-
1 flote
floteflote ['flote]estar a flote flott sein; mantenerse a flote ( también figurativo) sich über Wasser halten; sacar a flote una empresa eine Firma wieder flottmachen -
2 flote
m.floatation, floating, flotation.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: flotar.* * *a flote afloatsacar a flote un negocio to put a business on a sound footingsalir a flote (superar dificultades) to get back on one's feet, get out of difficulty 2 (surgir) to come to the surface, resurface* * *SMmantenerse a flote — [barco, negocio] to stay afloat
poner o sacar a flote — [+ barco] to refloat; [+ negocio, economía] to get back on its feet
salir a flote — [negocio, economía, persona] to get back on one's feet; [secreto] to come to light
* * *salir a flote — cuerpo sumergido to float to the surface
* * *----* mantener a flote = keep + afloat.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* sacar a flote = get + Nombre + back on + Posesivo + feet.* salir a flote = make + ends meet.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* * *salir a flote — cuerpo sumergido to float to the surface
* * ** mantener a flote = keep + afloat.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* sacar a flote = get + Nombre + back on + Posesivo + feet.* salir a flote = make + ends meet.* seguir a flote = stay in + business, stay + afloat.* * *puedo mantenerme a flote I can float o keep afloatlos cuerpos salieron a flote the bodies floated to the surfacela firma se mantiene a flote the company is managing to stay afloat o keep goinglos escándalos que han salido a flote últimamente the scandals that have come to light o to the surface recentlysacar el país a flote to get the country back on its feet* * *
Del verbo flotar: ( conjugate flotar)
floté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
flote es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
flotar
flote
flotar ( conjugate flotar) verbo intransitivo
to float
flote:
mantenerse a flote to stay afloat;
logró mantener el negocio a flote he managed to keep the business afloat;
salir a flote [ cuerpo sumergido] to float to the surface;
[país/persona en apuros] to get back on its/one's feet
flotar verbo intransitivo to float
flote sustantivo masculino floating
♦ Locuciones: a flote, afloat
(sacar de una situación apurada) sacar a flote a alguien, to put sb on a sound footing
' flote' also found in these entries:
Spanish:
espaldarazo
English:
afloat
- buoy
- flounder
- head
- tread
- float
- go
* * *flote: a flote loc advafloat;mantenerse a flote to stay afloat;sacaron a flote el pesquero hundido they refloated the sunken fishing boat;sacar algo a flote to get sth back on its feet;salir a flote to get back on one's feet* * *m MAR:a flote afloat;mantenerse a flote fig stay afloat;poner osacar algo a flote refloat sth; fig get sth back on its feet;salir a flote fig get back on one’s feet* * *flote nma flote : afloat* * *flote n -
3 flote
в сочa flote — а) на пове́рхности воды́; на плаву́ б) разг в относи́тельном поря́дке; (в це́лом) непло́хо
estar a flote — держа́ться на плаву́
-
4 flote
m плаване; a flote а) на повърхността, отгоре; б) прен. способен да се справи с трудно положение; sacar a flote прен., разг. а) изваждам на бял свят; б) помагам някому да преодолее трудност; salir a flote прен. а) побеждавам, справям се с нещо, изплувам; б) излиза наяве, споменава се ( нещо премълчавано или забравено). -
5 flote
-
6 flote
-
7 flote
сущ.общ. плавание -
8 flote
• floatable• floater• floater policy• floating action• flossy• flotation cost -
9 flote
m• Am dopravné• Am jízdné• Cu ulejvka• plavení• plutí -
10 flote
плавание, сплав -
11 a flote
locución adverbial[en mar] über Wasser -
12 salir a flote
(superar dificultades) to get back on one's feet, get out of difficulty 2 (surgir) to come to the surface, resurface* * *(v.) = make + ends meetEx. As free Web sites find it increasingly difficult to make ends meet simply with the revenue generated from advertising, they are likely, either to close down or to start charging for access to the site.* * *(v.) = make + ends meetEx: As free Web sites find it increasingly difficult to make ends meet simply with the revenue generated from advertising, they are likely, either to close down or to start charging for access to the site.
-
13 estar a flote
estar a floteflott sein -
14 mantenerse a flote
mantenerse a flote( también figurativo) sich über Wasser halten -
15 sacar a flote una empresa
sacar a flote una empresaeine Firma wieder flottmachen -
16 a flote
-
17 sacar a flote un negocio
to put a business on a sound footing -
18 a flote
-
19 mantener a flote
-
20 mantenerse a flote
(v.) = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + businessEx. Librarians must help libraries keep their heads above water in a difficult economic climate.Ex. Some can afford this as they are semi-retired or have other sources of income to keep the wolves from the door.Ex. The business of libraries is staying in business.* * *(v.) = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + businessEx: Librarians must help libraries keep their heads above water in a difficult economic climate.
Ex: Some can afford this as they are semi-retired or have other sources of income to keep the wolves from the door.Ex: The business of libraries is staying in business.
См. также в других словарях:
Flöte — Flöte … Deutsch Wörterbuch
flote — sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. 1.1. Flotando sobre un líquido: Muchos restos quedaron a flote después del naufragio. El cadáver salió a flote después de tres días. 1.2. A salvo de un peligro o de un apuro: La empresa está … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Flöte — Flöte: Der Name des Musikinstrumentes frühnhd. Fleute, mhd. vloite ist wie entsprechend niederl. fluit aus afrz. flaüte (= frz. flûte) »Flöte« entlehnt. Quelle des frz. Wortes, wie auch für entsprechend it. flauto und span. flauta, ist aprov.… … Das Herkunftswörterbuch
Flote — Flote, n. [Cf. F. flot, L. fluctus; also cf. {Float}, n.] A wave. [Obs.] The Mediterranean flote. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Flote — Flote, v. t. To fleet; to skim. [Obs.] Tusser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Flöte — Flöte, das bekannte hölzerne Blasinstrument, so geeignet, in der Musik eine sanfte, wehmüthige Empfindung auszudrücken, war schon den Alten, nur in anderer Form, unter dem Namen Aulos und Tibia bekannt. Ihre Erfindung wird bald dem Osiris, bald… … Damen Conversations Lexikon
flote — (De flotar1). m. flotadura. a flote. loc. adv. flotando. 2. A salvo, fuera de peligro, dificultad o apuro … Diccionario de la lengua española
Flöte — Flöte, 1) (gr. Aulos, lat. Tibia, franz. Flûte, ital. Flauto), ein hölzernes Blasinstrument, besteht aus einem hohlen, hölzernen, nach jetzigem Gebrauche meist aus 4 Stücken (dem Kopfstück, den 2 Mittelstücken u. dem Fuße) verfertigten u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Flöte — (ital. Flauto, franz. Flûte, engl. Flute), eins der ältesten Holzblasinstrumente ohne Zungen (vgl. Blasinstrumente, S. 24, unter 1). Die F., heute allein übliche Gestalt als Querflöte (Flauto traverso, Flûte traversière, Flûte allemande, German… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Flöte — (ital. flauto, frz. flûte), das älteste Blasinstrument, jetzt meist im Umfang vom eingestrichenen c (auch wohl vom kleinen h) bis zum viergestrichenen c, aus Buchsbaum, Ebenholz, Elfenbein, auch Silber gefertigt; die Terz F. steht um eine Terz,… … Kleines Konversations-Lexikon
Flöte — Flöte, ital. Flauto, vom lat. flare, blasen, besteht in ihrer jetzigen Gestalt aus 4 zusammengezapften Stücken mit 7 Tonlöchern und einigen, oft bis 15 Klappen, wodurch das Instrument einen Tonumfang vom eingestrichenen d bis zum dreigestrichenen … Herders Conversations-Lexikon