-
1 fond sonore
fondo sonoroDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fond sonore
-
2 fonds de commerce
fondo de comercio, traspasoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fonds de commerce
-
3 fond
substantif masculin → inflexiones1 Fondo: au fin fond de, en lo más recóndito2 (d'une bouteille) Fondo, culo3 Profundidad substantif féminin (hauteur d'eau)4 Fondillos pluriel (d'un pantalon)5 De fond, fundamental; esencial6 Au fond, dans le fond, en el fondo -
4 fondre
vi. (ep. de la neige...) ; se dissoudre (ep. du sucre, du sel...) ; fuser (ep. d'une bougie) ; se laisser attendrir. - vt., fondre, faire fondre (du beurre, du métal): FONDRE (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry.025, Montagny-Bozel.026, Morzine.081.MHC.), fandre (Cordon.083, Giettaz, Saxel.002, Thônes.004), fwandre (081.JCH., Biot), C.1. - E.: Foncer.A1) fondre pour soi (du beurre pour se faire une provision pour l'hiver): se fandre vpt. (002), s'fondre (001).A2) fondre fondre tout seul // naturellement, (ep. de la neige...): C. ô se fou-ndô < ils fondent> (Lanslevillard).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) fondo, (tu, il) fon, (nous) fondin, (vous) fondî, (ils) fondon (001) || (tu, il) fan (083). - Ind. imp.: (je) fondivou, (tu) fondivâ (001) ; (il) fondive (001), fondyéve (228). - Ind. fut.: (je) fondrai (001) ; (il) fondrà (025). - Cond. prés.: (je) fondri (001). - Subj. prés.: kè d'fondézo (001). - Subj. imp.: kè d'fondissou (001). - Ip.: fon, fondin, fondî (001). - Ppr.: fondêê (001), fondyin (025). - Pp.: fandu (004,083) / FONDU (001,003,004,017,025,026,081,228) / fwandu (Morzine.JCH.), -WÀ (...) / -ouha (002), -WÈ (...) / -weu (081,083) / -ouhe (002).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
5 alcôve
1 Fondo substantif masculin de una habitación en que está una cama y cerrado por una cortina o una puerta de2 figuré Alcoba -
6 après
1 Después de2 (derrière) Tras, detrás de3 après que, después que; luego que4 après coup, después; après tout, después de todo; en el fondo5 D'après, según6 Después, más tarde, luego -
7 bloquer
1 Bloquear2 Frenar a fondo3 Inmovilizar trabar4 SPORTS (football) Parar, bloquear -
8 décrasser
1 Limpiar lavar a fondo quitar la mugre de2 figuré (une personne) Desbastar, desasnar, afinar -
9 dessous
1 Debajo abajo2 Par-dessous, por debajo; en dessous, debajo; por debajo3 Ci-dessous, a continuación4 Là-dessous, allá debajo5 El fondo, la parte substantif féminin, inferior6 (d'un tissu) Revés7 figuré (ce qui est secret) Secreto, intríngulis8 THÉÂTRE Foso9 Ropa substantif fémininsingulier (lingerie) interior -
10 gouffre
substantif masculin → inflexiones1 Abismo sima substantif féminin2 Vorágine substantif féminin (tourbillon en mer) remolino3 figuré Abismo4 figuré Pozo sin fondo -
11 haut-fond
MARINE Bajo, bajo fondo -
12 âme
con toda su (el) almaen el fondo de mi conciencia, con toda mi convicciónno se ve un almaque en paz descanse / que en gloria estéentregar (dar) el (su) alma (a Dios)sin encontrar un almaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > âme
-
13 article de fond
artículo de fondoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > article de fond
-
14 bruit de fond
ruido de fondoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bruit de fond
-
15 corde
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > corde
-
16 coureur de fond
corredor de fondo, fondistaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coureur de fond
-
17 cul-de-sac
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cul-de-sac
-
18 dernière analyse
después de todo, en el fondo, mirándolo bienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dernière analyse
-
19 (le) fond du problème
el fondo del asuntoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) fond du problème
-
20 fonds perdus
a fondo perdidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fonds perdus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fondo — sustantivo masculino 1. Parte más baja de una cosa hueca o cóncava: el fondo de un vaso, el fondo de una copa. Hay un insecto en el fondo de la botella. 2. Extremo de una cosa opuesto al hablante o a un punto de referencia: La habitación está al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fondo — Fondo … Deutsch Wikipedia
fondo — fondo, al fondo a la derecha expr. retrete. ❙ «...y el camarero, muy serio, le indica al fondo a la derecha, que es por lo general donde suelen estar localizados los servicios en los bares...» José M.ª Zabalza, Letreros de retrete y otras… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Fondo — Saltar a navegación, búsqueda El término fondo puede designar: Fondo común de inversión, un instrumento financiero. Un fondo de pantalla para ordenadores. Al Fondo de Cultura Económica, por abreviación. Fondo, un caldo básico empleado en la… … Wikipedia Español
Fondo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
fondo — fȏndo m DEFINICIJA reg. temelj, ob. u: SINTAGMA fondo d̕oro (izg. fondo dȏro) umj. dno staklenih predmeta s urezanim likovima, natpisima i ornamentima na podlozi od zlatnih listića ETIMOLOGIJA tal. fondo … Hrvatski jezični portal
fondo — Base o parte más profunda de un órgano; la parte más alejada del orificio de entrada de un órgano, como el fondo uterino o el fondo de ojo … Diccionario médico
Fondo — Fondo, Marktflecken im Bezirk Cles des Tyroler Kreises Trient, im Thale der Novella; Handel mit Wein, Vieh, Holz; 1550 Ew. italienischer Abkunft … Pierer's Universal-Lexikon
Fondo — Fondo, Marktflecken in Tirol, Bezirksh. Cles, 987 m ü. M., im Hintergrunde des Nonsbergtales an der Straße über den Mendelpaß nach Bozen, am Rivo di F., der hier eine 40 m tiefe Klamm (Burrone del Sasso) bildet, Sitz eines Bezirksgerichts, hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fondo — (Del lat. fondus.) ► sustantivo masculino 1 Parte inferior de un objeto hueco: ■ el cubo no llega al fondo del pozo. SINÓNIMO base 2 Parte opuesta a la entrada: ■ el baño está al fondo del pasillo. SINÓNIMO final 3 Profundidad de una cosa: ■ es… … Enciclopedia Universal
fondo — fón·do agg., s.m., avv., loc. di comando FO I. s.m. I 1. la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità: il fondo di una pentola, di una botte, di un pozzo, di una valle, della voragine infernale; barca a fondo piatto, scatola … Dizionario italiano