. It is hard for me to swallow. — Мне трудно глотать. I cannot swallow anything fat. — Я не могу есть ничего жирного./Я не могу съесть ничего жирного./Я не могу проглотить ничего жирного. Since the operation on his throat he's found it difficult to swallow. — После перенесенной операции на горле ему трудно глотать./После перенесенной операции на горле ему трудно есть. She would not touch fish for years after she swallowed a fish bone. — Она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость.6. to lick — есть, лакать, лизать, облизывать, вылизывать: to lick one's lips (the spoon) — облизывать губы (ложку); to lick the spoon (the plate) clean — дочиста вылизать ложку (тарелку); to lick the Jam off one's lips — слизнуть варенье с губ The boy was sitting in the sun licking an ice cream. — Мальчик сидел на солнце и ел мороженое. It was delicious, I licked every last bit of it off my plate. — Это было очень вкусно, и я съел все дочиста./Это было очень вкусно, и я съел все до последней крошки. The cat licked up the spilt milk. — Кошка вылизала пролитое молоко./ Кошка вылакала пролитое молоко. She is in the habit of licking her lips. — У нее привычка облизывать губы. Don't lick your fingers. — He облизывай пальцы. Не licked the plate clean. — Он съел все и дочиста вылизал тарелку.7. to gobble — есть быстро и жадно, пожирать, проглатывать, есть шумно с набитым ртом: Don't gobble your food, it is bad manners. — Неприлично заглатывать большие куски пиши. Не gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client. — Он быстро проглотил свой ленч и помчался на встречу со своим следующим клиентом. The cakes were all gobbled up. — Все пироги были быстро съедены. Inflation has gobbled up our wage increases. — Инфляция проглотила наше повышение зарплаты./Инфляция сожрала наше повышение зарплаты.8. to munch — жевать ( беззубым ртом), чавкать, грызть ( с трудом): to munch an apple — грызть яблоко Mark was slowly munching his last piece of cake. — Марк, чавкая, медленно ел свой последний кусок торта.9. to crunch — грызть ( с хрустом), хрустеть ( есть что-либо сухое и очень твердое): to crunch biscuit (toasts) — грызть сухое печенье (поджаренный хлеб) The dog was crunching a bone. — Собака грызла кость. He drank his orange juice and crunched a half-burned piece of toast. — Он пил апельсиновый сок и с хрустом ел подгоревший тост. The child was reading the paper crunching a raw carrot. — Ребенок читал газету и грыз морковку./Ребенок читал газету и с хрустом ел морковку.10. to nibble — грызть, обгрызать, есть маленькими кусочками, щипать: A child was nibbling a biscuit. — Ребенок грыз печенье мелкими кусочками./Ребенок ел печенье мелкими кусочками. Since she started her diet, she just nibbled a carrot or two for her lunch. — С тех пор как она перешла на диету, она на ленч ела только пару морковок. The rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly. — Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть./Кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно есть. Mice have been nibbling (at) the cheese. — Мыши грызли сыр./Мыши ели сыр. Children, stop nibbling the buns. — Дети, перестаньте обгрызать булочки. The fish were just nibbling. — Рыбы только объедали наживку. Sheep were nibbling the grass. — Овцы щипали траву./Овцы ели траву. The girl nibbled at a chocolate biscuit. — Девочка отламывала/ела маленькими кусочками шоколадное печенье.11. to devour — жадно есть, пожирать, поглотать, проглатывать (может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле): to devour one's prey — пожирать добычу; to devour one's dinner — проглотить обед; to devour a novel — проглотить роман; to devour smb with one's eyes — пожирать кого-либо глазами The boys devoured their pancakes with great joy. — Мальчики с большим удовольствием поглотали/проглатывали блины.12. to chew — есть разжевывая, жевать, пережевывать: to chew well — хорошо прожевывать; to chew slowly — медленно жевать Chew your meal well before swallowing. — Пережевывай мясо хорошенько, прежде чем его проглотить. Don't chew the pill, swallow it. — He разжевывай таблетку, проглоти ее. No wonder you have stomach trouble — you swallow your food without chewing it up. — Ничего удивительного, что у тебя неполадки с желудком — ты глотаешь пищу не прожевывая ее. Не was chewing on his meat as if he found it hard to swallow. — Он разжевывал мясо, как будто ему его трудно было глотать./Он жевал мясо, как будто ему было трудно глотать. -
25 производить товары
продукты, продовольственные товары — food products
Русско-английский большой базовый словарь > производить товары
-
26 Универсальный код товаров
продукты, продовольственные товары — food products
Русско-английский большой базовый словарь > Универсальный код товаров
-
27 Министерство сельского хозяйства и продовольствия
1) General subject: Ministry of Agriculture and Food (Канада), Ministry of Agriculture and Food Products, RFУниверсальный русско-английский словарь > Министерство сельского хозяйства и продовольствия
-
28 продукты питания
1) General subject: food products, foodstuffs, wholefood, edibles2) Architecture: foodstuff3) Advertising: foods4) Business: food5) Makarov: food stuffs -
29 продукт
1) commodity, productваловой внутренний продукт, ВВП — gross domestic product, GDP
валовой национальный продукт, ВНП — gross national product, GNP
годовой продукт — annual / end product
конечный продукт — end / final product
конечный национальный продукт — national product by end use, final social product
сельскохозяйственный продукт — agricultural commodity, farm commodity, produce
совокупный продукт — output aggregate, total product
продукт животноводства — livestock / animal product
2) обыкн. мн. (продовольственные) provisions, food products, food-stuffs -
30 пищевой
прлfood attrпищевы́е проду́кты — foodstuffs, food products
пищева́я промы́шленность — food industry
пищева́я со́да — baking/cooking/household soda
-
31 Научный комитет по косметической продукции и непродовольственным товарам
Универсальный русско-английский словарь > Научный комитет по косметической продукции и непродовольственным товарам
-
32 продукт
м1) результат труда productпобо́чный проду́кт — by-product
проду́кт перего́нки не́фти — oil refinery product, refined oil
2) мн provisions, foodstuffs, food products, groceriesмоло́чные проду́кты — dairy products
сельскохозя́йственные проду́кты — farm produce sg
-
33 круг товаров
продукты, продовольственные товары — food products
-
34 охват товаров
продукты, продовольственные товары — food products
-
35 продовольственные продукты
1) Economy: food, food products2) Logistics: subsistence suppliesУниверсальный русско-английский словарь > продовольственные продукты
-
36 продовольственные товары
1) General subject: provisions, groceries2) Military: subsistence supplies, subsistence supply3) Economy: food commodities, food products, foodstuffs4) Logistics: ration suppliesУниверсальный русско-английский словарь > продовольственные товары
-
37 производство продовольственных товаров
1) Politics: food production2) Production: food products manufacturingУниверсальный русско-английский словарь > производство продовольственных товаров
-
38 рынок непродовольственных товаров
1) Economy: market for non-food products, non-food market2) Business: nonfood marketУниверсальный русско-английский словарь > рынок непродовольственных товаров
-
39 рынок реализации непродовольственных товаров
Economy: market for non-food products, non-food marketУниверсальный русско-английский словарь > рынок реализации непродовольственных товаров
-
40 рынок торговли непродовольственными товарами
Economy: market for non-food products, non-food marketУниверсальный русско-английский словарь > рынок торговли непродовольственными товарами
См. также в других словарях:
Food Products Association — Logo of the Food Products Association, which merged with the Grocery Manufacturers Association in 2007. The Food Products Association or FPA (formerly the National Food Processors Association or NFPA) was the principal scientific and technical… … Wikipedia
food products technologist — maisto produktų technologas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Technologas, atliekantis įvairias techninio pobūdžio užduotis, dažniausiai tiriamuosius, tobulinimo, bandymų, analizės ir produktų perdirbimo darbus maisto pramonėje. Taikydamas… … Inžinieriai, technikai ir technologai. Trikalbis aiškinamasis žodynėlis
Dawn Food Products — Unternehmensform Gründung 1920 Unternehmenssitz Jackson, Michigan Branche Lebensmittel, Backwaren Website … Deutsch Wikipedia
List of brand name food products — This article is about brands, for a list of companies see List of food companies See also This article is a list of Brand Name Food products and related brands, the brands are grouped by the type of product. Breakfast cereals See List of… … Wikipedia
management of organic agricultural and food products — ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų tvarkymas statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų perdirbimas, įskaitant ūkinių gyvūnų skerdimą ir skerdenų pjaustymą, taip pat pakavimas,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
processing and marketing of organic agricultural and food products — ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų tvarkymas statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų perdirbimas, įskaitant ūkinių gyvūnų skerdimą ir skerdenų pjaustymą, taip pat pakavimas,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
organic agricultural and food products — ekologiški žemės ūkio ir maisto produktai statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Sertifikavimo įstaigos sertifikuoti žemės ūkio ir maisto produktai, kurie nurodyti patvirtinamajame dokumente kaip ekologiški. atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Vita Food Products Inc. v. Unus Shipping Co. Ltd. — Vita Food Products Inc. v. Unus Shipping Co. Ltd. , [1939] A.C. 277 (P.C.) is a leading conflict of laws decision of the Judicial Committee of the Privy Council on appeal from Nova Scotia. The case stands for the proposition that an express… … Wikipedia
Nissin Food Products Co., Ltd. — n. Japanese company established in 1948, producer of instant noodles and a large variety of other food products … English contemporary dictionary
processing of organic agricultural and food products — ekologiškų žemės ūkio ir maisto gaminių paruošimas statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Žemės ūkio produktų konservavimas ir (arba) perdirbimas, taip pat jų pakavimas ir (arba) fasavimas, ženklinimas, kai siekiama… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
agricultural and food products — žemės ūkio ir maisto produktai statusas Aprobuotas sritis kaimo plėtra apibrėžtis Europos Bendrijos steigimo sutarties I priede išvardyti produktai. nuoroda http://www3.lrs.lt/pls/inter/dokpaieska.showdoc l?p id=324328&p query=&p tr2= atitikmenys … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)