-
1 flow
[fləu] 1. verb1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) tecēt; plūst2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) (par paisumu) celties2. noun(the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) tecēšana; plūšana; plūdums; plūsma; straume* * *plūšana, tecēšana; plūdums, straume; plūdums, gaita; uzplūds, pārpilnība; plūst, tecēt; ritēt; celties; krist mīkstās krokās; izrietēt -
2 stream
[stri:m] 1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) strauts; upīte2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) straume; kustība; rinda3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) straume4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) klase (ar skolēnu dalījumu pēc spējām)2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) plūst; (par matiem u.tml.) plīvot2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) iedalīt skolēnus pēc viņu spējām•- streamer- streamlined* * *upe, strauts; straume; klase; plūst, tecēt; plīvot; izveidot klasi -
3 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) pārbaudīt; kontrolēt2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) pārbaudīt3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) apstādināt; aizturēt; iegrožot2. noun1) (an act of testing or checking.) pārbaudīšana; kontrole2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) kontrole; ierobežojumi3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) šahs (spēlē)4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) rūtis (uz auduma)5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kvīts; talons6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) rēķins (restorānā)7) ((American) a cheque.) čeks•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) pieteikt matu (šahā)- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *šahs; rūtains audums; rūtiņa; pēkšņa apstāšanās, kavēklis; iegrožošana, savaldīšana; kontrole; kāsītis; numurs; slēgvārsts, noslēgvārstulis; rēķins; marka; pieteikt šahu; apstādināt, aizturēt; savaldīt, iegrožot; kontrolēt; atstāt glabāšanā -
4 stem
I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stumbrs; stiebrs; stublājs; kāts2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) kājiņa; kāts3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) (kuģa) priekšgals; priekšpīķis2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) rasties; celties- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).)* * *stumbrs; stublājs, kāts; rokturis, kāts; kājiņa; uzvelkamā galviņa; priekšgals; cilts; augļkopa; celms; izcelties; aizturēt; pretoties; attīrīt kātus -
5 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) viegls klauvējiens/piesitiens2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) viegli pieklauvēt/uzsist- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krāns2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) sākt izmantot2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) ierīkot noklausīšanās aparātu* * *krāns; uzsitiens, klauvējiens; pasitnis; spunde, tapa; šķirne; signāls gaismas nodzēšanai; vakarblāzma; bārs, bufete; naudas izspiešana; ķeza; vītņurbis; atzarojums; noklausīšanās ierīce; pieklauvēt, uzsist; ielikt tapu; ieliet; piesist papēžus; iedzīt, iesist; izņemt tapu; pārdurt; tecināt sulu; uztvert; noklausīties; izvilināt, izspiest; iegriezt iekšējo vītni; izlaist kausētu metālu -
6 channel
[' ænl] 1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanāls2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanāls; ūdensceļš3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) Lamanšs4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) (informācijas) avots5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) (radio, televīzijas) kanāls2. verb1) (to make a channel in.) izveidot kanālu2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) novirzīt* * *ūdensceļš, kanāls; jūras šaurums; caurtece, gultne; kuģu ceļš; avots; kanāls; grope; izveidot kanālu; izlauzt sev ceļu; virzīt; novirzīt; gropēt -
7 cock
[kok] 1. noun1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) gailis; (putnu) tēviņš2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) krāns3) (a slang word for the penis.)2. verb1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) pacelt; sasliet2) (to draw back the hammer of (a gun).) uzvilkt (šautenes gaili)3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) uzlikt (cepuri uz vienas auss)•- cockerel- cocky
- cock-and-bull story
- cock-crow
- cock-eyed
- cocksure* * *guba, kaudze; tēviņš; muļķība; dižošanās; gaiļa dziedāšana; krāns; gailis; barvedis; lidotāja vieta; starpklājs; vecais; penis; pacelt, sasliet -
8 conduct
1. verb1) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) vest; pavadīt2) (to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity.) vadīt (siltumu, enerģiju)3) (to direct (an orchestra, choir etc).) diriģēt4) (to behave (oneself): He conducted himself well at the reception.) uzvesties5) (to manage or carry on (a business).) vadīt (uzņēmumu)2. noun1) (behaviour: His conduct at school was disgraceful.)2) (the way in which something is managed, done etc: the conduct of the affair.)•- conduction
- conductor* * *vadīšana; uzvešanās; komandēt, vadīt; vest, pavadīt; diriģēt; vadīt -
9 emanate
['eməneit](to flow out; to come out (from some source).) izstarot; izplūst* * *nākt no; izplūst, izstarot -
10 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) pietvīkums2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) ūdens klozets2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) pietvīkt2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) nolaist ūdeni tualetē3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) izdzīt (no paslēptuves)•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *iztramdīts putnu bars; viena masta spēļu kārtis; pēkšņs pieplūdums; pietvīkums; uzplūds; lēkme; uzzaļošana, uzplaukšana; plaukums; dzinums; uzspurgt; izplūst, izšļākties; pietvīkt; iztramdīt; applūdināt, pārplūdināt; skalot; apskurbināt, iekvēlināt; vairīties; izgāzties; līdz malām pilns, uzplūdis; bagāts, pārpilns; vienlīmeņa -
11 gush
1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) šļākties; izplūst2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) jūsmot; pārspīlēt2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) šļāciens; strūkla; straume- gushing- gushingly* * *šļāciens, strūkla, straume; izpaudums; izplūst, izšļākties; jūsmot -
12 issue
['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) izdot; laist apgrozībā; iznākt2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) rasties; iztecēt2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) []laišana (apgrozībā)2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) izlaidums; (laikraksta, žurnāla) numurs3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) diskutējams/strīda jautājums* * *iztecēšana, izplūšana; izplūdes atvere, izeja; grīva; numurs, izlaidums; strīda jautājums; iznākums, rezultāts; bērni, pēcnācēji; izplūst, iztecēt; rasties; laist apgrozībā, izdot; ietērpt -
13 lap
I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lakt2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) (par ūdeni) šļakstīties•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) klēpis2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) distance; aplis•- lap dog- the lap of luxury* * *slīpripa; klēpis; šķidrs ēdiens; vājš alkoholisks dzēriens; apakšmala; ieplaka, aiza; šļaksts; ļipiņa; pārkare, nojume; distance, aplis; slīpēt, pulēt; kāri dzert, lakt; ielocīt, salocīt; ieskaut, apņemt; kāri tvert; šļakstīties; pārkārt; nokārties, pārkārties -
14 meander
[mi'ændə]1) ((of a river) to flow slowly along with many bends and curves: The stream meandered through the meadows.) līkumot2) ((of people etc) to wander about in various directions: His writing meanders all over the page.) klaiņot; klīst* * *līkums; meandrs; līkumot, vīties; bezmērķīgi klaiņot; runāt nesakarīgi -
15 ooze
[u:z] 1. verb1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) lēni tecēt/sūkties2) (to have (something liquid) flowing slowly out: His wound was oozing blood.) lēni iztecēt2. noun(liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) dubļi; dūņas- oozy* * *dūņas, dubļi; tecēšana, sūkšanās; miecētājšķidrums, miecviela; pilēt, tecēt, sūkties; izdalīties -
16 overflow
1. [əuvə'flou] verb(to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) pārplūst; būt pārpilnam2. ['əuvəflou] noun1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) pārplūde; plūdi2) (an overflow pipe.) pārplūdes caurule; noteka* * *pārlīšana, pārplūšana; plūdi; pārpilnība; plūst pāri, pārplūst; applūdināt, pārplūdināt; būt pārpilnam -
17 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) caurule2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pīpe3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) stabule; svilpīte; dūdas2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) nogādāt pa cauruļvadu2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) spēlēt/pūst stabuli, svilpīti, dūdas3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) (no)čiepstēt•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) spiedzīgs; čiepstošs- pipeline
- piping hot* * *caurule, cauruļvads; pīpe; stabule; svilpe; svilpošana; telefons; likt caurules; pārsūknēt pa cauruļvadiem; pīpēt; stabulēt; spēlēt dūdas; svilpot, svilpt; sasaukt kopā ar svilpi; pievilināt ar vilinātājsvilpi; piešūt apmali; bimbot, raudāt; garnēt ar krēmu -
18 plug
1. noun1) (a device for putting into a mains socket in order to allow an electric current to flow through the appliance to which it is attached by cable: She changed the plug on the electric kettle.) kontaktdakša2) (an object shaped for fitting into the hole in a bath or sink to prevent the water from running away, or a piece of material for blocking any hole.) aizbāznis; korķis; puļķis2. verb(to block (a hole) by putting a plug in it: He plugged the hole in the window with a piece of newspaper.) aizbāzt; aizkorķēt- plug in* * *puļķis, aizbāznis, tapa; presēta tabaka; hidrants; ieteikums, reklāma; špikeris; kleperis; svece; aizdedzes svece; kontaktdakša; spraudkontakts, ligzda; plomba, tampons; aizkorķēt, aizbāzt; ieteikt, reklamēt; sašaut, nošaut; plombēt, tamponēt -
19 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) liet[]; tecināt; tecēt2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) stipri līt, gāzt* * *lietusgāze; lietnis; liet; līt, gāzt; gāzt straumēm, stipri līt; atliet, izliet -
20 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) skriet2) (to move smoothly: Trains run on rails.) ritēt; braukt3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) plūst; tecēt4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) darboties5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) organizēt; vadīt6) (to race: Is your horse running this afternoon?) piedalīties sacīkstēs7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursēt8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) tikt izrādītam9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) braukt; vadīt10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) noplukt11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) aizvest (ar mašīnu)12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) pārlaist; izbraukt (caur matiem u.tml.)13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) Man asinis sastinga dzīslās.2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) skrējiens2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izbraukums; ceļojums; ekskursija3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periods; posms; laiks4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) noiris valdziņš5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) rīcības/lietošanas brīvība6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) pārskrējiens7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) aploks•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) pēc kārtas- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *skrējiens; reiss, brauciens; attālums; ekskursija, izbraukums; demonstrēšana; norise, gaita; darbība; periods, posms; sērija, partija; noiets, pieprasījums; vidējais līmenis; rīcības brīvība; urdziņa, strautiņš; bars; ganāmpulks; aploks; noiris valdziņš; trase, taka; rene, tekne; skriet; virzīties, iet; kursēt; plūst, tecēt; darboties; darbināt; klāties; piedalīties; tikt izrādītam; izvirzīt; aizritēt; skanēt; pakļauties; ātri izplatīties; vadīt; kļūt; izlauzties; pārvilkt, pārlaist; transportēt, aizvest; ielaist; būt spēkā; ievērt; nelegāli ievest; iedurt; liet, kausēt; kārtot; vajāt; noirt; izbalēt, noplukt; vīties
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flow — ► VERB 1) move steadily and continuously in a current or stream. 2) move or issue forth steadily and freely: people flowed into the courtyard. 3) (often as adj. flowing) hang loosely and elegantly. 4) (of the sea or a tidal river) move towards… … English terms dictionary
flow — [fləʊ ǁ floʊ] verb [intransitive] 1. if money flows somewhere, such as into a bank account or into a particular country, it is moved there: flow from/into/between etc • A record $10 billion in foreign capital flowed into Mexican stocks last… … Financial and business terms
flow from — verb be the result of (Freq. 1) • Syn: ↑be due • Hypernyms: ↑result, ↑ensue • Verb Frames: Something s something Something is ing PP … Useful english dictionary
flow away — verb flow off or away gradually The water flowed off from the pipe • Syn: ↑flow off • Hypernyms: ↑empty, ↑discharge • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary
flow off — verb flow off or away gradually The water flowed off from the pipe • Syn: ↑flow away • Hypernyms: ↑empty, ↑discharge • Verb Frames: Something s … Useful english dictionary
flow — verb 1》 move steadily and continuously in a current or stream. 2》 (of the sea or a tidal river) move towards the land; rise. Compare with ebb. 3》 move or issue forth steadily and freely. ↘[often as adjective flowing] hang loosely in a… … English new terms dictionary
flow out — verb flow or spill forth (Freq. 1) • Syn: ↑effuse • Derivationally related forms: ↑effusion (for: ↑effuse) • Hypernyms: ↑emanate … Useful english dictionary
flow — [[t]flo͟ʊ[/t]] ♦♦ flows, flowing, flowed 1) VERB If a liquid, gas, or electrical current flows somewhere, it moves there steadily and continuously. [V adv/prep] A stream flowed gently down into the valley... [V adv/prep] The current flows into… … English dictionary
flow — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ heavy, large, massive ▪ good ▪ adequate ▪ poor ▪ … Collocations dictionary
flow — flow1 [ flou ] noun *** 1. ) count or uncount the continuous movement of a liquid in one direction: drugs that improve the blood flow around the body flow of: Leaves in the ditch were blocking the flow of water. a ) the continuous movement of a… … Usage of the words and phrases in modern English
flow — I. verb Etymology: Middle English, from Old English flōwan; akin to Old High German flouwen to rinse, wash, Latin pluere to rain, Greek plein to sail, float Date: before 12th century intransitive verb 1. a. (1) to issue or move in a stream (2)… … New Collegiate Dictionary