-
21 Flüssigkeitsmenge
Flüs·sig·keits·men·ge famount of fluid [or liquid]Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flüssigkeitsmenge
-
22 Flüssigkristall
Flüs·sig·kris·tall mliquid crystal -
23 Flüssigkristallanzeige
Flüs·sig·kris·tall·an·zei·ge fliquid crystal display, LCDDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flüssigkristallanzeige
-
24 flüssigmachen
-
25 flüstern
flüs·tern [ʼflʏstɐn]vito whisper;miteinander \flüstern to whisper to one another;sich \flüsternd unterhalten to talk in whispers [to one another]vt1) ( sehr leise sprechen)etw \flüstern to whisper sth2) (munkeln, sich erzählen)man flüstert [o es wird geflüstert] , dass... it is whispered that..., rumour [or (Am) -or]; [or word] has it that...WENDUNGEN:(na und ob!) you bet!;jdm °[et]was flüstern ( fam) to give sb a good talking-to;dem werde ich was \flüstern! I'll give him a piece of my mind! -
26 Flüsterpropaganda
Flüs·ter·pro·pa·gan·da funderground propagandaDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flüsterpropaganda
-
27 Flüsterstimme
Flüs·ter·stim·me fwhispered voice;mit [leiser] \Flüsterstimme in a [soft] whisper -
28 Flüsterton
Flüs·ter·ton mwhisper;im \Flüsterton in whispers -
29 Flüstertüte
Flüs·ter·tü·te f( hum fam) megaphone -
30 Fluss
-
31 flussabwärts
flus'apvɛrtsadjflussabwärtsflussạbwärtsRR [fl62c8d4f5ʊ/62c8d4f5s'?apvεr7a05ae88ts/7a05ae88]en aval; Beispiel: flussabwärts fahren descendre le cours de la rivière -
32 flussaufwärts
flus'aufvɛrtsadjflussaufwärtsflussd73538f0au/d73538f0fwärtsRR [fl62c8d4f5ʊ/62c8d4f5s'?42e5dc52au/42e5dc52fvεr7a05ae88ts/7a05ae88]en amont; Beispiel: flussaufwärts fahren remonter le cours de la rivière -
33 beeinflussen
v/t influence; (sich auswirken auf) affect, have an effect on; negativ / positiv beeinflussen have a bad / good influence ( Sache: effect) on; er lässt sich nicht beeinflussen he won’t be swayed* * *to sway; to prepossess; to impact; to influence; to affect; to bias* * *be|ein|flus|sen [bə'|ainflʊsn] ptp beeinflusstvtjdn to influence; Urteil, Meinung, Aussage auch to sway; Ereignisse, Vorgänge auch to affectjdn günstig/nachhaltig beéínflussen — to have a favourable (Brit) or favorable (US) or good/lasting influence on sb
er ist leicht/schwer zu beéínflussen — he is easily influenced/hard to influence
kannst du deinen Freund nicht beéínflussen? — can't you persuade your friend?
durch etw beeinflusst sein — to be or to have been influenced or affected by sth
* * *1) (to have an effect on: The weather seems to influence her moods.) influence2) (to try to influence (the Government etc).) lobby3) (to manage or influence cleverly (and dishonestly): A clever lawyer can manipulate a jury.) manipulate4) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) sway* * *be·ein·flus·sen *[bəˈʔainflʊsn̩]vt▪ jdn/etw \beeinflussen to influence sb/sthseine Entscheidung nicht durch etw akk \beeinflussen lassen to not let his/her decision be swayed by sth▪ durch [o von] etw beeinflusst sein to be influenced by sthleicht/schwer zu \beeinflussen sein to be easy/hard to influence* * *transitives Verb influence; influence, affect <result, process, etc.>jemanden/etwas positiv beeinflussen — have a positive influence on somebody/something
* * *negativ/positiv beeinflussen have a bad/good influence ( Sache: effect) on;er lässt sich nicht beeinflussen he won’t be swayed* * *transitives Verb influence; influence, affect <result, process, etc.>jemanden/etwas positiv beeinflussen — have a positive influence on somebody/something
* * *v.to bias v.to impinge (on, upon) v.to influence v. -
34 Beeinflussung
f (das Beeinflussen) influencing; (Einfluss) influence; wechselseitige oder gegenseitige Beeinflussung mutual influence; die systematische Beeinflussung der Öffentlichkeit durch die Presse the manipulation of the public by the press; wegen unzulässiger Beeinflussung der Jury bei Wettbewerb: because of undue influence on the judges; bei Gericht: because of undue influence on the jury* * *Be|ein|flus|sungf -, -en(= das Beeinflussen) influencing; (= Einfluss) influence (durch of)Beéínflussung der Rechtspflege (Jur) — prejudicing the outcome of a trial
* * *Be·ein·flus·sungf JUR influence, manipulation\Beeinflussung von Zeugen tampering with witnessesungebührliche \Beeinflussung undue influence* * *die; Beeinflussung, Beeinflussungen influencing* * *gegenseitige Beeinflussung mutual influence;die systematische Beeinflussung der Öffentlichkeit durch die Presse the manipulation of the public by the press;wegen unzulässiger Beeinflussung der Jury bei Wettbewerb: because of undue influence on the judges; bei Gericht: because of undue influence on the jury* * *die; Beeinflussung, Beeinflussungen influencing* * *f.effect n.impact n.influencing n. -
35 Bremsflüssigkeit
f MOT. brake fluid* * *die Bremsflüssigkeitbrake fluid* * *Brẹms|flüs|sig|keitfbrake fluid* * *Brems·flüs·sig·keitf brake fluid* * *die brake fluid* * ** * *die brake fluid* * *f.brake fluid n. -
36 dickflüssig
Adj. syrupy; viscous fachspr. und TECH.* * *thick; turbid* * *dịck|flüs|sigadjthick, viscous (TECH)* * *((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) thick* * *dick·flüs·sigadj thick\dickflüssiges Öl viscous oil* * *Adjektiv thick* * ** * *Adjektiv thick* * *adj.viscous adj. -
37 dünnflüssig
* * *liquid; fluid* * *dụ̈nn|flüs|sigadjFarbe, Öl thin; Teig, Honig runny; Stuhlgang loose* * *dünn·flüs·sigadj runny\dünnflüssiger Brei/ \dünnflüssige Suppe thin [or watery] pulp/soup\dünnflüssiger Teig liquid [or runny] dough* * ** * ** * *Adjektiv thin; runny <batter etc.>* * *adj.fluid adj. -
38 einflüstern
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem etw. einflüstern whisper s.th. to s.o.; fig. pej. (heimlich einreden) put s.th. into ( oder plant s.th. in) s.o.’s mind* * *ein|flüs|ternvt sep* * *ein|flüs·ternvt (pej)▪ jdm etw \einflüstern (suggerieren) to put sth into sb's head; (flüsternd vorsagen) to whisper sth to sb* * *einflüstern v/t (trennb, hat -ge-):jemandem etwas einflüstern whisper sth to sb; fig pej (heimlich einreden) put sth into ( oder plant sth in) sb’s mind -
39 Einflüsterung
f insinuation* * *Ein|flüs|te|rung ['ainflʏstərʊŋ]f -, -en (fig)insinuation* * *Ein·flüs·te·rung<-, -en>f (pej) suggestion* * *Einflüsterung f insinuation -
40 Kühlflüssigkeit
f coolant* * *die Kühlflüssigkeitcoolant* * *Kühl|flüs|sig|keitfcoolant* * *Kühl·flüs·sig·keitf coolant* * *Kühlflüssigkeit f coolant
См. также в других словарях:
flus — flus; flus·ter·er; flus·tra; flus·trat·ed; flus·tra·tion; flus·ker; flus·ter; flus·ter·at·ed; flus·ter·a·tion; … English syllables
flus — ou Flux. s. m. Mouvement reglé de la mer vers le rivage, à certaines heures du jour. Le flus va jusques à un tel lieu. Flux, se dit aussi de l Escoulement des excrements devenus trop fluides. Et sign. Devoyement. Avoir le flux de ventre. il luy a … Dictionnaire de l'Académie française
Flus — (Flusch), Rechnungsmünze in Bassora, 100 F. = 1 Mamudi, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Flus — Flus, Mehrzahl von Fels (Fils) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flus — Flus, Geldbenennung in Marokko, s. Fels … Kleines Konversations-Lexikon
flus — flȕs m DEFINICIJA reg. iscjedak iz rodnice; bijeli cvijet, bijelo pranje ETIMOLOGIJA njem. Fluss … Hrvatski jezični portal
flus- Ⅰ — *flus germ., schwach. Verb: nhd. spalten; ne. split (Verb); Hinweis: s. *fleusō; Etymologie: s. ing. *pleus , Verb, Substantiv, rupfen, Flocke, Feder, Haar (Neutrum) … Germanisches Wörterbuch
flus- Ⅱ — *flus germ., schwach. Verb: nhd. zupfen, raufen; ne. pluck; Hinweis: s. *fleusō; Etymologie: s. ing. *pleus , Verb, Substantiv, rupfen, Flocke, Feder, Haar (Neutrum), Vlies … Germanisches Wörterbuch
flus — sb., sen, ser, serne (flusmiddel) … Dansk ordbog
flus- — Ⅰ s. flus Ⅰ germ., schwach. Verb; nhd. spalten; Ⅱ s. flus Ⅱ germ., schwach. Verb; nhd. zupfen, raufen; … Germanisches Wörterbuch
flus — plural of flu * * * flus(e var. floose … Useful english dictionary