Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

foiling

  • 1 desarticular

    v.
    1 to dislocate (huesos).
    2 to disarticulate, to disjoint, to unhinge.
    Ricardo desarticuló la estantería Richard disarticulated the shelves.
    3 to dismember, to bust up.
    La policía desarticuló a los rebeldes The police busted the rebels up.
    4 to disorganize.
    La policía desarticuló la fiesta The police disorganized the party.
    * * *
    1 MEDICINA to disarticulate, put out of joint, dislocate
    2 (un mecanismo) to take to pieces
    3 figurado (organización, banda, plan, etc) to break up, dismantle
    * * *
    VT
    1) (=desarmar) [+ máquina, reloj] to take apart, take to pieces; [+ pandilla] to break up
    2) [+ codo, rodilla] to dislocate
    * * *
    verbo transitivo
    1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart
    2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle
    * * *
    = dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.
    Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.
    Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex. The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.
    Ex. Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    * * *
    verbo transitivo
    1) < organización> to dismantle, break up; < conspiración> to foil, thwart
    2) <artefacto/mecanismo> to take... to pieces, dismantle
    * * *
    = dismember, spoil, dismantle, break up, foil, thwart.

    Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.

    Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex: The reader has to reserve books on display and wait till the entire display is dismantled.
    Ex: Subarrangement at entry terms can break up long sequences of entries listed under the same keyword.
    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.

    * * *
    vt
    A ‹banda› to break up, dismantle; ‹conspiración› to foil, thwart
    B
    1 ‹hombro/dedo› to dislocate
    2 ‹artefacto/mecanismo› to take … to pieces, dismantle
    «hombro/dedo» to get dislocated
    * * *

    desarticular verbo transitivo to dismantle
    desarticular una red de narcotráfico, to break up a ring of drug traffickers
    ' desarticular' also found in these entries:
    English:
    smash
    - break
    * * *
    vt
    1. [huesos, miembros] to dislocate
    2. [organización, banda] to break up;
    [plan] to foil
    3. [máquina, artefacto] to take apart, to dismantle
    See also the pronominal verb desarticularse
    * * *
    v/t
    1 banda criminal break up
    2 MED dislocate
    * * *
    1) dislocar: to dislocate
    2) : to break up, to dismantle

    Spanish-English dictionary > desarticular

  • 2 frustrar

    v.
    1 to frustrate (person).
    El accidente frustró sus planes The accident frustrated her plans.
    Su actitud frustró al gerente His attitude frustrated the manager.
    2 to thwart, to put paid to (posibilidades, ilusiones).
    * * *
    1 (cosa) to frustrate, thwart
    2 (persona) to disappoint
    1 (proyectos, planes) to fail, come to nothing
    2 (persona) to get frustrated, get disappointed
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona] to frustrate; [+ proyecto, aspiración, deseo, sueño] to thwart
    2) (=abortar) [+ atentado, operación] to foil
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to frustrate; < planes> to thwart; < esperanzas> to dash
    b) < atentado> to foil
    2.
    frustrarse v pron planes to be thwarted, fail; esperanzas to come to nothing
    * * *
    = thwart, scupper, cripple, frustrate, baffle, stymie, foil, defeat, forestall, spoil, hamstring, exasperate, cast + a blight on, blight.
    Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex. The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex. The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.
    Ex. As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.
    Ex. So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. There are hundreds, if not thousands, of software programs intended to defeat some of these sabotage actions.
    Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
    Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
    ----
    * frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.
    * frustrar las esperanzas = shatter + Posesivo + hopes, dampen + Posesivo + hopes, dash + Posesivo + hopes.
    * frustrarse = become + frustrated, run into + the sand(s).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to frustrate; < planes> to thwart; < esperanzas> to dash
    b) < atentado> to foil
    2.
    frustrarse v pron planes to be thwarted, fail; esperanzas to come to nothing
    * * *
    = thwart, scupper, cripple, frustrate, baffle, stymie, foil, defeat, forestall, spoil, hamstring, exasperate, cast + a blight on, blight.

    Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.

    Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex: The objection to it seems to be that by reading rubbish children cripple their own imaginative, linguistic or moral powers.
    Ex: The psychologist Abraham H Maslow has warned of 'true psychopathological effects when the cognitive needs are frustrated'.
    Ex: As the domain expands, the problem of rule formalisation may even baffle a human expert.
    Ex: So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.
    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: There are hundreds, if not thousands, of software programs intended to defeat some of these sabotage actions.
    Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
    Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
    * frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.
    * frustrar las esperanzas = shatter + Posesivo + hopes, dampen + Posesivo + hopes, dash + Posesivo + hopes.
    * frustrarse = become + frustrated, run into + the sand(s).

    * * *
    frustrar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona› to frustrate; ‹planes› to thwart; ‹esperanzas› to dash
    me frustra que no entiendan I find it frustrating o it frustrates me that they don't understand
    2 ‹atentado› to foil
    «planes» to be thwarted, fail; «esperanzas» to be dashed, come to nothing
    * * *

    frustrar ( conjugate frustrar) verbo transitivo persona to frustrate;
    planes to thwart;
    esperanzas to dash;

    frustrarse verbo pronominal [ planes] to be thwarted, fail;

    [ esperanzas] to come to nothing
    frustrar verbo transitivo to frustrate
    (una esperanza) to disappoint
    ' frustrar' also found in these entries:
    Spanish:
    estropear
    - impedir
    - tronchar
    English:
    defeat
    - disappoint
    - foil
    - frustrate
    - thwart
    - baffle
    - confound
    - cross
    * * *
    vt
    1. [persona] to frustrate
    2. [posibilidades, ilusiones] to thwart, Br to put paid to;
    [plan, robo] to thwart;
    el mal tiempo frustró nuestras vacaciones the bad weather ruined our holiday
    * * *
    v/t persona frustrate; plan thwart
    * * *
    : to frustrate, to thwart

    Spanish-English dictionary > frustrar

  • 3 hacer fracasar

    v.
    to frustrate, to baffle, to make fail, to prevent from being successful.
    Elsa retardó los planes Elsa thwarted the plans.
    * * *
    (v.) = foil, derail
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.
    * * *
    (v.) = foil, derail

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.

    Ex: When organizational communication works well, every ofther facet of management is enhanced; if it derails, other aspects of directing falter as well = Cuando la comunicación dentro de una organización funciona bien, las demás facetas de la gestión mejoran; no obstante, si falla, los otros aspectos de la dirección flaquean también.

    Spanish-English dictionary > hacer fracasar

  • 4 incendiario

    adj.
    incendiary.
    m.
    1 arsonist, firebug, pyromaniac, fire-raiser.
    2 rioter, mutineer, rebel.
    * * *
    1 (bomba) incendiary
    2 figurado (escrito) inflammatory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 arsonist
    * * *
    incendiario, -a
    1. ADJ
    1) [bomba, mecanismo] incendiary
    2) [discurso, escrito] inflammatory
    2.
    SM / F fire-raiser, arsonist

    incendiario/a de la guerra — warmonger

    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) < proyectil> incendiary (before n)
    b) <discurso/palabras> inflammatory, incendiary (frml)
    II
    - ria masculino, femenino arsonist
    * * *
    = incendiary, arsonist, inflammatory.
    Ex. She wrote a paper with the title ' Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. This defense, needless to say, proved more inflammatory than the original doctrines for which he was charged, and was published posthumously in 1688.
    ----
    * bomba incendiaria = incendiary device, incendiary bomb.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) < proyectil> incendiary (before n)
    b) <discurso/palabras> inflammatory, incendiary (frml)
    II
    - ria masculino, femenino arsonist
    * * *
    = incendiary, arsonist, inflammatory.

    Ex: She wrote a paper with the title ' Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: This defense, needless to say, proved more inflammatory than the original doctrines for which he was charged, and was published posthumously in 1688.
    * bomba incendiaria = incendiary device, incendiary bomb.

    * * *
    1 ‹proyectil› incendiary ( before n)
    2 ‹discurso/palabras› inflammatory, incendiary ( frml)
    masculine, feminine
    arsonist
    * * *

    incendiario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    arsonist
    incendiario,-a
    I adjetivo
    1 incendiary
    bomba incendiaria, incendiary bomb
    2 fig (artículo, eslogan, palabras) inflammatory
    II m,f (persona) arsonist

    ' incendiario' also found in these entries:
    Spanish:
    incendiaria
    English:
    incendiary
    - arsonist
    * * *
    incendiario, -a
    adj
    1. [bomba] incendiary
    2. [artículo, libro] inflammatory
    nm,f
    arsonist, fire-raiser
    * * *
    I adj incendiary; fig
    inflammatory
    II m, incendiaria f arsonist
    * * *
    : incendiary, inflammatory
    : arsonist

    Spanish-English dictionary > incendiario

  • 5 incendio premeditado

    m.
    arson, fire-raising, incendiarism.
    * * *
    (n.) = arson attack, arson, arson fire
    Ex. The article discusses the use of the public library by the children at Princess Anne High School after the school library had been destroyed in an arson attack.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. In August, 1992, during a 2 week hiatus between summer school and fall semester, the library suffered an arson fire.
    * * *
    (n.) = arson attack, arson, arson fire

    Ex: The article discusses the use of the public library by the children at Princess Anne High School after the school library had been destroyed in an arson attack.

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: In August, 1992, during a 2 week hiatus between summer school and fall semester, the library suffered an arson fire.

    Spanish-English dictionary > incendio premeditado

  • 6 incendio provocado

    m.
    fire-raising, arson.
    * * *
    * * *
    (n.) = arson attack, arson, arson fire
    Ex. The article discusses the use of the public library by the children at Princess Anne High School after the school library had been destroyed in an arson attack.
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex. In August, 1992, during a 2 week hiatus between summer school and fall semester, the library suffered an arson fire.
    * * *
    * * *
    (n.) = arson attack, arson, arson fire

    Ex: The article discusses the use of the public library by the children at Princess Anne High School after the school library had been destroyed in an arson attack.

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    Ex: In August, 1992, during a 2 week hiatus between summer school and fall semester, the library suffered an arson fire.

    * * *
    arson attack

    Spanish-English dictionary > incendio provocado

  • 7 pirómano

    adj.
    pyromaniacal.
    m.
    pyromaniac, fire-raiser, arsonist.
    * * *
    1 pyromaniacal
    nombre masculino,nombre femenino
    1 pyromaniac
    * * *
    pirómano, -a
    SM / F pyromaniac
    * * *
    - na masculino, femenino pyromaniac
    * * *
    Ex. The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.
    * * *
    - na masculino, femenino pyromaniac
    * * *

    Ex: The author considers the incidence of arson in US libraries and some ways of foiling arsonists through constant vigilance and observation of library users.

    * * *
    masculine, feminine
    pyromaniac
    * * *

    pirómano
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino

    pyromaniac
    pirómano,-a sustantivo masculino y femenino pyromaniac, arsonist

    ' pirómano' also found in these entries:
    Spanish:
    pirómana
    English:
    pyromaniac
    - arsonist
    * * *
    pirómano, -a
    adj
    pyromaniacal
    nm,f
    pyromaniac
    * * *
    I adj MED pyromaniac
    II m, pirómana f MED pyromaniac; JUR arsonist
    * * *
    pirómano, -na n
    : pyromaniac

    Spanish-English dictionary > pirómano

  • 8 desarticulación

    f.
    disarticulation, dislocation.
    * * *
    1 MEDICINA dislocation
    2 figurado breaking up, dismantling
    * * *
    SF
    1) (=desmembración) [de máquina, reloj] dismantling, taking to pieces; [de comando, pandilla] breaking up
    2) [de codo, rodilla] dislocation
    * * *
    femenino ( de una organización) dismantling, breaking up
    * * *
    = dislocation, dismemberment.
    Ex. The group recognized that their special information needs arose out of their dislocation from family, friends and established information networks and their need to adjust to a new environment.
    Ex. This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.
    ----
    * ataque de desarticulación = spoiling attack.
    * * *
    femenino ( de una organización) dismantling, breaking up
    * * *
    = dislocation, dismemberment.

    Ex: The group recognized that their special information needs arose out of their dislocation from family, friends and established information networks and their need to adjust to a new environment.

    Ex: This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.
    * ataque de desarticulación = spoiling attack.

    * * *
    A (de una banda) dismantling, breaking up
    B (de un hombro, dedo) dislocation
    * * *
    1. [de huesos, miembros] dislocation
    2. [de organización, banda] breaking up;
    [de plan] foiling
    * * *
    1) : dislocation
    2) : breaking up, dismantling

    Spanish-English dictionary > desarticulación

См. также в других словарях:

  • Foiling — Foil ing, n. (Arch.) A foil. Simmonds. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foiling — Foil ing, n. [Cf. F. foul[ e]es. See 1st {Foil}.] (Hunting) The track of game (as deer) in the grass. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foiling — Foil Foil (foil), v. t. [imp. & p. p. {Foiled} (foild); p. pr. & vb. n. {Foiling}.] [F. fouler to tread or trample under one s feet, to press, oppress. See {Full}, v. t.] 1. To tread under foot; to trample. [1913 Webster] King Richard . . .… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Foiling Father's Foes — est un film muet américain réalisé par Colin Campbell et sorti en 1915. Fiche technique Réalisation : Colin Campbell Scénario : Lloyd Lonergan Date de sortie :  États Unis : 29 novembre 1915 Distribution …   Wikipédia en Français

  • foiling — fɔɪl n. light sword; thin metal sheets (i.e. aluminum foil); person or thing which serves as a contrast to another; small arc in a window (Architecture) v. frustrate, balk; prevent someone from succeeding; act as a contrast for; cover or coat… …   English contemporary dictionary

  • foiling — foil·ing …   English syllables

  • foiling — noun an act of hindering someone s plans or efforts • Syn: ↑frustration, ↑thwarting • Derivationally related forms: ↑foil, ↑thwart (for: ↑thwarting), ↑frustrate ( …   Useful english dictionary

  • Hot foiling machine — Пресс для горячего тиснения фольгой …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Moth (dinghy) — International Moth An International Moth Class sailing hydrofoil flying over the water. Class Symbol …   Wikipedia

  • List of Cars characters — This is a list of characters from the Pixar franchise Cars consisting of the 2006 film Cars and the 2011 film Cars 2. Contents 1 Rust eze Medicated Bumper Ointment team 1.1 …   Wikipedia

  • History of assassination — Assassination, the murder of an opponent or well known public figure, is one of the oldest tools of power struggles, as well as the expression of certain psychopathic disorders. It dates back to the earliest governments and tribal structures of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»