-
1 flight information centre
flight information centre; FICA unit established to provide flight information service and alerting service.(AN 2; AN 3; AN 11; PANS-ATM)центр полётной информации; FIC; ЦПИOргaн, прeднaзнaчeнный для oбeспeчeния пoлётнo-инфoрмaциoннoгo oбслуживaния иaвaрийнoгo oпoвeщeния.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > flight information centre
-
2 flight information centre
Универсальный англо-русский словарь > flight information centre
-
3 flight information centre
центр полетной информацииТерминологический словарь МИД России > flight information centre
-
4 flight information centre
Англо-русский дипломатический словарь > flight information centre
-
5 flight information centre
English-Russian aviation meteorology dictionary > flight information centre
-
6 FIC
flight information centre; FICA unit established to provide flight information service and alerting service.(AN 2; AN 3; AN 11; PANS-ATM)центр полётной информации; FIC; ЦПИOргaн, прeднaзнaчeнный для oбeспeчeния пoлётнo-инфoрмaциoннoгo oбслуживaния иaвaрийнoгo oпoвeщeния.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > FIC
-
7 air traffic services unit
A generic term meaning variously, air traffic control unit, flight information centre or air traffic services reporting office.(AN 2; AN 3; AN 11; PANS-ATM)Общий термин, означающий в соответствующих случаях орган диспетчерского обслуживания воздушного движения, центр полётной информации и пункт сбора донесений, касающихся обслуживания воздушного движения.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > air traffic services unit
-
8 FIC
1) Авиация: центр полётной информации2) Медицина: Fogarty International Center (US), Международный центр им. Фогарти (US)3) Военный термин: FORSCOM Intelligence Center, Fleet Intelligence Center, Force Indicator Code, Front Is Clear, fault isolation check-out, flight information center4) Техника: Fusion International Conference, fault isolation code, feature identification code, film integrated circuit5) Сельское хозяйство: Feed Information Centre6) Религия: Friends In Christ7) Фармакология: парциальная ингибиторная концентрация (fractional inhibitory concentration)8) Автомобильный термин: fast idle control9) Ветеринария: Federation of International Canines10) Грубое выражение: First In Crap, Fucking Ignore Customers11) Телекоммуникации: Facility Interface Code12) Сокращение: Federal Information Center, Federal Insurance Corporation, Flight Information / Inspection Centre, Fractal Image Compression, frequency interference control13) Электроника: Fluid Integrated Circuit14) Вычислительная техника: First International Computer (inc., Hersteller)15) Фирменный знак: First International Computer, Food Instrument Corporation16) Деловая лексика: Foreign Investment Committee17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контроллер расходомера (flow indicator controller)18) Полимеры: flow indicating controller19) Сахалин Р: flow indicator controller20) Должность: Fraternal Insurance Counselor21) NYSE. Fair Isaac & Company, Inc.22) Аэропорты: Fire Cove, Alaska USA -
9 IRC
1) Компьютерная техника: Internet Ready Computer, международная линия связи2) Спорт: (International Rally Challenge) Международный чемпионат по ралли, Межконтинентальный чемпионат по ралли (Intercontinental Rally Challenge)3) Военный термин: Initial Response Cell, International Red Cross, International Rescue Committee, Interservice Recruiting Committee, in-flight reporting center, indications review committee, industrial relations counsellors, infantry reserve corps, information research center, infrared countermeasures, inspection record card, integrated reconnaissance center5) Юридический термин: Irish Republican Constabulary6) Экономика: interest rate cape7) Бухгалтерия: Internal Revenue Code, International Reply Coupon, Item Related Check8) Сокращение: information retrieval center9) Университет: I Repeat Classes10) Физиология: Incrementally Related Carrier11) Вычислительная техника: Integrated Remote Console, Internet Relay Chat (protocol, RFC 1459, Internet), (international record carrier) международная линия передачи документальной информации12) Банковское дело: процентный "кэп" (соглашение о максимальной ставке по облигациям с плавающей процентной ставкой; interest rate cap)13) Экология: International Radiation Commission, International Rhine Committee, International Rice Commission14) СМИ: Indignant Revolutionary Channel15) Деловая лексика: Innovation Relay Centre, кодекс о взимании налогов (Internal Revenue Code)16) Бурение: закон о внутренних доходах (Internal Revenue Code)17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Incident Review Committee, inspection release certificate, центр по утилизации вторичных отходов (Investment Recovery Center)18) Почта: МОК (Международный ответный купон)19) Образование: I Repeat Class20) Инвестиции: interest rate cap21) Сетевые технологии: Information Resource Commission, international record carrier, международная линия передачи документальной информации22) Полимеры: International Rubber Conference23) Сахалин Р: Investment Recovery Center24) Сахалин Ю: intermediate regulatory control25) Химическое оружие: isothermal railcar26) Макаров: injection emitter coupling, integrated electronic component, intrinsic reaction coordinates, внутренняя координата реакции27) Расширение файла: Internet Relay Chat28) Фармация: Independent Review Committee29) Аэропорты: Circle, Alaska USA -
10 line
линия; цепь ( боевой порядок) ; линия фронта; развернутый строй; позиция; ( оборонительный) рубеж; проводная связь; провод, кабель; отмечаться по основному направлению— assault starting line— ASW line— bomb safety line— cable communication line— hot line— launching line— line one— lines of communications— O-O line— secured line— target sighting line -
11 space
speɪs
1. сущ.
1) а) пространство to save space ≈ оставлять свободное место airspace ≈ воздушное пространство breathing space ≈ передышка;
свободное пространство empty space ≈ пустота, пустое место parking space ≈ место для стоянки office space ≈ офис (помещение) outer space ≈ космическое пространство (вне земной атмосферы) storage space ≈ место для хранения (вещей и т. п.) б) место, площадь
2) расстояние;
протяжение for the space of two kilometers ≈ на протяжении двух километров
3) интервал времени, промежуток, срок This problem should be solved within a short space of time. ≈ Данную проблему необходимо разрешить за короткий срок. in the space of a fortnight ≈ в течение двух недель
4) космос, космическое пространство
5) место, сидение( в поезде, самолете и т. п.)
7) количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале)
8) полигр. шпация
2. гл.
1) а) оставлять промежутки, делать интервалы б) расставлять с промежутками
2) полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ∙ space out протяженность;
площадь;
пространство, пределы - a * of ten feet расстояние в 10 футов - this subject is quite beyond the * of this article эта тема выходит далеко за пределы данной статьи место (занимаемое каким-либо предметом) - to clear a * for smth. освободить место для чего-либо - the piano takes up too much * рояль занимает слишком много места - the hall affords an ample * for 200 people в зале могут свободно поместиться 200 человек - parking * for 500 cars место для стоянки 500 автомлбилей - for reasons of * из-за ограниченного объема (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье) космос, космическое пространство (тж. outer *) - open * открытый космос( философское) пространство - * and time пространство и время расстояние, промежуток, интервал - a wide * between the rows большие промежутки между рядами - to gaze into vacant * уставиться в (пустое) пространство - the blank *s are words which could not be decyphered пропуски остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать интервал (на пишущей машинке) - to type single * печатать через один интервал период времени, промежуток времени - a * of three years промежуток времени в три года, трехлетний период - too short a * between arrival and departure слишком короткий промежуток между приездом и отъездом - after a short * вскоре - within the * of ten years в течение 10 лет - in the * of an hour в течение часа, за час, через час - I cannot, in the limited * alloted to me, discuss... я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить... место в газете, газетная площадь - to buy mewspaper * поместить в газете платное объявление - * for the advertisement was donated by the magazine журнал поместил это объявление бесплатно время для выступления по телевидению (продается телекомпаниями;
особ. для рекламы) (сленг) место в жизни;
жизнь( человека) - she liked the * he was in ей понравилось положение, которое он занимал - for a while I was part of his * некоторое время я была частью его жизни - don't impinge on my * не вмешивайся в мою жизнь - there is no * where you are с тобой нельзя жить, ты никому не даешь жить (математика) поле - probability * поле событий( в теории вероятности) (математика) пространство - metric * метрическое пространство (полиграфия) шпация, пробельный материал( полиграфия) пробел( компьютерное) пробел (тж. * character) (американизм) место в общественном транспорте (автобусе) (американизм) место или места в пассажирском самолете - tourist * туристический класс - no * for the next flight на следующий рейс билеты проданы космический - the * age космический век, космическая эра - * science наука о космосе - * biology космическая биология - * centre космический центр - * communication космическая связь, связь в космосе - * dust космическая пыль - * food космическая пища - * laboratory космическая лаборатория - * missile космическая ракета - * propulsion движение в космосе - * target космическая цель - * telemetry космическая телеметрия - * vehicle космический летательный аппарат - * shot (за) пуск в космос - * helmet шлем космонавта, гермошлем - * exploration исследование космоса, космические исследования относящийся к пространству, пространственный;
трехмерный - * axes пространственные координатные оси - * perception (медицина) восприятие пространства оставлять промежутки;
расставлять с промежутками - to * families иметь детей с промежутками в несколько лет;
планировать (свою) семью( полиграфия) набирать вразрядку (тж. * out) делать пропуски, оставлять пустые места (при печатании на машинке) address ~ вчт. адресное пространство address ~ вчт. диапазон адресов advertising ~ место для рекламы space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре air ~ воздушное пространство allocating ~ вчт. выделение места allocation ~ вчт. распределяемое пространство back ~ вчт. удаление символа влево cargo ~ грузовое помещение cargo ~ грузовое пространство cargo ~ грузовой трюм checkpoint ~ вчт. область сохранения dead ~ мертвое пространство decision ~ пространство решений device ~ вчт. пространство устройства disk ~ вчт. место на диске disposable storage ~ свободная складская площадь error ~ вчт. пространство ошибок estimation ~ пространство оценок ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри free ~ вчт. свободная память free ~ information вчт. информация о свободном пространстве freight stowage ~ грузовое помещение freight stowage ~ кладовая goal ~ вчт. целевое пространство green ~ зеленая зона green ~ зеленый пояс hard ~ вчт. твердый пробел heap ~ вчт. объем динамической области within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час living floor ~ жизненное пространство loading ~ суд. грузовое пространство name ~ вчт. пространство имен office ~ рабочая площадь конторы ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри parking ~ место парковки parking ~ место стоянки parking ~ пространство для стоянки probability ~ пространство вероятностей problem ~ пространство состояний range ~ множество значений range ~ пространство значений required ~ вчт. обязательный пробел requirements ~ пространство условий rule ~ пространство правил sample ~ выборочное пространство sample ~ пространство элементарных событий search in problem ~ поиск в пространстве задач search in state ~ поиск в пространстве состояний semantic ~ семантическое пространство single ~ вчт. одиночный пробел solution ~ пространство решений space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре ~ интервал ~ количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале) ~ космическое пространство ~ космос, космическое пространство ~ место, сиденье( в поезде, самолете и т. п.) ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри ~ область ~ оставлять промежутки, расставлять с промежутками ~ пробел ~ вчт. пробел ~ промежуток ~ пропуск ~ пространство;
to vanish into space исчезать ~ пространство ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ расстояние ~ полигр. шпация ~ between buildings расстояние между зданиями ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны storage ~ вчт. объем памяти storing ~ место для хранения strategy ~ пространство стратегий ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны trailing ~ вчт. конечный пробел ~ пространство;
to vanish into space исчезать vector ~ векторное пространство virtual ~ вчт. виртуальное пространство warehouse ~ складская площадь white ~ вчт. пробел within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час word ~ вчт. пробел между словами working ~ вчт. рабочая область
См. также в других словарях:
Flight Information Centre — Flight Information Centres (FICs) are Canadian clearing houses for flight related information, operated by NAV CANADA.NAV CANADA s Flight Information Centres (FIC) and Flight Service Stations (FSS) are located to provide maximum coverage and… … Wikipedia
flight information centre — skrydžių informacijos centras statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Padalinys, sukurtas teikti orlaiviams skrydžių ir įspėjimo informacijos paslaugas. atitikmenys: angl. flight information centre pranc. centre d’information de vol … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Flight service station — A flight service station (FSS) is an air traffic facility that provides information and services to aircraft pilots before, during, and after flights, but unlike air traffic control, is not responsible for giving instructions or clearances or… … Wikipedia
centre d’information de vol — skrydžių informacijos centras statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Padalinys, sukurtas teikti orlaiviams skrydžių ir įspėjimo informacijos paslaugas. atitikmenys: angl. flight information centre pranc. centre d’information de vol … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Centre Spatial — Un Centre spatial est un lieu dédié à l activité astronautique. Il peut être public ou privé . Ces activités peuvent concerner : la Recherche la Fabrication d éléments majeurs de systèmes spatiaux le Lancement d engins spatiaux le Contrôle… … Wikipédia en Français
Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
Centre spatial — Un Centre spatial est un lieu destiné à l activité astronautique. Il peut être public ou privé . Ces activités peuvent concerner : la Recherche la Fabrication d éléments majeurs de systèmes spatiaux le Lancement d engins spatiaux le Contrôle … Wikipédia en Français
Flight control modes (electronic) — New aircraft designs like this Boeing 777 rely on sophisticated flight computers to aid and protect the aircraft in flight. These are governed by computational laws which assign flight control modes during flight Aircraft with fly by wire flight… … Wikipedia
Canada Flight Supplement — [ Natural Resources Canada under contract to Transport Canada and the Department of National Defence.] The Canada Flight Supplement (CFS) ( fr. Canada Supplément de vol) is a joint civil/military publication and is a supplement of the… … Wikipedia
Flight controller — Flight controllers are personnel who aid in the operations of a space flight, working in Mission Control Centers such as NASA s Mission Control Center, or ESA s Operations Center. Flight controllers sit at computer consoles and use telemetry to… … Wikipedia
Centre–Piedmont–Cherokee County Regional Airport — IATA: none – ICAO: KPYP – FAA LID: PYP Summary Airport type Public Owner CPCCR Airport Authority … Wikipedia