-
1 szum migotania
• flicker noise -
2 drgać
( o strunie) to vibrate; (o powiece, mięśniu) to twitch; (o głosie, dźwięku) to tremble; ( o świetle) to flicker* * *ipf.1. (= drżeć) tremble; drgająca nerwowo powieka twitching eyelid; ani drgnął l. nawet nie drgnął he wouldn't turn a hair; serce drgnęło mi ze wzruszenia I was all choked up with emotion, I felt a sudden warmth in l. around my heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drgać
-
3 iskierka
* * *f.Gen.pl. -ek spark, scintilla; (= rozbłysk) flicker, sparkle; ani iskierki prawdy not a scintilla of truth; iskierka nadziei/zainteresowania flicker of hope/interest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskierka
-
4 płomyk
m 1. (mały płomień) a little flame- płomyk zapałki/zapalniczki the flame of a match/lighter2. (słabe uczucie) płomyk nadziei a flicker of hope* * ** * *miGen. -a2. przen. (= błysk) glimmer; płomyk nadziei flicker of hope.3. bot. phlox ( Phlox).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płomyk
-
5 iskra
* * *f.Gen.pl. iskier spark; (= rozbłysk) flicker, sparkle; krzesać iskry strike sparks; iskra elektryczna fiz. electric spark; iskra zapłonowa techn. ignition spark; iskra boża divine sparkle; iskra entuzjazmu spark of enthusiasm; iskra nadziei flicker of hope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iskra
-
6 migotać
* * *ipf.- czę -czesz l. - cę -cesz, -cz1. (= błyskać) shimmer, glisten.2. (o przedmiocie, zwłaszcza metalicznym) (= szybko się poruszać) flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migotać
-
7 tlić się
(-i); vrto smoulder (BRIT), to smolder (US), (przen: o nadziei) to flicker* * *ipf.1. (= żarzyć się) glow, smolder.2. (= być mało intensywnym) glimmer, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tlić się
-
8 chybo|tać
impf (chyboczę) Ⅰ vt książk. to shake [drzewem, samolotem]; to rock [łodzią] ⇒ zachybotać Ⅱ vi [żyrandol] to swing; [mostek] to sway; [konstrukcja, drzewo] to shake, to sway; [łódź] to rock; [płomień] to flicker, to waver- bielizna chybotała na sznurze the washing swayed on the line ⇒ zachybotaćⅢ chybotać się [żyrandol] to swing; [mostek] to sway; [konstrukcja, drzewo] to shake; [łódź] to rock; [płomień] to flicker, to waver- huśtawka chybocze się the swing is wobbly a. wobbling- chybotała się z osłabienia she was swaying from weakness ⇒ zachybotać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybo|tać
-
9 zachybo|tać
pf (zachyboczę) Ⅰ vt to shake [drzewem, samolotem]; to rock [łodzią] ⇒ chybotać Ⅱ vi [żyrandol] to swing; [kładka] to sway; [konstrukcja, drzewo] to shake, to sway; [łódź] to rock; [płomień] to flicker, to waver- statek nagle zachybotał the ship suddenly rocked ⇒ chybotaćⅢ zachybotać się [żyrandol] to swing; [kładka] to sway; [konstrukcja, drzewo] to shake; [łódź] to rock; [płomień] to flicker, to waver- płomyk zachybotał się i zgasł the flame flickered and died out ⇒ chybotać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachybo|tać
-
10 błysk
m (G błysku) 1. (odblask światła) flash, gleam- błysk pioruna a lightning flash a. a flash of lightning- zobaczył ją w błysku reflektorów he saw her in the headlights2. przen. (iskra) spark, flash- błysk wrogości/radości w czyichś oczach a flash a. glint of hostility/joy in someone’s eyes3. pot. (szybkość) błyskiem sprzątnął mieszkanie he cleaned the flat in a flash- „muszę się przebrać” – „ale to ma być jeden błysk” ‘I have to change’ – ‘well, just make it snappy a. quick’4. (połysk) shine- wypolerować na błysk to polish sth to a shine5. Ryboł. spinner- łowić ryby na błysk to catch fish with a spinner* * ** * *miflash, flicker, gleam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błysk
-
11 błyskać
impf błysnąć* * *( o świetle) to flashbłyskać latarką — to flash one's torch (BRIT) lub flashlight (US)
* * *ipf.2. (= jaśnieć, zapalać się) flash.3. przen. (= olśniewać) sparkle; błyskać dowcipem/talentem sparkle with wit/talent.4. przen. (= uzewnętrzniać się) sparkle, flicker; radość błyskała z jej oczu happiness sparkled in her eyes.ipf.( o błyskawicy) flash; błyska się lightning is flashing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskać
-
12 chwiać
(-eję, -ejesz)* * *ipf.+ Ins. - eję -ejesz shake, rock.ipf.1. (= kołysać się) shake, rock, wobble; ( o płomieniu) flicker; chwiać się na nogach stagger, falter, totter; ząb mi się chwieje I have a loose l. wobbly tooth.2. przen. (= słabnąć, upadać) (o państwie, gospodarce, systemie, ustroju) totter (on the brink of collapse).3. przen. (= wahać się) waver, vacillate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwiać
-
13 chybotać
ipf.ipf.shake, rock, sway, wobble; ( o płomieniu) flicker; łódź chybotała się na falach the boat rocked on the waves; ten stół się chyboce this table wobbles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chybotać
-
14 drganie
- drgania* * *n.1. (= drżenie) trembling; drganie powieki twitch, flicker.2. fiz. vibration, oscillation; drgania harmoniczne harmonic vibration, sinusoidal vibration; drgania mechaniczne mechanic vibration; drgania okresowe periodic vibration; drgania elektryczne electric oscillation; amplituda drgań vibration amplitude; okres drgań vibration period.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drganie
-
15 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
16 igrać
(-am, -asz); viigrać ze śmiercią/z niebezpieczeństwem — to court death/danger
igrać z ogniem — (przen) to play with fire
* * *ipf.1. (= traktować bez należytej powagi) trifle (z kimś/czymś with sb/sth); igrać ze śmiercią dice with death; igrać z ogniem play with fire.2. lit. (= drgać, pojawiać się i znikać) flicker, waver; na jej twarzy igrał uśmiech a smile flickered on her face.3. arch. l. poet. (= grać, bawić się, baraszkować) play.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > igrać
-
17 migot
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migot
-
18 migotanie
n.flicker; (= lśnienie) shimmer, glisten; migotanie komór (serca) pat. ventricular fibrillation; migotanie przedsionków (serca) pat. auricular fibrillation, atrial fibrillation; migotanie gwiazd astron. scintillation, twinkling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migotanie
-
19 mrugać
(o gwiazdach, światłach) to twinkle, to winkmrugać światłami — MOT to flash one's headlights
* * *ipf.mrugnąć pf. -ij1. ( o oku) blink, nictate, nictitate; mrugać (okiem) wink ( do kogoś at sb); nawet nie mrugnąć (okiem) not bat an eye l. eyelid, not flicker an eyelid; (= nie okazać zdziwienia) not turn a hair.2. (o gwiazdach, świetle) twinkle, wink.3. + Ins. (= włączać i wyłączać) flash; mrugać światłami mot. flash one's headlights l. brights.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrugać
-
20 nadzieja
-i; -je; gen pl; -i; fmam nadzieję, że... — I hope that...
mam nadzieję, że tu zostanę — I hope to stay here
w nadziei, że... — in the hope that...
pokładać nadzieję w nadzieja — +loc to place one's faith in
* * *f.Gen. i Gen.pl. -ei hope; mieć nadzieję hope ( na coś for sth); mam nadzieję, że... I hope that...; dawać l. robić komuś nadzieje raise sb's hopes, build up sb's hopes; iskierka nadziei flicker of hope; karmić się l. żyć nadzieją live in hope(s) ( czegoś of sth); mieć nadzieję wbrew nadziei hope against hope; pokładać w kimś/czymś nadzieję pin one's hopes on sb/sth; put (one's) faith in sb/sth; porzucić l. stracić (wszelką) nadzieję give up (all) hope; lose heart; rokować nadzieje show promise; rozwiać czyjeś nadzieje dispel sb's hopes; w nadziei, że... hoping that..., in the hope that...; w tobie cała moja nadzieja you are my only hope; wiązać nadzieje z czymś, z kimś place one's hopes on sth/sb, put one's hopes on sth/sb; zawieść czyjeś nadzieje dash sb's hopes; żywić nadzieję lit. cherish the hope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadzieja
См. также в других словарях:
Flicker — may refer to any of the following:;Popular culture * Flicker, the original bass guitarist for the band Manic Street Preachers * Flicker, a character in the cartoon and video game Blazing Dragons * Flicker (novel), a book by Theodore Roszak *… … Wikipedia
Flicker — CD Ayria Дата выпуска 6 декабря, 2005 Жанр Electro/Electro industrial Длительность 1 час 13 мин 12 сек … Википедия
flicker — ● flicker nom masculin (anglais flicker, vacillement) Fluctuation du flux lumineux des lampes à incandescence provoquée par les variations rapides de la tension d alimentation. ● flicker (synonymes) nom masculin (anglais flicker, vacillement)… … Encyclopédie Universelle
flicker — flicker1 [flik′ər] vi. [ME flikeren < OE flicorian, akin to flacor, flying, ON flǫkta, to flutter: for IE base see FLAW2] 1. to flap the wings rapidly, as in hovering; flutter: said of a bird 2. to move with a quick, light, wavering motion 3.… … English World dictionary
Flicker — Flick er, n. 1. The act of wavering or of fluttering; fluctuation; sudden and brief increase of brightness; as, the last flicker of the dying flame. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) The golden winged woodpecker ({Colaptes aurutus}); so called from… … The Collaborative International Dictionary of English
Flicker — Flick er (fl[i^]k [ e]r), v. i. [imp. & p. p. {Flickered} (fl[i^]k [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Flickering}.] [OE. flikeren, flekeren, to flutter, AS. flicerian, flicorian, cf. D. flikkeren to sparkle. [root]84. Cf. Flacker.] 1. To flutter; to flap… … The Collaborative International Dictionary of English
flicker — [n] spark, glimmer beam, flare, flash, gleam, oscillation, quivering, ray, scintillation, twinkle, vibration; concepts 145,624,831 flicker [v] sparkle, flutter blare, blaze, blink, burn, dance, flare, flash, flit, flitter, fluctuate, glance,… … New thesaurus
flicker — index beat (pulsate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Flicker — [engl.], Flimmern. * * * Flị|cker, der: jmd., der Flickarbeiten ausführt … Universal-Lexikon
flicker — vb flutter, *flit, flitter, hover Analogous words: waver, vibrate, oscillate, fluctuate, *swing: flare, flame, glare, daze: *flash, gleam, glance, glint, coruscate: quiver, quaver, tremble (see SHAKE) … New Dictionary of Synonyms
flicker — ► VERB 1) shine or burn unsteadily and intermittently. 2) (of a feeling) be briefly perceptible. 3) make small, quick movements. ► NOUN 1) a flickering movement or light. 2) a brief and transient occurrence of a feeling. ORIGIN … English terms dictionary