-
1 biada
f fodder* * *biada s.f. forage, fodder, provender, grain.* * *['bjada]sostantivo femminile fodder* * *biada/'bjada/sostantivo f.fodder. -
2 foraggio
m (pl -ggi) forage* * *foraggio s.m. pasture; fodder; provender; forage: foraggio immagazzinato nei silos, silage; foraggio fresco, soilage; foraggio di paglia, stover; piante da foraggio, fodder plants.* * ** * *foraggiopl. -gi /fo'raddʒo, dʒi/sostantivo m.agr. feed, fodder, forage. -
3 carne
f fleshgastronomy meatcarne di maiale/manzo pork/beefcarne tritata mince* * *carne s.f.1 flesh: sono carne della mia carne, they are my own flesh and blood // in carne ed ossa, in the flesh (o in person)// rosa carne, flesh pink; color carne, flesh-coloured // essere bene in carne, to be plump (o stout); rimettersi in carne, to put on weight again // carne da cannone, (fig.) cannon fodder3 (fig.) flesh: il mondo, la carne, il diavolo, the world, the flesh, the devil; i peccati della carne, the sins of the flesh; (teol.) resurrezione della carne, resurrection of the body4 ( alimento) meat: carne bianca, white meat; carne congelata, frozen meat; carne conservata, corned meat; carne fresca, fresh meat; carne in scatola, tinned meat (o amer. canned meat); carne in stufato, stewed meat; carne rossa, ( di bue) beef; ( di montone) mutton; ( di porco) pork; carne tritata, minced meat (o mincemeat); questa carne è tenera, this meat is tender // non è carne per i vostri denti, (fig.) it is too good for you (o it is beyond your possibilities) // avere troppa carne al fuoco, to have too many irons in the fire // non essere né carne né pesce, to be neither fish, nor flesh, nor fowl (o to be neither one thing nor the other).* * *['karne] 1.sostantivo femminile1) (massa muscolare) fleshessere ben in carne — to be plump o stout
rimettersi in carne — to put on flesh o weight again, to fill out
2) (corporeità)i piaceri, i peccati della carne — the pleasures, sins of the flesh
3) (cibo) meat2.carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello — veal
aggettivo invariabilecarne da cannone o da macello cannon fodder; carne rossa — red meat
••in carne e ossa — in the flesh, real live
* * *carne/'karne/ ⇒ 3I sostantivo f.1 (massa muscolare) flesh; essere ben in carne to be plump o stout; rimettersi in carne to put on flesh o weight again, to fill out2 (corporeità) i piaceri, i peccati della carne the pleasures, sins of the flesh3 (cibo) meat; carne di pollo chicken; carne di manzo o bovina beef; carne di cavallo o equina horsemeat, horseflesh; carne di maiale o suina pork; carne di agnello lamb; carne di montone mutton; carne di vitello veal(color) carne flesh-colouredmettere troppa carne al fuoco to have several irons in the fire; in carne e ossa in the flesh, real live; sono fatto di carne e ossa I'm only flesh and blood; non essere né carne né pesce to be neither fish nor fowl (nor good red herring); carne della mia carne my own flesh and blood; lo spirito è forte ma la carne è debole the spirit is willing but the flesh is weak\ -
4 macello
macello s.m.1 (luogo dove si macellano le bestie) slaughterhouse, abattoir: costruire un nuovo macello, to build a new slaughterhouse2 (non com.) (macelleria) butcher's shop3 (il macellare) slaughtering: bestie da macello, animals for slaughter4 (massacro) slaughter, butchery, massacre: l'esplosione causò un macello, the explosion caused a massacre // condurre, mandare al macello, (a morte certa) to lead, to send to the slaughter // carne da macello, (di soldati) cannon fodder5 (fig. fam.) (disastro) mess, shambles; (affollamento) crowd, horde: i bambini hanno fatto un macello in cucina, the children have made a shambles in the kitchen; c'era un macello di gente alla festa, there were hordes of people at the party; che macello!, what a shambles!* * *[ma'tʃɛllo]sostantivo maschile1) (mattatoio) slaughterhouse, abattoir BE2) (strage) slaughter, massacre3) colloq. (disastro)••mandare qcn. al macello — to send sb. to his, her death
* * *macello/ma't∫εllo/sostantivo m.2 (strage) slaughter, massacre3 colloq. (disastro) l'esame sarà un macello the exam will be a disaster; hai fatto un macello in cucina you've made a shambles of the kitchencarne da macello cannon fodder; mandare qcn. al macello to send sb. to his, her death. -
5 mangime
m fodder* * *mangime s.m. feed, feedstuff [U]; (foraggio) fodder [U]; (becchime) birdseed [U].* * *[man'dʒime]sostantivo maschile feed (stuffs)* * *mangime/man'dʒime/sostantivo m.feed (stuffs); mangime per uccelli birdseed; mangime per pesci fish food. -
6 carne da cannone o da macello
-
7 carne da macello
-
8 foraggiare
◆ v.tr.1 to forage, to fodder2 ( sovvenzionare) to subsidize.* * *[forad'dʒare]verbo transitivo1) (nutrire con foraggio) to forage [ animali]* * *foraggiare/forad'dʒare/ [1]1 (nutrire con foraggio) to forage [ animali] -
9 mangiatoia
mangiatoia s.f.1 manger: il foraggio è nella mangiatoia, the fodder is in the manger2 (fig.) (mangeria) fiddle.* * *[mandʒa'toja]sostantivo femminile manger* * *mangiatoia/mandʒa'toja/sostantivo f.manger. -
10 strame
strame s.m.1 ( per foraggio) fodder2 ( per lettiera) straw.* * *['strame]sostantivo maschile bedding straw, litter* * *strame/'strame/sostantivo m.bedding straw, litter. -
11 biada sf
['bjada] -
12 carne sf
['karne]1) (gen), fig fleshin carne e ossa — in the flesh, in person
era proprio lui, in carne e ossa! — it was really him, in the flesh!
essere (bene) in carne — to be well padded, be plump
2) Culin meatpreferisci la carne o il pesce? — which do you prefer, meat or fish?
carne arrosto/ai ferri — roast/grilled meat
-
13 foraggiare vt
[forad'dʒare] -
14 foraggio sm
[fo'raddʒo] foraggio (-gi)fodder, forage -
15 mangime sm
[man'dʒime](foraggio) fodder, (becchime) birdseed -
16 biadare
biadare v.tr. to feed,* to fodder. -
17 foraggero
foraggero agg. forage (attr.), fodder (attr.). -
18 frangibiade
-
19 trinciaforaggi
-
20 biada
sf ['bjada]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FODDER — (Heb. מִסְפּוֹא, mispo, AV, JPS, provender ), most often mentioned together with teven ( chaff, AV, JPS, straw ) as feed for camels and asses (Gen. 24:25; 43:24; Judg. 19:19). Teven, which was the most important food of domestic animals, was made … Encyclopedia of Judaism
fodder — [fäd′ər] n. [ME < OE fodor (akin to Ger futter) < base of foda, FOOD] 1. coarse food for cattle, horses, sheep, etc., as cornstalks, hay, and straw 2. a) something, esp. information, that is thought of as being in large supply and, often,… … English World dictionary
Fodder — Fod der (f[o^]d d[ e]r), n. [AS. f[=o]dder, f[=o]ddor, fodder (also sheath case), fr. f[=o]da food; akin to D. voeder, OHG. fuotar, G. futter, Icel. f[=o][eth]r, Sw. & Dan. foder. [root]75. See {Food} and cf. {Forage}, {Fur}.] That which is fed… … The Collaborative International Dictionary of English
fodder — (n.) O.E. fodder food, especially food for cattle, from P.Gmc. *fodran (Cf. O.N. foðr, M.Du. voeder, O.H.G. fuotar, Ger. Futter), from PIE *patrom, from *pa to feed (see FOOD (Cf. food)) … Etymology dictionary
fodder — ► NOUN 1) food for cattle and other livestock. 2) a person or thing regarded only as material to satisfy a need: young people ending up as factory fodder. ORIGIN Old English, related to FOOD(Cf. ↑food) … English terms dictionary
Fodder — Fod der (f[o^]d d[ e]r), n. [See 1st {Fother}.] A weight by which lead and some other metals were formerly sold, in England, varying from 191/2 to 24 cwt.; a fother. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fodder — Fod der (f[o^]d d[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Foddered} (f[o^]d d[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Foddering}.] To feed, as cattle, with dry food or cut grass, etc.; to furnish with hay, straw, oats, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fodder — Fodder, engl. Gewicht, s. Fudder … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fodder — Fodder, englisches Gewicht für Blei, in London = 19,5, Newcastle = 21, Stockton = 22 Ztr. à 50,8 kg, für Blei in Rollen = 20 Ztr … Lexikon der gesamten Technik
Fodder — Fodder, engl. Gewicht für Blei in Blöcken oder Mulden (sog. Gänsen oder Sauen), in London = 191/2, Newcastle = 21, Stockton = 22 Hundredweight (à 50,8 kg); für Blei in Rollen = 20 Hundredweight (1016 kg) … Kleines Konversations-Lexikon
fodder — forage, *food, feed, provender, provisions, comestibles, victuals, viands … New Dictionary of Synonyms