-
1 A la veille des fêtes de Noël, les magasins font de bonnes recettes.
A la veille des fêtes de Noël, les magasins font de bonnes recettes.Před vánočními svátky se v obchodech hodně utrží.Dictionnaire français-tchèque > A la veille des fêtes de Noël, les magasins font de bonnes recettes.
-
2 Allez voir ce que font les enfants.
Allez voir ce que font les enfants.Jděte dohlédnout na děti!Dictionnaire français-tchèque > Allez voir ce que font les enfants.
-
3 Beaucoup d'oiseaux font leur nids sur les arbres.
Beaucoup d'oiseaux font leur nids sur les arbres.Mnoho ptáků si staví hnízda na stromech.Dictionnaire français-tchèque > Beaucoup d'oiseaux font leur nids sur les arbres.
-
4 Certaines substances chimiques font éternuer.
Certaines substances chimiques font éternuer.Po některých chemických látkách se kýchá.Dictionnaire français-tchèque > Certaines substances chimiques font éternuer.
-
5 Ces défauts ne font que croître.
Ces défauts ne font que croître.Jeho vady stále rostou.Dictionnaire français-tchèque > Ces défauts ne font que croître.
-
6 Ces fillettes ne font que bavarder.
Ces fillettes ne font que bavarder.Ta děvčátka pořád jen štěbetají.Dictionnaire français-tchèque > Ces fillettes ne font que bavarder.
-
7 Ces ouvrières font du filet.
Ces ouvrières font du filet.Ty dělnice síťkují.Dictionnaire français-tchèque > Ces ouvrières font du filet.
-
8 Des symptômes de mécontentement se font jour.
Des symptômes de mécontentement se font jour.Ukazují se známky nespokojenosti.Dictionnaire français-tchèque > Des symptômes de mécontentement se font jour.
-
9 deux et deux font quatre
deux et deux font quatredvě a dvě jsou čtyři -
10 dix moins cinq font cinq
dix moins cinq font cinqdeset bez pěti je pět -
11 En automne, les visiteurs se font rares.
En automne, les visiteurs se font rares.Na podzim návštěvníci řídnou.Dictionnaire français-tchèque > En automne, les visiteurs se font rares.
-
12 Il ne font que chuchoter tout le temps.
Il ne font que chuchoter tout le temps.Pořád něco tutlají.Dictionnaire français-tchèque > Il ne font que chuchoter tout le temps.
-
13 Ils en font des gorges chaudes.
Ils en font des gorges chaudes.Dělají si z toho žert (švandu).Dictionnaire français-tchèque > Ils en font des gorges chaudes.
-
14 ils font un joli trio!
ils font un joli trio!to je podařená trojice -
15 Ils font un mariage d'amour.
Ils font un mariage d'amour.Berou se z lásky.Dictionnaire français-tchèque > Ils font un mariage d'amour.
-
16 Ils peuvent se donner la main. Les deux font la paire.
Ils peuvent se donner la main. Les deux font la paire.Mohou si podat ruce. Jeden je za 18 a druhý bez dvou za 20.Dictionnaire français-tchèque > Ils peuvent se donner la main. Les deux font la paire.
-
17 Ils se font mutuellement des piques.
Ils se font mutuellement des piques.Koušou se na vzájem.Dictionnaire français-tchèque > Ils se font mutuellement des piques.
-
18 Je déteste les gens qui font toujours de la morale.
Je déteste les gens qui font toujours de la morale.Protiví se mi lidé, kteří stále moralizují.Dictionnaire français-tchèque > Je déteste les gens qui font toujours de la morale.
-
19 Les Américains font du commerce dans tous les pays.
Les Américains font du commerce dans tous les pays.Američané obchodují ve všech zemích.Dictionnaire français-tchèque > Les Américains font du commerce dans tous les pays.
-
20 Les autos font de la poussière sur les routes.
Les autos font de la poussière sur les routes.Auta práší na silnicích.Dictionnaire français-tchèque > Les autos font de la poussière sur les routes.
См. также в других словарях:
font — font … Dictionnaire des rimes
Font — Font … Deutsch Wörterbuch
Font — bezeichnet: Font (Informationstechnologie), ein digitaler Schrifttypensatz Font FR, eine Gemeinde im Kanton Freiburg Personen: Héctor Font (* 1984), spanischer Fußballspieler Rafael Font de Mora (* 1968), spanischer Tennisspieler Roberto Font… … Deutsch Wikipedia
Font — Font, n. [AS. font, fant, fr. L. fons, fontis, spring, fountain; cf. OF. font, funt, F. fonts, fonts baptismaux, pl. See {Fount}.] 1. A fountain; a spring; a source. [1913 Webster] Bathing forever in the font of bliss. Young. [1913 Webster] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
font — [fɒnt ǁ fɑːnt] noun [countable] a set of printed letters of a particular design, used to refer to letters in a magazine, book etc: • Choose the font style from the list in the dialog box. * * * font UK US /fɒnt/ noun [C] ► a set of letters and… … Financial and business terms
Font — Font, n. [F. fonte, fr. fondre to melt or cast. See {Found} to cast, and cf. {Fount} a font.] (Print.) A complete assortment of printing type of one size, including a due proportion of all the letters in the alphabet, large and small, points,… … The Collaborative International Dictionary of English
font — s. n., pl. fónturi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic FONT, fonturi, s.n. (inform.) Caracter grafic utilizat în scrierea cu ajutorul calculatorului; set de caractere (cifre, litere, simboluri) conceput în acelaşi stil… … Dicționar Român
font — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS inform., tipogr. insieme completo dei caratteri di uno stesso tipo Sinonimi: carattere, 2fonte. {{line}} {{/line}} DATA: 1990. ETIMO: ingl. font propr. fonditura , dal fr. fonte … Dizionario italiano
Font — der; s, s <aus amerik. font, engl. fount »Schriftsatz«, dies aus fr. fonte »Schrift(sortiment)«> Schriftsatzinventar [eines Textverarbeitungssystems]; Zeichensatz (EDV) … Das große Fremdwörterbuch
font — fȍnt m <N mn fòntovi> DEFINICIJA tipogr. inform. skup znakova i slova iste vrste i veličine; znakovlje ETIMOLOGIJA engl. font … Hrvatski jezični portal
font — font·al; font; … English syllables