-
101 забой
I м. горн.chantier mII м.рабо́тать в забо́е — travailler sur un chantier
забо́й скота́ — abattage m du bétail
* * *n1) gener. front d'attaque, avancée2) eng. abatage (скота), abattage (скота), front (выработки), front d'abattage (выработки), semelle, pile, raval (шахтного ствола)3) construct. taille (d'abattage), fond (du trou de forage), front (de carrière)4) mining. fond, atelier, chantier, taille, endroit, fond (выработки) -
102 коренная порода
adj1) gener. roche-mère, rochemère2) geol. fond rocheux3) eng. roche de base, roche de fond, roche de massif, roche en place4) construct. (èîðíàà) roche de base, (èîðíàà) roche de fond5) found.engin. assise rocheuse -
103 лыжные гонки
adjsports. ski de fond (зимний олимпийский вид спорта), course de ski de fond (зимний олимпийский вид спорта), la course de fond -
104 окружность впадин
n1) eng. cercle de pied (зубьев), cercle de racine (зубьев), cercle intérieur (зубьев), circonférence de fond (зубчатого колеса)2) mech.eng. cercle de fond (зубчатого колеса), cercle de pied (зубчатого колеса), cercle de racine (зубчатого колеса), cercle intérieur (зубчатого колеса), circonférence d'évidement (зубчатого колеса), circonférence de pied (зубчатого колеса), circonférence à fond de dent (зубчатого колеса) -
105 основание
с.1) ( действие) fondation fоснова́ние музе́я — fondation d'un musée
2) филос. raison fзако́н доста́точного основа́ния — principe m de la raison suffisante
3) (причина, мотив) motif m, raison f, cause fс тем бо́льшим основа́нием — à plus forte raison
на како́м основа́нии? — à quel titre?
не име́ть твёрдого основа́ния — pécher vi par la base
име́ть основа́ние предполага́ть — être fondé à supposer; avoir lieu de...
4) (фундамент; тж. перен.) base f, fondement mоснова́ние горы́ — base d'une montagne
разру́шить до основа́ния — détruire de fond en comble
изучи́ть до основа́ния — apprendre à fond
5) хим., мат. base f••на основа́нии ( в силу чего-либо) — en vertu de...
на э́том основа́нии — à ce titre
на ра́вных основа́ниях — à titres égaux
* * *n1) gener. cause, constitution, cuvette (гроба), empattage, empattement, fondation, jeter les fondements, le pourquoi, pied, piédestal, poser les fondements, preuve, raison, sol de fondation (сооружения), support, érection (комиссии и т.п.), embasement, institution, socle, sous-œuvre, sujet, assiette (расчёта налога и т.п.), base, embase, fond, infrastructure (напр., плотины), établissement2) colloq. critère (для суждения)3) liter. lieu, souche4) eng. basement, fondement (под сооружение), naissance, patin, principe, semelle, soubassement, assiette, assise (основания), fondement, lit, naissance (àðûî), sol5) construct. assise, couche d'assise, fondement (ñì. òàûæå fondation), stéréobate, (çæíäàìåíòà) sol de fondation, (çæíäàìåíòà) terrain de fondation, forme6) law. chef, motif7) metal. radier, bloc8) IT. base (системы счисления), substrat (платы) -
106 основательно
основа́тельно изучи́ть — apprendre vt à fond
основа́тельно стро́ить — construire vt solidement
основа́тельно проголода́ться разг. — être bien affamé
* * *adv1) gener. de (la) bonne sorte, de belle sorte, durablement, foncièrement, rationnellement, à bloc, solidement, à fond (ðàâè. la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles)2) colloq. dans les grandes largeurs -
107 от всего сердца
1. prepos.gener. de bon cœur, de grand cœur, de tout son cœur, du fond de l'âme2. ngener. du fond de mon coeur (Du fond de mon cœur, je vous remercie) -
108 откидное днище
-
109 суть
ж.essence f, essentiel mсуть де́ла — le fond de l'affaire, l'essentiel
по сути де́ла — au fond
дойти́ до сути — aller (ê.) au fond de la question
* * *n1) gener. (la substantifique) moelle, capital, cœur (La défense des justiciables et le conseil, ainsi que la rédaction d’actes juridiques restent le cœur du métier d’avocat.), important, le fin mot, principal (äåôà), substance, vif, suc, fin2) colloq. fin mot -
110 существо дела
-
111 фоновый шум
-
112 материальная норма
règle de fond, règle sur le fond du droit, règle juridique de fond, règle matérielle, règle substantielle -
113 световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
- éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
Световой (энергетический) поток, падающий на фотокатод фотоумножителя и вызывающий анодный фототок, равный эффективному значению тока шума анодного фототока от фонового потока, приведенному к полосе частот 1 Гц.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
- Lichtäquivalent (Energieäquivalent) bewirkten Anodenstromrauschens des Photovervielfachers
FR
- éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
27. Световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
D. Lichtäquivalent (Energieäquivalent) bewirkten Anodenstromrauschens des Photovervielfachers
E. Luminous (energy) equivalent of anode current noise of photomultiplier
F. Éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
Световой (энергетический) поток, падающий на фотокатод фотоумножителя и вызывающий анодный фототок, равный эффективному значению тока шума анодного фототока от фонового потока, приведенному к полосе частот 1 Гц
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
-
114 фоновая концентрация загрязняющего атмосферу вещества
фоновая концентрация загрязняющего атмосферу вещества
фоновая концентрация
Концентрация загрязняющего атмосферу вещества, создаваемая всеми источниками, исключая рассматриваемые.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]
фоновая концентрация загрязняющего атмосферу вещества
фон
фоновая концентрация
Количество загрязняющего вещества, содержащееся в единице объема природной среды, подверженной антропогенному воздействию
[ ГОСТ 17.2.3.02-78]
Примечание
Пояснения к термину фоновая концентрация см. [ ГОСТ 17.2.3.02-78]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
37. Фоновая концентрация загрязняющего атмосферу вещества
Фоновая концентрация
D. Backgrounkonzentration
E. Background concentration
F. Concentration de fond
Концентрация загрязняющего атмосферу вещества, создаваемая всеми источниками, исключая рассматриваемые
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фоновая концентрация загрязняющего атмосферу вещества
-
115 фундаментный заземляющий электрод
- prise de terre à fond de fouille, f
фундаментный заземляющий электрод
Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
foundation earth electrode
conductive part buried in the soil under a building foundation or, preferably, embedded in concrete of a building foundation, generally in form of a closed loop
[IEV number 826-13-08]FR
prise de terre à fond de fouille, f
partie conductrice incorporée dans le sol sous les fondations d'un bâtiment ou, de préférence, dans le béton des fondations d'un bâtiment, généralement en forme de boucle
[IEV number 826-13-08]Тематики
EN
DE
- Fundamenterder, m
FR
- prise de terre à fond de fouille, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фундаментный заземляющий электрод
-
116 глубина забоя скважины
( по промыслово-геофизическим данным) fond Schlumberger, ( по данным промера) fond sondeurРусско-французский словарь по нефти и газу > глубина забоя скважины
-
117 донные осадки
dépôt de fond, ( в резервуаре) dépôts de fond, sédiments basiques -
118 глазное дно
1) fond d'œil2) ( fond d'œil) F.O. -
119 дно
-
120 купол слепой кишки
2) fond cæcal
См. также в других словарях:
fond — fond … Dictionnaire des rimes
fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond … Encyclopédie Universelle
fond — FOND. s. m. L endroit le plus bas d une chose creuse. Le fond d un puits. le fond d un tonneau. le fond d une poche, le fond du sac, le fond du pot. le fond de cale. à fond de cale, à fond de cuve. le fond d une vallée. une maison bastie dans un… … Dictionnaire de l'Académie française
fond — FOND, fonduri, s.n. I. 1. (În corelaţie cu formă) Conţinut. ♢ Articol de fond = articol care tratează o problemă actuală importantă; editorial. Fond lexical (lexic) principal sau fondul principal (de cuvinte) = partea esenţială a vocabularului… … Dicționar Român
fond — Fond, ou Fonds, m. C est le bas et interieur d une chose, Fundum, vel fundus. Dont il vient. Selon ce on dit le fond d une maison, et Ruiner de fond en comble, Fundamentum domus, et Funditus euertere. Et le fond de la cave, Cellae vinariae locus… … Thresor de la langue françoyse
fond — [ fand ] adjective ** 1. ) fond of liking and caring about someone very much, especially as a result of knowing them well or for a long time: I was very fond of my Uncle Jim. Are you fond of children? a ) usually before noun loving: a fond father … Usage of the words and phrases in modern English
fond — [fɔnd US fa:nd] adj [Date: 1300 1400; Origin: fonne stupid person (13 16 centuries)] 1.) be fond of sb to like someone very much, especially when you have known them for a long time and almost feel love for them ▪ Joe s quite fond of her, isn t… … Dictionary of contemporary English
fond — fȍnd m <N mn fòndovi> DEFINICIJA 1. ukupnost potencijala materijalne snage, zaliha, raspoloživa sredstva [šumski fond; stočni fond; crni fond; stambeni fond] 2. dio materijalnih sredstava ili novca određen za posebne svrhe [fond za… … Hrvatski jezični portal
Fond — Fond, a. [Compar. {Fonder}; superl. {Fondest}.] [For fonned, p. p. of OE. fonnen to be foolish. See {Fon}.] 1. Foolish; silly; simple; weak. [Archaic] [1913 Webster] Grant I may never prove so fond To trust man on his oath or bond. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Fond D'œil — En ophtalmologie, le fond d œil est un examen simple permettant d examiner le fond de l œil, à savoir la rétine et ses vaisseaux, la papille optique (tête du nerf optique), la macula. Méthode Dilatation de la pupille au tropicamide pour un fond d … Wikipédia en Français
Fond — (von französisch: fond = „Grund“, aus lateinisch: fundus [m.]) bezeichnet: den Hinter oder Untergrund einer bildlichen rsp. ornamentalen Darstellung, siehe Hintergrund (Bildgestaltung) in Kraftfahrzeugen den hinteren Teil, der die Rücksitze… … Deutsch Wikipedia