Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

flower+petals

  • 41 sunflower

    noun (a type of large yellow flower with petals like rays of the sun, from whose seeds we get oil.) solsikke
    subst. \/ˈsʌnˌflaʊə\/
    ( plante i slekten Helianthus, særlig arten Helianthus annuus) solsikke
    the Sunflower State forklaring: kallenavn på staten Kansas

    English-Norwegian dictionary > sunflower

  • 42 margarita

    f.
    margarita.
    f.
    1 daisy (flower).
    2 daisy wheel (Imprenta).
    3 Margot, Margarita.
    * * *
    1 BOTÁNICA daisy
    2 (de máquina) daisywheel
    1 (cóctel) margarita
    \
    deshojar la margarita to play "he/she loves me, he/she loves me not"
    echarle margaritas a los cerdos to cast pearls before swine
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) (Bot) ( pequeña) daisy; ( grande) marguerite

    echar margaritas a los cerdos — (fam) to cast pearls before swine

    b) ( de máquina de escribir) golf ball
    c) ( cóctel) margarita
    * * *
    a) (Bot) ( pequeña) daisy; ( grande) marguerite

    echar margaritas a los cerdos — (fam) to cast pearls before swine

    b) ( de máquina de escribir) golf ball
    c) ( cóctel) margarita
    * * *
    margarita1
    1 = daisy.

    Ex: A daisywheel printer has a wheel to do the actual printing which looks like a daisy and which has a character at the end of each 'petal'.

    * impresora de margarita = daisy wheel, daisywheel printer.
    * máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.
    * margarita de impresión = print wheel.
    * margarita de impresora = daisy wheel.

    margarita2

    Ex: So if you want to take a tot or two of tequila or several margaritas with your meals, you now have a scientific excuse.

    * * *
    1 ( Bot) (pequeña) daisy; (grande) marguerite
    dar or echar margaritas a los cerdos or puercos ( fam); to cast pearls before swine
    deshojar la margarita to play `she loves me, she loves me not'
    3 (cóctel) margarita
    * * *

    Multiple Entries:
    Margarita    
    margarita
    margarita sustantivo femenino (Bot) ( pequeña) daisy;
    ( grande) marguerite
    margarita
    I sustantivo femenino
    1 Bot daisy
    2 (de impresora, máquina de escribir) daisy wheel
    II m (bebida) margarita
    ' margarita' also found in these entries:
    Spanish:
    bala
    English:
    daisy
    - daisywheel
    * * *
    nf
    1. [flor] daisy;
    Fam
    es como echar margaritas a los cerdos o [m5] puercos it's like casting pearls before swine;
    deshojar la margarita to pull the petals off a daisy saying “she loves me, she loves me not”
    2. Imprenta daisy-wheel
    nm o nf
    [cóctel] margarita
    * * *
    f
    1 BOT daisy;
    estar criando margaritas fam be pushing up daisies fam ;
    deshojar la margarita fig play ‘she loves me, she loves me not’;
    echar margaritas a los puercos cast pearls before swine
    2 TÉC daisy wheel
    * * *
    1) : daisy
    2) : margarita (cocktail)
    * * *
    margarita n daisy [pl. daisies]

    Spanish-English dictionary > margarita

  • 43 तिलकः _tilakḥ

    तिलकः [तिल्-क्वुन्, तिल इवार्थे स्वल्पे वा कन् वा]
    1 A species of tree with beautiful flowers; Rām.2.94.9; आक्रान्ता तिलकक्रियापि तिलकैर्लीनद्विरेफाञ्जनैः M.3,5; न खलु शोभयति स्म वनस्थलीं न तिलकस्तिलकः प्रमदामिव R.9.41. Kālidāsa describes the beauty of this tree as being akin to that of the saffron-mark on the forehead of a woman. The name suggests a relation to tila. the sesame plant, Sesamum indicum Linn. Now this plant has got flowers that have got a very pretty appearance. It is a shrub and not a tree. It grows four to five feet in height. Its flower has five petals. The lower petal is the longest. In wild variety there is a promiment spot on the longest petal which is highly suggestive of the saffron-mark on the forehead of a woman.
    -2 A freckle or natural mark under the skin.
    -3 The sesamum tree.
    -कः, -कम् 1 A mark made with sandalwood or unguents &c.; मुखे मधुश्री- स्तिलकं प्रकाश्य Ku.3.3; कस्तूरिकातिलकमालि विधाय सायम् Bv.2.4;1.121.
    -2 The ornament of anything (used at the end of comp. in the sense of 'best', 'chief' or 'distinguished'); कुल˚; जीवलोक˚ Māl.9.21; यस्य न विपदि विषादः संपदि हर्षो रणे न भीरुत्वम् । तं भुवनत्रयतिलकं जनयति जननी सुतं विरलम् ॥ Pt.1.15.
    -3 The burden of a song (ध्रुवक).
    -का A kind of necklace.
    -कम् 1 The bladder.
    -2 The right lung.
    -3 A kind of salt.
    -4 A kind of disease, the appearance of dark spots on the skin without any inflammation.
    -5 Alliteration.
    -Comp. -आश्रयः the forehead.

    Sanskrit-English dictionary > तिलकः _tilakḥ

  • 44 द्वीपः _dvīpḥ _पम् _pam

    द्वीपः पम् [द्विर्गता द्वयोर्दिशोर्वा गता आपो यत्र; द्वि-अप्, अप ईप्]
    1 An island.
    -2 A place of refuge, shelter, pro- tection.
    -3 A division of the terrestrial world; (the number of these divisions varies according to different authorities, being four, seven, nine or thirteen, all situated round the mountain Meru like the petals of a lotus flower, and each being separated from the other by a distinct ocean. [In N. 1.5 the Dvīpas are said to be eighteen; but seven appears to be the usual number:- जम्बु, प्लक्ष, शाल्मलि, कुश, क्रौञ्च, शाक and पुष्कर; cf. Bhāg.5.1.32; R.1.65; and पुरा सप्तदीपां जयति वसुधामप्रतिरथः Ś.7.33. The central one is जम्बुद्वीप in which is included भरतखण्ड or India.]
    -पम् The skin of a tiger.
    -Comp. -कर्पूरः camphor from China.
    -वासिन् The bird खञ्जरीट.

    Sanskrit-English dictionary > द्वीपः _dvīpḥ _पम् _pam

  • 45 शतम् _śatam

    शतम् 1 A hundred; निःस्वो वष्टि शतम् Śānti.2.6; शतमेको$पि संधत्ते प्राकारस्थो धनुर्धरः Pt.1.229; (शत is used in the singular with a plural noun of any gender; शतं नराः; शतं गावः; or शतं गृहाणि, in which case it is treated as a numeral adjective; but sometimes in dual and plural also; द्वे शते, दश शतानि &c. It is also used with a noun in the genitive; गवां शतम्, वर्षाणां शतम् 'a century of cows, years' &c. At the end of comp., it may remain unchan- ged; भव भर्ता शरच्छतम् or may be changed into शती; as in आर्यासप्तशती a work of Govardhanāchārya.).
    -2 Any large number; as in शतपत्र q. v.
    -Comp. -अक्षी 1 night.
    -2 the goddess Durgā.
    -अङ्गः 1 a car, carriage; especially, a war chariot.
    -2 N. of a tree (तिनिश).
    -अनीकः 1 an old man.
    -2 an army officer possessing a hundred footmen; (शतानां तु शतानीकः Śukra.2.14.
    -अब्दम् a century.
    -अरम्, -आरम् the thunderbolt of Indra.
    -अरुस् n.,
    -अरुषी a leprous disease of the skin.
    -अवरः a fine of a hundred.
    -(री) 1 N. of a plant.
    -2 N. of the wife of Indra.
    -आनकम् a cemetery.
    -आनन्दः 1 N. of Brahman.
    -2 of Viṣṇu or Kṛiṣṇa.
    -3 of the car of Viṣṇu.
    -4 of a son of Gau- tama and Ahalyā, the family-priest of Janaka; गौतमश्च शतानन्दो जनकानां पुरोहिताः U.1.16.
    -आयुस् a. lasting or living for a hundred years.
    -आवर्तः, -आवर्तिन् m. N. of Viṣṇu.
    -ईशः 1 the ruler of a hundred.
    -2 the ruler of a hundred villages; Ms.7.115.
    -कर्मन् the planet Saturn.
    -कुम्भः 1 N. of a mountain (where gold is said to be found).
    -2 N. of a sacrifice; शतकुम्भं नाम यज्ञ- मनुभवितुं महर्षेर्धौम्यस्य आश्रमं गता इति Madhyamavyāyoga 1. (
    -म्भम्) gold.
    -कृत्वस् ind. a hundred times.
    -कोटि a. hundred-edged. (
    -टिः) Indra's thunderbolt; कराग्रजाग्र- च्छतकोटिः N.7.79. (-f.) a hundred crores; चरितं रघु- नाथस्य शतकोटिप्रविस्तरम् Rāma-rakṣā 1.
    -क्रतुः an epithet of Indra; अपूर्णमेकेन शतक्रतूपमः शतं क्रतूनामपविघ्नमाप सः R.3.38.
    -खण्डम् gold.
    -गु a. possessed of a hundred cows.
    -गुण, -गुणित a. a hundred-fold, increased a hundred times; अनुपनतमनोरथस्य पूर्वं शतगुणितेव गता मम त्रियामा V.3.22.
    -ग्रन्थिः f. the Dūrvā grass.
    -घ्नः N. of Śiva.
    -घ्नी 1 a kind of weapon used as a missile (supposed by some to be a sort of rocket, but described by others as a huge stone studded with iron spikes and four tālas in length; शतघ्नी च चतुस्ताला लोहकण्टकसंचिता; or अथकण्टकसंच्छक शतघ्नी महती शिला); अयःशङ्कुचितां रक्षः शतघ्नीमथ शत्रवे (अक्षिपत्) R.12.95; Bhāg.9.15.3.
    -2 a female scorpion.
    -3 a disease of the throat.
    -4 N. of a plant (करञ्ज).
    -चन्द्रः a sword or shield adorned with a hundred moons (moon-like spots); ततः शरशतेनास्य शतचन्द्रं समाक्षिपत्त् Mb.7. 97.29. ˚वर्त्मन् a manner of brandishing the sword; तं श्येनवेगं शतचन्द्रवर्त्मभिश्चरन्तमच्छिद्रमुपर्यधो हरिः Bhāg.8.7.28.
    -चरणा a centipede.
    -छदः a kind of wood-pecker.
    -जिह्वः an epithet of Śiva.
    -तारका, -भिषज्, -भिषा f. N. of the 24th lunar mansion containing one hundred stars.
    -दलम् a lotus-flower.
    -दला the white rose.
    -द्रुः f.
    1 N. of a river in the Punjab now called Sutlej.
    -2 N. of the Ganges.
    -धामन् m. an epithet of Viṣṇu.
    -धार a.
    1 flowing in a hundred streams.
    -2 having a hundred edges. (
    -रम्) the thunderbolt of Indra.
    -धृतिः 1 an epithet of Indra.
    -2 of Brahman; गते शत- धृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः Bhāg.3.24.21.
    -3 heaven or Svarga.
    -धौत a. perfectly clean.
    -पत्रः 1 a peacock.
    -2 the (Indian) crane.
    -3 a wood-pecker.
    -4 a par- rot or a species of it. (
    -त्रा) a woman. (
    -त्रम्) a lotus; आवृत्तवृन्तशतपत्रनिभम् (आननं) वहन्त्या Māl.1.22. ˚योनि an epithet of Brahman; कम्पेन मूर्ध्नः शतपत्रयोनिं (संभावयामास) Ku.7.46.
    -पत्रकः the wood-pecker.
    -पत्री, -पत्रिकः the white rose.
    -पथब्राह्मणम् N. of a well-known Brāhma- ṇa attached to the Śukla Yajurveda; कृत्स्नं शतपथं चैव प्रणेष्यसि द्विजर्षभ Mb.12.318.11.
    -पद्, -पाद् a. having a hundred feet.
    -पदी, -पाद् f. a centipede.
    -पद्मम् 1 a lotus with a hundred petals.
    -2 the white lotus.
    -पर्वन् -m. a bamboo. (f.)
    1 the full-moon day in the month of Āśvina.
    -2 Dūrvā grass.
    -3 the plant Kaṭukā.
    -4 orris root.
    -5 the wife of Bhārgava or Śukra. ˚ईशः the planet Venus.
    -पर्विका 1 Dūrvā grass.
    -2 orris root.
    -3 barley.
    -पाक a. boiled a hundred times.
    -पाकम् a particular unguent; शतपाकेन तैलेन महार्हेणोपतस्थतुः Mb. 13.53.9.
    -पादः, -पाद् m.,
    -पादी, -पादिका a centipede.
    -पालः an overseer (of a hundred villages).
    -पुष्पः epithet of the poet Bhāravi.
    -पुष्पा, -प्रसूना Anethum Sowa (Mar. शोपा).
    -पोना a sieve.
    -प्रासः the Kara- vīra tree.
    -फलिन् m. a bamboo.
    -भिषज् see ˚तारका.
    -भीरुः f. the Arabian jasmine.
    -मखः, -मन्युः 1 epithets of Indra; प्रसहेत रणे तवानुजान् द्विषतां कः शतमन्युतेजसः Ki. 2.23; Bk.1.5; शतमखमुपतस्थे प्राञ्जलिः पुष्पधन्वा Ku.2. 64; R.9.13.
    -2 an owl.
    -मयूखः the moon.
    -मानः, -नम् 1 a Pala of silver; धरणानि दश ज्ञेयः शतमानस्तु राजतः Ms.8.137; अष्टौ शाणाः शतमानं वहन्ति Mb.3.134.15.
    -2 an Āḍhaka q. v.
    -मार्जः an armourer.
    -मुख a.
    1 having a hundred ways.
    -2 having a hundred outlets, mouths, or openings; विवेकभ्रष्टानां भवति विनिपातः शतमुखः Bh.2.1 (where the word has sense 1 also). (
    -खम्) a hundred ways or openings. (
    -खी) a brush, broom.
    -मूर्धन् m. an ant-hill.
    -मूला the Dūrvā grass,
    -यज्वन् m. an epithet of Indra; उपतस्थुरास्थितविषादधियः शतयज्वनो वनचरा वसतिम् Ki.6.29.
    -यष्टिकः a necklace of one hundred strings.
    -रुद्रियम् 1 a Vedic text (रुद्राध्यायः -'नमस्ते रुद्रमन्यवे' इति याजुषः प्रपाठकः); गृणन्तौ वेदविद्वांसौ तद्व्रह शतरुद्रियम् Mb.7.81.13;7.22.12.
    -2 a particular Śiva-stotra in the Mahābhārata; देवदेवस्य ते पार्थ व्याख्याः शतरुद्रियम् Mb.7.22.48.
    -रूपा N. of a daughter of Brahman (who is supposed to be also his wife, from whose incestuous connection with her father is said to have sprung Manu Svāyambhuva).
    -लुपः, -लुम्पक an epithet of the poet Bhāravi.
    -लोचनः an epithet of Indra; कथं वा तस्य न जयो जोयते शतलोचन Mb.8.87.78.
    -वर्ष a.
    1 a century old.
    -2 lasting for a hundred years. (
    -र्षम्) one hundred years, a century.
    -वीर्या 1 white flowering Dūrvā.
    -2 the plant Śatāvarī.
    -वेधिन् m. a kind of sorrel.
    -शाख a.
    1 various, multiform.
    -2 having hundred, i. e. many branches.
    -संधान a. fixing an arrow a hundred times.
    -सहस्रम् 1 a hundred thousand.
    -2 several hundreds, i. e. a large number.
    -सुखम् endless delight.
    -साहस्र a.
    1 consisting of <?> containing a hundred thousand.
    -2 bought with a hundred thousand.
    -ह्रदा 1 lightning; दूरं पुरःक्षिप्तशतह्नदे Ku.7.39; Mk.5.48; V.4; प्रपतेदपि चाकाशं निपतेनु शतह्रदाः Śiva B.19.2.
    -2 the thunderbolt of Indra.
    -ह्रादा the thunderbolt.

    Sanskrit-English dictionary > शतम् _śatam

  • 46 संतानकः _santānakḥ

    संतानकः 1 One of the five trees of Indra's paradise or its flower; दधतः सन्तानकानां स्रजः Nāg.3.9. [It may be the tree Rhododendron Arborium. It is a tree which grows abundantly on the Himālaya. It gives good shade and bears beautiful flowers, having five united petals. The meaning of the word suggests a profuse growth both of the individual and its progeny.]
    -2 (pl.) N. of a particular world; लोकान् संतानकान्नाम यास्यन्तीमे समागताः Rām.7.11.18; Ku.6.4;7.3; Śi.6.67.

    Sanskrit-English dictionary > संतानकः _santānakḥ

  • 47 daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) freyjubrá, fagurfífill

    English-Icelandic dictionary > daisy

  • 48 petal

    ['petl]
    (one of the usually brightly coloured leaf-like parts of a flower: This rose has yellow petals edged with pink.) krónublað

    English-Icelandic dictionary > petal

  • 49 sunflower

    noun (a type of large yellow flower with petals like rays of the sun, from whose seeds we get oil.) sólblóm/-fífill

    English-Icelandic dictionary > sunflower

  • 50 daisy

    százszorszép
    * * *
    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) százszorszép

    English-Hungarian dictionary > daisy

  • 51 petal

    szirom
    * * *
    ['petl]
    (one of the usually brightly coloured leaf-like parts of a flower: This rose has yellow petals edged with pink.) szirom(levél)

    English-Hungarian dictionary > petal

  • 52 sunflower

    napraforgó
    * * *
    noun (a type of large yellow flower with petals like rays of the sun, from whose seeds we get oil.) napraforgó

    English-Hungarian dictionary > sunflower

  • 53 daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) bonina
    * * *
    dai.sy
    [d'eizi] n 1 Bot margarida, bonina. 2 sl pessoa ou coisa de primeira ordem. 3 sl homossexual masculino, bicha. as fresh as a daisy bem-disposto, vigoroso, animado. he is pushing up daisies ele está morto e enterrado, ele está comendo capim pela raiz.

    English-Portuguese dictionary > daisy

  • 54 petal

    ['petl]
    (one of the usually brightly coloured leaf-like parts of a flower: This rose has yellow petals edged with pink.) pétala
    * * *
    pet.al
    [p'etəl] n Bot pétala.

    English-Portuguese dictionary > petal

  • 55 sunflower

    noun (a type of large yellow flower with petals like rays of the sun, from whose seeds we get oil.) girassol
    * * *
    sun.flow.er
    [s'∧nflauə] n girassol.

    English-Portuguese dictionary > sunflower

  • 56 daisy

    n. papatya; mükemmel örnek; pırlanta gibi insan
    * * *
    papatya
    * * *
    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.) papatya

    English-Turkish dictionary > daisy

  • 57 petal

    n. taçyaprağı
    * * *
    çiçek yaprağı
    * * *
    ['petl]
    (one of the usually brightly coloured leaf-like parts of a flower: This rose has yellow petals edged with pink.) taç yaprak

    English-Turkish dictionary > petal

  • 58 sunflower

    n. ayçiçeği, günebakan, gündöndü
    * * *
    ayçiçeği
    * * *
    noun (a type of large yellow flower with petals like rays of the sun, from whose seeds we get oil.) ayçiçeği

    English-Turkish dictionary > sunflower

  • 59 daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.)
    * * *
    [déizi]
    noun
    botany marjetica
    slang nekaj prvovrstnega, odličnega, očarljivega; slang to push up the daisies, to be under daisies — biti mrtev, pokopan

    English-Slovenian dictionary > daisy

  • 60 Daisy

    ['deizi]
    plural - daisies; noun
    (a type of small common flower with a yellow centre and usually white petals: The field was full of daisies.)
    * * *
    [déizi]
    proper name
    ž. ime, Marjetica

    English-Slovenian dictionary > Daisy

См. также в других словарях:

  • flower essence — noun One of a number of essences extracted from flower petals, used therapeutically in situations of mental or physical disharmony • • • Main Entry: ↑flower …   Useful english dictionary

  • flower girl — noun A participant in a wedding procession, whose responsibility is usually to spread flower petals on the floor before the bride, or to carry a bouquet of flowers …   Wiktionary

  • Flower fairies — are illustrations by Cicely Mary Barker, created during the first half of the 20th century.The Creator of The Flower FairiesFlower Fairies are the product of English illustrator Cicely Mary Barker. Unable to go to school as a child because of her …   Wikipedia

  • Flower — Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower bed — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower beetle — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower bird — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower bud — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower clock — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower head — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flower pecker — Flower Flow er (flou [ e]r), n. [OE. flour, OF. flour, flur, flor, F. fleur, fr. L. flos, floris. Cf. {Blossom}, {Effloresce}, {Floret}, {Florid}, {Florin}, {Flour}, {Flourish}.] 1. In the popular sense, the bloom or blossom of a plant; the showy …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»