Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

flow+of+water

  • 1 flow

    [fləu] 1. verb
    1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) tiecť
    2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) stúpať
    2. noun
    (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) tok; cirkulácia; prúd
    * * *
    • volne spadat
    • uvolnit to
    • visiet
    • vlievat sa
    • vlnit sa
    • valit sa
    • vypustit
    • vyplývat
    • zátoka
    • splývanie
    • splývat
    • stekat
    • stúpat
    • tiect
    • tiect prúdom
    • tok
    • produkcia
    • pretiect
    • pretekat
    • príliv
    • husto naniest
    • rozplývanie
    • prýštit
    • rozliv
    • rozpíjanie
    • prúd
    • rozliat
    • prúdit
    • rozlievat sa
    • plynút
    • oplývat
    • pohybovat sa
    • krvácat
    • menštruácia
    • naliat
    • obiehat

    English-Slovak dictionary > flow

  • 2 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rúra, potrubie
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka; do fajky
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) píšťala
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) viesť potrubím
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) zapískať
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pípať, (za)pišťať
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskľavý
    - pipeline
    - piping hot

    English-Slovak dictionary > pipe

  • 3 spout

    1. verb
    1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) striekať
    2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) recitovať
    2. noun
    1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) pyštek
    2) (a jet or strong flow (of water etc).) prúd
    * * *
    • vodný stlp
    • vodopád
    • vychrlit zo seba
    • vyprýštit
    • výpust
    • vytrysknút
    • vysypat zo seba
    • vychrlit
    • vybavit chrlicom
    • výtokový otvor
    • výlevka
    • striekat
    • strešný žlab
    • trysk
    • prednášat
    • premen
    • klzacka
    • hrdlo
    • kaskáda
    • hubica
    • chrlit vodu
    • dat krhlicku
    • chrlic
    • delová hlaven
    • recitovat
    • prýštit
    • krhlicka
    • násypný žlab
    • odkvapová rúra

    English-Slovak dictionary > spout

  • 4 sluice

    [slu:s]
    1) ((often sluice-gate) a sliding gate for controlling a flow of water in an artificial channel: We shall have to open the sluice.) stavidlo
    2) (the channel or the water which flows through it.) kanál
    * * *
    • vodopád
    • vydrhnutie
    • vzdúvadlo
    • vypúštat vodu
    • výpustný otvor
    • vylievat sa
    • záplava
    • zahradit stavadlom
    • zaplavit zadržanou vodou
    • splav
    • stavadlo
    • preplavovat sa
    • príval
    • priepust
    • prepláchnut
    • prúd
    • plavit
    • prat v rieke
    • odtokový kanál

    English-Slovak dictionary > sluice

  • 5 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) overiť si
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) preskúšať
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) zastaviť
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) kontrola
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) prekážka
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šach
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) kockovaný vzor
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) ústrižok, lístok
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) účet
    7) ((American) a cheque.) šek
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) dať mat
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    • zadržanie
    • zadržat
    • zatrhnút
    • šek (US)
    • skontroluj
    • skúšat
    • úcet v reštaurácii
    • kockovaný vzor
    • dat šach
    • overovat
    • kontrolovat
    • kontrola

    English-Slovak dictionary > check

  • 6 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlípať
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) špliechať
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • zabalit
    • žbrnda
    • zamotávat sa
    • zavinovat sa
    • zahýbat sa
    • srkanie
    • srkat
    • úder vlny
    • tekutá potrava
    • preložit
    • precnievat
    • prekrývat
    • prekrývat sa
    • presahovat
    • dychtivo hltat
    • etapa (v športe)
    • chlipkat
    • plieskat o breh
    • kolo
    • lono
    • kolo (v športe)
    • obkladat
    • okruh
    • obklopovat sa

    English-Slovak dictionary > lap

  • 7 swill

    [swil] 1. verb
    (to (cause to) flow around: Water was swilling around in the bottom of the boat.) rinúť sa
    2. noun
    1) (a rinse: He brushed his teeth and then gave his mouth a swill.) vypláchnutie
    2) ((also pigswill) semi-liquid food given to pigs.) pomyje
    * * *
    • vypláknutie
    • vyplachovat
    • žrádlo
    • slopat
    • chlast
    • chlastat
    • oplachovat
    • opláknutie
    • pomyje

    English-Slovak dictionary > swill

  • 8 stream

    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) potok
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) prúd
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) prúd
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) smer(ovanie)
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) prúdiť; viať
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) rozdeľovať podľa schopností
    - streamlined
    * * *
    • vanút
    • viat
    • vrhnút do vody
    • záplava
    • zväzok lúcov
    • sled
    • ryžovat
    • smer
    • stekat v prúdoch
    • tiahnut
    • tiect
    • tendencia
    • tok
    • prelievat
    • premývat
    • previevat
    • príval
    • prísun
    • beh
    • chod
    • prúd
    • prúdenie
    • prúdit
    • riecka
    • rieka
    • rad
    • ronit
    • plápolat
    • plynút
    • pohyb
    • poletovat
    • potok
    • pramienok
    • prat
    • posun
    • kolóna
    • morský prúd
    • natiahnut

    English-Slovak dictionary > stream

  • 9 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umývať (sa)
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) (vy)prať, dať sa (vy)prať
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) špliechať
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviť
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umývanie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (veci na) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) príboj, prúd
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) náter
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiprúd
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    • vodicka (pren.)
    • vymliet
    • výmol
    • zmyt
    • špliechat
    • šplachot
    • umyt sa
    • umývat(sa)
    • umývanie
    • tok
    • tenká vrstva
    • bielizen
    • clapkat sa
    • prúd
    • pranie
    • pomyje
    • prat
    • náter
    • omývat
    • obmývat (brehy)

    English-Slovak dictionary > wash

  • 10 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanál
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanál
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) prieliv
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) cesta
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanál
    2. verb
    1) (to make a channel in.) vykopať kanál
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) zamerať
    * * *
    • prieplav
    • prieliv
    • kanál
    • riecište

    English-Slovak dictionary > channel

  • 11 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) červeň
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachovanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) očervenieť
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnuť
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašiť
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • vohnat sa
    • v jednej rovine
    • vyplašit
    • vypucat
    • vyprázdnit
    • zacervenanie
    • vyrovnaný
    • vyvalit sa
    • vzkypenie
    • vzrušenie
    • zacervenat sa
    • záchvat
    • vypláchnut
    • vyrovnat
    • vypláchnutie
    • vyhnat
    • zarovnaný
    • zarovnat
    • zavodnit
    • zaplavit
    • scervenat
    • sila
    • spláchnut
    • sviežost
    • priviest k rašeniu
    • prepláchnutie
    • príval
    • priamo
    • priviest k pucaniu
    • prepláchnut
    • hojnost
    • hojný
    • bohatý
    • dobre mierený
    • cerveno žiarit
    • dobre zásobený
    • rast
    • rumenec
    • prúd vody
    • prúdit
    • rozrušenie
    • rovno
    • prúd
    • opojenie
    • ovplývajúci
    • opláchnut
    • majúci dostatok
    • krdel vyplašených vtákov
    • nahnat krv
    • nahrnút sa
    • nahnat sa
    • nával krvi
    • nával tepla
    • naplnený až po okraj

    English-Slovak dictionary > flush

  • 12 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) otvoriť, zapnúť
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) otvoriť, zapnúť
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) zapnúť
    4) (to attack: The dog turned on him.) zaútočiť
    * * *
    • vyhnat
    • vyrábat
    • zapnút
    • produkovat
    • otvorit
    • obracat

    English-Slovak dictionary > turn on

  • 13 current

    1. adjective
    (of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) bežný, súčasný
    2. noun
    1) ((the direction of) a stream of water or air: the current of a river.) prúd
    2) ((a) flow of electricity: an electrical current.) prúd
    - current account
    * * *
    • smer
    • súcasný
    • aktuálny
    • bežný
    • prúd
    • obvyklý

    English-Slovak dictionary > current

  • 14 gush

    1. verb
    1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) rinúť sa
    2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) rozplývať sa (nad)
    2. noun
    (a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) vytrysknutie
    - gushingly
    * * *
    • výron
    • výlev
    • hucanie
    • prúd

    English-Slovak dictionary > gush

  • 15 liquid

    ['likwid] 1. adjective
    (able to flow; not solid, but not a gas: liquid nitrogen; The ice-cream has become liquid.) tekutý
    2. noun
    (a substance which flows, like water: a clear liquid.) tekutina
    - liquidate
    - liquidation
    - liquidator
    - liquidize
    - liquidise
    - liquidizer
    - liquidiser
    * * *
    • zretelný
    • tekavý
    • tekutina
    • tekutý
    • priezracný
    • premenlivý
    • jasný
    • cistý
    • kvapalina
    • likvida
    • kvapalný
    • menlivý
    • nestály
    • nepevný

    English-Slovak dictionary > liquid

  • 16 ooze

    [u:z] 1. verb
    1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) presakovať
    2) (to have (something liquid) flowing slowly out: His wound was oozing blood.) vlhnúť, mokvať
    2. noun
    (liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) bahno; usadenina
    * * *
    • vlhnút
    • vyžarovat
    • vytekat
    • vyronit
    • tiect
    • usadenina
    • presakovanie
    • presakovat
    • prenikat
    • blato
    • chýbat sa
    • mociar

    English-Slovak dictionary > ooze

  • 17 plug

    1. noun
    1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) zástrčka
    2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) zátka
    2. verb
    (to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) upchať
    * * *
    • zástrcka
    • zapojovat

    English-Slovak dictionary > plug

  • 18 positive

    ['pozətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) pozitívny, kladný
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) jednoznačný
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) istý
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) úplný
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) kladný
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) pozitívny
    7) ((of a number etc) greater than zero.) kladný
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) kladný
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) pozitív
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) prvý stupeň
    - positively
    * * *
    • kladný
    • pozitív
    • pozitívny

    English-Slovak dictionary > positive

  • 19 pour

    [po:]
    1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) (vy)liať; valiť sa
    2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) liať ako z krhly
    * * *
    • silne pršat

    English-Slovak dictionary > pour

  • 20 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) bežať
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) posúvať sa
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) tiecť
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) bežať, spustiť
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) riadiť
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) pretekať
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) chodiť, ísť
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) pokračovať, trvať
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mať, jazdiť (na)
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjať sa, púšťať
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)viezť
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prejsť
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stať sa
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) beh
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) prechádzka, výlet
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobie
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) pustené očko
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) voľné použitie, k dispozícii
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.)
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výbeh
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepretržite
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    • výpocet
    • spust
    • spustit
    • bežat
    • beh

    English-Slovak dictionary > run

См. также в других словарях:

  • Water heating — is a thermodynamic process using an energy source to heat water above its initial temperature. Typical domestic uses of hot water are for cooking, cleaning, bathing, and space heating. In industry, both hot water and water heated to steam have… …   Wikipedia

  • Flow measurement — is the quantification of bulk fluid movement. Flow can be measured in a variety of ways. Positive displacement flow meters acumulate a fixed volume of fluid and then count the number of times the volume is filled to measure flow. Other flow… …   Wikipedia

  • Water potential — is the potential energy of water per unit volume relative to pure water in reference conditions. Water potential quantifies the tendency of water to move from one area to another due to osmosis, gravity, mechanical pressure, or matrix effects… …   Wikipedia

  • Flow — Flow, n. 1. A stream of water or other fluid; a current; as, a flow of water; a flow of blood. [1913 Webster] 2. A continuous movement of something abundant; as, a flow of words. [1913 Webster] 3. Any gentle, gradual movement or procedure of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flow bog — Flow Flow, n. 1. A stream of water or other fluid; a current; as, a flow of water; a flow of blood. [1913 Webster] 2. A continuous movement of something abundant; as, a flow of words. [1913 Webster] 3. Any gentle, gradual movement or procedure of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flow moss — Flow Flow, n. 1. A stream of water or other fluid; a current; as, a flow of water; a flow of blood. [1913 Webster] 2. A continuous movement of something abundant; as, a flow of words. [1913 Webster] 3. Any gentle, gradual movement or procedure of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low-Flow Solar Water Heating Systems —   The flow rate in these systems is 1/8 to 1/5 the rate of most solar water heating systems. The low flow systems take advantage of stratification in the storage tank and theoretically allows for the use of smaller diameter piping to and from the …   Energy terms

  • water gauge — n. 1. a gauge for measuring the level or flow of water in a stream or channel 2. a device, as a glass tube, that shows the water level in a tank, boiler, etc …   English World dictionary

  • Water gate — Wa ter gate A gate, or valve, by which a flow of water is permitted, prevented, or regulated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • water clock — n. a device for measuring time by the fall or flow of water; clepsydra …   English World dictionary

  • water gate — n. a gate controlling the flow of water; floodgate …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»