Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

fomentum

  • 1 bähen

    bähen, fovēre alqd; fomenta adhibere od. admovere alci rei. Bähmittel, fomentum. – ein B. auflegen, fomentum corpori admovere.

    deutsch-lateinisches > bähen

  • 2 Balsam

    Balsam, balsamum. balsami sucus od. lacrima. – unguentum (jedes wohlriechende Öl etc.). – merces odorum (Woh lgerüche als Warenartikel). – Uneig., fomentum (Linderungsmittel, lindernder B.). – solacium (Trost, beruhigender B.). – Tugend, Geduld, Tapferkeit sind lindernder B. für den Schmerz, virtutis, patientiae, fortitudinis fomentis dolor mitigari solet: B. in die Seele träufeln, mederi animo (oder mehreren) animis (z. B. von der Philosophie). – Balsambaum, balsamum. Balsambüchse, vas unguentarium. Balsamduft, odor balsami (eig.) – odores suaves (uneig.). – Balsamhändler, turis odorumque Arabicorum mercator (der mit Weihrauch und arabischen Wohlgerüchen handelt). – pharmacopōla circumforaneus (der hausierende Arzneihändler, der Balsamträger). – den B. machen, merces odorum venditare. balsamieren, ungere. perungere. unguentis oblinere (mit wohlriechenden Salbenbestreichen). – Ist es = einbalsamieren, s. d. – Balsamieren, das, - ung, die, unctio; perunctio. balsamisch, suaves odores exhalans (angeneym duftend). – suavis (angenehm für den Geruchsinn übh., z. B. odor). – b. riechen, suaves odores exhalare: die Blumen duften b., suaves odores afflantur e floribus. Balsamkrämer, s. Balsamhändler. – Balsamstaude,- strauch, balsamum.

    deutsch-lateinisches > Balsam

  • 3 Linderungsmittel

    Linderungsmittel, levamen, levamentum, allevamentum, für etwas, alcis rei (Erleichterungsmittel). – medicina, für etwas, alcis rei (Heilmittel). – fomentum, für etw., alcis rei (Bähmittel; alle eig. u. uneig.).

    deutsch-lateinisches > Linderungsmittel

  • 4 Umschlag

    Umschlag, I) abstr., das Umschlagen: commutatio (z.B. rerum, morum). – ein U. des Marktpreises, annona commutata: es tritt ein U. in etwas ein, commutatio fit alcis rei; alqd mutatur od. commutatur: es trat kein U. des Marktpreises ein, annona nihil mutavit. – II) konkr.: a) Hülle über einen Gegenstand: involucrum. – einen U. von etwas um etwas machen, alqd alqā re involvere. – b) Pflaster etc. auf kranke Teile des Körpers: cataplasma, ătis,n. (im allg.). – malagma, ătis,n. (ein erweichender U.). – fomentum (ein erwärmender, eine Bähung). – Umschläge um etwas legen, machen, fomenta alci rei admovere.

    deutsch-lateinisches > Umschlag

  • 5 warm

    warm, calidus. – tepidus (lauwarm). – fervidus (sehr warm, siedend heiß). – spissus (dicht u. daher warm haltend, von Kleidern). – intimus (bildl., innig, wie Freund, Freundschaft). – w. Wasser, calida aqua; auch bl. calida: ein w. Umschlag, fomentum. – ein w. Verehrer jmds., alcis studiosissimus: mit w. Zuneigung, amanter. – warm sein, calere; calidum esse: es ist warm (von der Witterung), calet aër: der Kopf ist mix schon w. genug (bildl.), iam caleo. – w. werden, calescere; calefieri (auch v. Tieren, z.B. v. einem Pferde); incalescere (z.B. anni tempus incalescit: u. vino incalesco). – w. machen, calefacere (eig.; u. bildl. = einer Person tüchtig zusetzen ); exercere (bildl., eine Person, ihr tüchtig zusetzen): jmdm. den Kopf mit etwas w. machen, alqm fatigare alqā re (z.B. precibus).

    deutsch-lateinisches > warm

См. также в других словарях:

  • fomenter — [ fɔmɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1220 foumenter « appliquer un topique » (→ fomentation); lat. méd. fomentare, de fomentum « cataplasme »; de fovere « chauffer » ♦ Littér. Susciter ou entretenir (un sentiment ou une action néfaste).… …   Encyclopédie Universelle

  • Fomentation — A quaint old term for the application of hot packs or the substance so applied. From the Latin fovimentum which meant, no surprise, to a warm application. To foment means, literally, to warm or heat up. It is, figuratively, to incite. For example …   Medical dictionary

  • fomento — (Del lat. fomentum, bálsamo, calmante < fovere, abrigar, calentar.) ► sustantivo masculino 1 Aumento de la actividad y desarrollo de una cosa: ■ el fomento del empleo es un asunto prioritario para el nuevo gobierno. SINÓNIMO estímulo impulso… …   Enciclopedia Universal

  • Foment — Fo|mẹnt 〈n. 11〉 warmer Umschlag; Sy Fomentation [<lat. fomentum „Umschlag, Linderungsmittel“] * * * Fo|mẹnt, das; [e]s, e [lat. fomentum, zu: fovere = wärmen], Fo|men|ta|ti|on, die; , en [lat. fomentatio] (Med.): warmer Umschlag …   Universal-Lexikon

  • Foment — Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E. bake.] 1. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fomented — Foment Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fomenting — Foment Fo*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fomented}; p. pr. & vb. n. {Fomenting}.] [F. fomenter, fr. L. fomentare, fr. fomentum (for fovimentum) a warm application or lotion, fr. fovere to warm or keep warm; perh. akin to Gr. ? to roast, and E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • foment — transitive verb Etymology: Middle English, to apply a warm substance to, from Late Latin fomentare, from Latin fomentum compress, from fovēre to heat, soothe; akin to Lithuanian degti to burn, Sanskrit dahati it burns Date: circa 1613 to promote… …   New Collegiate Dictionary

  • Schmucker — Schmucker, Johann Leberecht, geb. 1712; war Generalchirurgus der preußischen Armeen u. Director der Militärhospitäler in Berlin u.st. 1786; er schr.: Chirurgische Wahrnehmungen, Berl. 1774, 2 Thle., 2. Aufl. 1789; Vermischte chirurgische… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bähung — (lat. Fomentatio, Fomentum), mehrere, längere Zeit hinter einander fort gebrauchte Anwendungsformen äußerer Heilmittel, theils zur Erwärmung eines Theiles, theils um Entzündungen zu mäßigen, zu zertheilen od. um zu erweichen, Schmerzen u. Krämpfe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • foment — fomenter, n. /foh ment /, v.t. 1. to instigate or foster (discord, rebellion, etc.); promote the growth or development of: to foment trouble; to foment discontent. 2. to apply warm water or medicated liquid, ointments, etc., to (the surface of… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»