Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

fluo

  • 61 fluorescent tube

    fluo.res.cent tube
    [fluər'esənt tju:b] n tubo fluorescente.

    English-Portuguese dictionary > fluorescent tube

  • 62 fluorimeter

    fluo.rim.et.er
    [fluər'imitə] n Chem fluorimento.

    English-Portuguese dictionary > fluorimeter

  • 63 fluorite

    fluo.rite
    [fl'uərait] n Min fluorita, fluorina.

    English-Portuguese dictionary > fluorite

  • 64 fluorometer

    fluo.rom.e.ter
    [fluər'ɔmitə] n fluorômetro: instrumento para medir a intensidade da fluorescência.

    English-Portuguese dictionary > fluorometer

  • 65 fluoroscopy

    fluo.ros.copy
    [fluər'ɔskəpi] n fluoroscopia, radioscopia.

    English-Portuguese dictionary > fluoroscopy

  • 66 fluorosis

    fluo.ro.sis
    [fluər'ousis] n condição anormal causada pela ingestão de fluoretos.

    English-Portuguese dictionary > fluorosis

  • 67 fluoruro sm

    [fluo'ruro]

    Dizionario Italiano-Inglese > fluoruro sm

  • 68 fluorocarbon

    fluo·ro·car·bon
    [ˌflɔ:rə(ʊ)ˈkɑ:bən, AM -rəˈkɑ:r-]
    n CHEM Fluorkohlen[wasser]stoff m
    * * *
    ["flU\@rəU'kAːbən]
    n
    Fluorkohlenwasserstoff m

    English-german dictionary > fluorocarbon

  • 69 fluorosilicic acid

    fluo·ro·si·lic·ic acid
    [ˌflɔ:rə(ʊ)sɪˌlɪsɪkˈæsɪd, AM -roʊ-]
    n no pl CHEM Hexafluorokieselsäure f

    English-german dictionary > fluorosilicic acid

  • 70 fluorescence

    fluo·res·cence [flɔ:ʼresən(t)s] n
    Fluoreszenz f

    English-German students dictionary > fluorescence

  • 71 fluorescent

    fluo·res·cent [flɔ:ʼresənt] adj
    fluoreszierend;
    \fluorescent light Neonlicht nt;
    \fluorescent tube Leuchtstoffröhre f

    English-German students dictionary > fluorescent

  • 72 fluoride

    fluo·ride [ʼflɔ:raɪd] n
    Fluorid nt

    English-German students dictionary > fluoride

  • 73 fluorine

    fluo·rine [ʼflɔ:ri:n] n
    Fluor nt

    English-German students dictionary > fluorine

  • 74 fluorocarbon

    fluo·ro·car·bon [ˌflɔ:rə(ʊ)ʼkɑ:bən, Am -rəʼkɑ:r-] n
    Fluorkohlen[wasser]stoff m

    English-German students dictionary > fluorocarbon

  • 75 fluorescent lamp

    • fluo-cev; fluorescentna lampa

    English-Serbian dictionary > fluorescent lamp

  • 76 кремнефтористо-водородная кислота

    Русско-английский политехнический словарь > кремнефтористо-водородная кислота

  • 77 печь для сжигания колчедана в кипящем слое

    Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > печь для сжигания колчедана в кипящем слое

  • 78 FS-disposal system

    fluo solids disposal system система для сжигания осадков сточных вод (включающая центрифуги для обезвоживания кондиционированного осадка в печь с псевдоожиженным слоем. Система разработана фирмой «Дорр-Оливер»)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > FS-disposal system

  • 79 effluo

    ef-fluo (ec-fluo), flūxī, ere (ex u. fluo), I) intr. heraus-, ausfließen, abfließen, ausströmen, entströmen, A) eig.: a) v. Flüssigkeiten: effluere imbres, Lucr.: sanguis, qui effluit, Cels.: num per nares auresve sanguis ei effluxerit, Cels.: effluit umor e cavis populi, Plin.: aquae pluviales, quae de tectis effluunt, Veget. mil.: effluit sucinum petris, Plin.: Ggstz., cum constet in Pontum influere maris aquam, non effluere de Ponto, Macr. sat. 7, 12, 34. – v. Flüssen, ausströmen, ausmünden, münden, uno ostio, Mela: totidem ostiis, Mela: singulis (alveis), Mela: manifesto exitu, Mela: per Carmanios, Mela: in medium fere latus promunturii, Mela: in oceanum, Plin.: per pinguia culta in mare purpureum, Verg. – b) v. ähnl. Strömungen, ausströmen, in eo (corpore) influente atque effluente, in ihm, der bald einen Zufluß, bald einen Abfluß hat, Cic. Tim. § 47: aër effluens huc et illuc ventos efficit, Cic. de nat. deor. 2, 101: quas (figuras) e summis corporibus effluere dicit, Ouint. 10, 2, 15: cum unā cum sanguine vitam effluere sentiret, Cic. Tusc. 2, 59. – B) übtr.: 1) unvermerkt ausfallen, entfallen, entschwinden, a) konkr.: α) ausfallen, v. den Haaren, si (capilli) effluxerint, reparat, Plin. 27, 138. – v. Stopfwerk, tomentum per sarturas veteris lintei effluens, Sen. de vit. beat. 25, 2. – β) den Händen entfallen, entschlüpfen, manibus, Lucr. 6, 795. Ov. met. 3, 39: absol. Curt. 8, 14 (50), 36. – γ) verschwinden, ictu fulminis ex inscriptione statuae eius prima nominis littera effluxit, verschwand (wurde weggeschmolzen), Suet. Aug. 97, 2. – v. Pers., aus einer Gesellschaft verschwinden, sich verziehen, tanta est enim intimorum multitudo, ut ex iis aliquis potius effluat (sich verziehen kann), quam novo sit aditus, Cic. ep. 6, 19, 2. – δ) entschlüpfen = unbenutzt bleiben, ne qua levis effluat aura, Ov. met. 6, 233. – b) abstr.: α) aus dem Gedächtnis entschwinden, dem Gedächtnis entfallen, vergessen werden, effl. ex animo alcis, Cic.: effl. animo alcis, Catull.: absol., quod totum effluxerat, Cic.: praeteritas voluptates effluere, Cic.: u. so dulces marito effluxere tori et subiere oblivia taedae, Sil. 2, 628. – β) beim Schreiben entfallen, mit in die Rede einfließen, quo fit, ut impropria effluant, Quint. 10, 3, 20. – γ) v. gemütl. u. geistigen Zuständen, entschwinden, vergehen, sich verlieren, viso mens aegra (der zagende Mut) effluxit hiatu, Sil. 6, 245: alci ex tempore dicenti solet effluere mens (die Gedanken), Cic. Brut. 219: illa praevelox (memoria, Gedächtnis) fere cito effluit, Quint. 11, 2, 44. – δ) v. der Zeit usw., unbenutzt verfließen, verrinnen, verstreichen, entschwinden (s. Frotscher Muret. op. vol. 1. p. 359), ne effluat aetas, Cic.: transmissa est pars vitae et effluxit, Sen.: multi anni mecum effluxerant, Augustin.: illud, quod praeteriit, effluxit, Sen. – 2) in die Weite hinausfließen, a) konkr.: v. Gewändern, sich aufbauschen, simili chlamys effluit auro, Claud. IV. cons. Hor. 208 (bei Tibull. 1, 6, 40 jetzt et fluit). – b) abstr.: α) v. Pers., gleichs. zerfließen, effluis amens, zerfließest (gehst auf) in Weichlichkeit, Pers. 3, 20. – effluet in lacrimas, Lucan. 9, 106. – β) v. Lebl., auskommen, an die Öffentlichkeit kommen, effluunt multa ex vestra disciplina, quae etiam ad nostras aures saepe permanant, Cic. de dom. 121: unum ex his, quae praecipiunt in vulgus effluxit, Mela 3, 2, 3 (2. § 19): utrumque hoc falsumst; effluet, Ter. eun. 121: quidquid dimittit in aula, effluit et subitis rumoribus oppida pulsat, Petron. poët. fr. 28, 3. – II) tr. ausfließen-, ausströmen lassen, ne (amphorae) effluant vinum, Petron. 71, 11: Bacche, effluas dulcem liquorem, Anthol. Lat. 245, 2 (213, 2): quantum stagna Tagi rudibus stillantia venis effluxere decus, Claud. cons. Olybr. et Prob. 52.

    lateinisch-deutsches > effluo

  • 80 effluo

    ef-fluo (ec-fluo), flūxī, ere (ex u. fluo), I) intr. heraus-, ausfließen, abfließen, ausströmen, entströmen, A) eig.: a) v. Flüssigkeiten: effluere imbres, Lucr.: sanguis, qui effluit, Cels.: num per nares auresve sanguis ei effluxerit, Cels.: effluit umor e cavis populi, Plin.: aquae pluviales, quae de tectis effluunt, Veget. mil.: effluit sucinum petris, Plin.: Ggstz., cum constet in Pontum influere maris aquam, non effluere de Ponto, Macr. sat. 7, 12, 34. – v. Flüssen, ausströmen, ausmünden, münden, uno ostio, Mela: totidem ostiis, Mela: singulis (alveis), Mela: manifesto exitu, Mela: per Carmanios, Mela: in medium fere latus promunturii, Mela: in oceanum, Plin.: per pinguia culta in mare purpureum, Verg. – b) v. ähnl. Strömungen, ausströmen, in eo (corpore) influente atque effluente, in ihm, der bald einen Zufluß, bald einen Abfluß hat, Cic. Tim. § 47: aër effluens huc et illuc ventos efficit, Cic. de nat. deor. 2, 101: quas (figuras) e summis corporibus effluere dicit, Ouint. 10, 2, 15: cum unā cum sanguine vitam effluere sentiret, Cic. Tusc. 2, 59. – B) übtr.: 1) unvermerkt ausfallen, entfallen, entschwinden, a) konkr.: α) ausfallen, v. den Haaren, si (capilli) effluxerint, reparat, Plin. 27, 138. – v. Stopfwerk, tomentum per sarturas veteris lintei effluens, Sen. de vit. beat. 25, 2. – β) den Händen entfallen, entschlüpfen, manibus, Lucr. 6, 795. Ov. met. 3,
    ————
    39: absol. Curt. 8, 14 (50), 36. – γ) verschwinden, ictu fulminis ex inscriptione statuae eius prima nominis littera effluxit, verschwand (wurde weggeschmolzen), Suet. Aug. 97, 2. – v. Pers., aus einer Gesellschaft verschwinden, sich verziehen, tanta est enim intimorum multitudo, ut ex iis aliquis potius effluat (sich verziehen kann), quam novo sit aditus, Cic. ep. 6, 19, 2. – δ) entschlüpfen = unbenutzt bleiben, ne qua levis effluat aura, Ov. met. 6, 233. – b) abstr.: α) aus dem Gedächtnis entschwinden, dem Gedächtnis entfallen, vergessen werden, effl. ex animo alcis, Cic.: effl. animo alcis, Catull.: absol., quod totum effluxerat, Cic.: praeteritas voluptates effluere, Cic.: u. so dulces marito effluxere tori et subiere oblivia taedae, Sil. 2, 628. – β) beim Schreiben entfallen, mit in die Rede einfließen, quo fit, ut impropria effluant, Quint. 10, 3, 20. – γ) v. gemütl. u. geistigen Zuständen, entschwinden, vergehen, sich verlieren, viso mens aegra (der zagende Mut) effluxit hiatu, Sil. 6, 245: alci ex tempore dicenti solet effluere mens (die Gedanken), Cic. Brut. 219: illa praevelox (memoria, Gedächtnis) fere cito effluit, Quint. 11, 2, 44. – δ) v. der Zeit usw., unbenutzt verfließen, verrinnen, verstreichen, entschwinden (s. Frotscher Muret. op. vol. 1. p. 359), ne effluat aetas, Cic.: transmissa est pars vitae et effluxit, Sen.: multi anni mecum effluxerant, Augustin.: illud, quod praeteriit, effluxit, Sen. –
    ————
    2) in die Weite hinausfließen, a) konkr.: v. Gewändern, sich aufbauschen, simili chlamys effluit auro, Claud. IV. cons. Hor. 208 (bei Tibull. 1, 6, 40 jetzt et fluit). – b) abstr.: α) v. Pers., gleichs. zerfließen, effluis amens, zerfließest (gehst auf) in Weichlichkeit, Pers. 3, 20. – effluet in lacrimas, Lucan. 9, 106. – β) v. Lebl., auskommen, an die Öffentlichkeit kommen, effluunt multa ex vestra disciplina, quae etiam ad nostras aures saepe permanant, Cic. de dom. 121: unum ex his, quae praecipiunt in vulgus effluxit, Mela 3, 2, 3 (2. § 19): utrumque hoc falsumst; effluet, Ter. eun. 121: quidquid dimittit in aula, effluit et subitis rumoribus oppida pulsat, Petron. poët. fr. 28, 3. – II) tr. ausfließen-, ausströmen lassen, ne (amphorae) effluant vinum, Petron. 71, 11: Bacche, effluas dulcem liquorem, Anthol. Lat. 245, 2 (213, 2): quantum stagna Tagi rudibus stillantia venis effluxere decus, Claud. cons. Olybr. et Prob. 52.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > effluo

См. также в других словарях:

  • fluo — fluo·aluminate; fluo·borate; fluo·boric; fluo·bo·rite; fluo·cerite; fluo·phosphate; fluo·silicate; fluo·silicic; fluo·sulfonic; tri·fluo·per·a·zine; fluo·cerine; …   English syllables

  • Fluo- — Flu o (Chem.) A combining form indicating fluorine as an ingredient; as in fluosilicate, fluobenzene. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fluo- — [flo͞o′ō, flo͞o′ə] [< FLUOR] combining form FLUORO …   English World dictionary

  • fluo- — ⇒FLU(O) , FLUOR , (FLU , FLUO )élément de compos. Élém. de compos. toujours vivant, tiré de fluor, servant à construire des termes de chim. dont le signifié a un rapport avec le fluor. I. [Forme flu(o) ] A. [Sert à former des adj. Le 2e élém. est …   Encyclopédie Universelle

  • fluo — fluorescent, ente [ flyɔresɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1864; mot angl. (1853); cf. fluorescence 1 ♦ Relatif à la fluorescence; doué de fluorescence. Corps fluorescent. Lumière fluorescente (⇒ phosphorescent) . ♢ Par méton. Lampe fluorescente, tube… …   Encyclopédie Universelle

  • Fluo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Fluo », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot fluo est l apocope du mot fluorescent. Il… …   Wikipédia en Français

  • fluo- — 1. Combining form denoting flow. 2. Prefix often used to denote fluorine (used in the generic name s of drugs). SEE ALSO: fluor . [L. fluo, pp. fluxus, to flow] …   Medical dictionary

  • fluo|rog|ra|phy — «flu ROG ruh fee, FLOO uh ROG », noun. a technique for taking pictures giving a fluoroscopic view, that uses a camera requiring only one sixth of the amount of X ray exposure required by a fluoroscope. ╂[< fluoro(scope) + graphy] …   Useful english dictionary

  • fluo|ros|co|pist — «flu ROS kuh pihst, FLOO uh ROS », noun. a person trained in the use of the fluoroscope …   Useful english dictionary

  • fluo|ros|co|py — «flu ROS kuh pee, FLOO uh ROS », noun. the use of a fluoroscope; examination of an object by X rays or other radiations …   Useful english dictionary

  • fluo- — var. of fluoro : fluoboric. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»