-
21 hampa sig
verbum1. træffe sig, flaske sig -
22 hela
I verbum1. hele, helbrede, lægeII substantiv1. hel flaske (om drikkevarer) (hverdagssprog/slang)2. den første snaps (hverdagssprog/slang)Nu tar vi helan!
III adverbiumNu drikker vi den første snaps! (helst skal man tømme glasset)
1. så meget somHele (så meget som) 100.000 personer så aidskoncerten for A's børn
-
23 hovmästare
substantiv1. arbejdsleder i spisesal på restaurant, overtjener, purser, stewardKänd skådespelare, tidigare dömd för misshandel och krogslagsmål, tog ett struptag på hovmästare som nekade att låta skådisen beställa en flaska vin
Kendt skuespiller, tidligere dømt for mishandel og slagsmål på restaurant, tog kvælertag på overtjeneren, som nægtede at lade ham bestillle en flaske vin
-
24 knatting
substantiv1. barn, en ikke ret høj person (hverdagssprog/slang)2. lille flaske spiritus (hverdagssprog/slang) -
25 konjak
substantiv1. cognacO. har smag for spansk cognac
konjaksflaska; konjaksgrogg; konjakskrans
cognac(s)flaske; cognacsjus; cognac(små)kage
-
26 korka
verbum1. sætte prop iKorka igen (korka till) flaskan är du snäll!
Vil du ikke lige sætte en prop i flasken!
-
27 krympling
substantiv1. krøbling, invalid2. lille flaske snaps (hverdagssprog/slang) -
28 kvarting
substantiv1. lille flaske spiritus (37,5 cl) (hverdagssprog/slang) -
29 lärka
substantiv2. (lomme)lærke, flaske (hverdagssprog/slang)piplärka; sånglärka; tofslärka
piplærke (piber); sanglærke; toplærke
Pig som en lärka, mycket pigg
Meget frisk (rask, glad)
-
30 lådvinsalkoholism
substantiv1. papvinsalkoholisme (papvin formodes at være mere tilgængelig end vin i flaske)Lådvinsalkoholismen bara ökar, lådvinsalkoholisterna blir fler och fler
Papvinsalkoholismen bare vokser, papvinsalkoholisterne bliver flere og flere
-
31 pant
substantiv1. pant, depositum (penge, legitimation eller andet)Pantbankerna rapporterar lysande affärer men samtidigt ökar andelen oinlösta panter
Pantelånerforretningerne rapporterer om stor fremgang, men samtidigt stiger andelen af panter, der ikke bliver indløst
3. pant (sport, spil og leg)Man kan lämna en kyss som pant, när man leker pantlekar
Man kan gi' et kys i pant, når man leger panteleg
pantlån; pantkvitto; panträtt
lån mod pant; kvittering for pant; pantret
Jag sätter min heder (ära) i pant på att...
Jeg sværger, at...
-
32 petflaska
-
33 pojke
substantiv1. dreng, fyrDin pojkjävel!
Forbandede knægt!
2. kæreste (m) (hverdagssprog/slang)'Bättre kan ni, pojkar', ropade kaptenen
'Det kan I gøre bedre, drenge', råbte kaptajnen (til soldater)
4. om de sidste dråber i en flaske (hverdagssprog/slang)bollpojke; strykpojke; tidningspojke
bolddreng (tennis); syndebuk; avisdreng
-
34 röd
adjektivBra köp, rött pris (rödpris)
Godt køb, nedsat pris
Sverige har haft röda regeringar i många, många år
S. har haft røde (socialistiske) regeringer i mange, mange år
rödprickig; rödrandig; rödrutig
rødprikket; rødstribet; rødternet
Rulle den røde løber ud, modtage en vigtig person og vise respekt
Se rødt, blive meget vred
Rød dag i kalenderen, dag hvor de fleste mennesker holder fri
Tyttebær, skovens røde guld
-
35 sjuttifemma
substantiv1. femoghalvfjerdser, flaske snaps (hverdagssprog/slang)Köp några sjuttifemmor på systemet!
Køb nogle flasker snaps på Systemet (Systembolaget)!
-
36 sjuttis
substantiv1. flaske snaps (vin) (75 cl) (hverdagssprog/slang) -
37 skinn
substantiv1. skind, hud (menneske)Hun vaskede såret i sprit, og det gjorde forfærdeligt ondt, det sved
2. skind, pels (dyr), pelsværkHar du sett en huggorm ömsa skinn?
Har du set en hugorm skifte ham?
3. lædergråskinn; korvskinn; tvätttskinn
gråværk; pølseskind; vaskeskind
Holde sig i skindet, styre sig
Redde sit eget skind, redde skindet, redde sig selv, men være ligeglad med andre
Ikke være andet end skind og ben, meget mager
Ville krybe ud af sit skind, være ved at gå ud af sit gode skind, være nervøs og ikke kunne stå eller sidde stille
Fare rundt som en flue i en flaske, hurtigt og nervøst
På sit bare skind, direkte på kroppen
-
38 svepa
verbum1. svøbe, vikle indDet drar, sa mamma, och svepte en yllesjal om axlarna
Det trækker, sa mor, og svøbte et uldent sjal om skuldrene
3. bevæge sig/flytte sig hurtigt4. drikke, skylle ned (hverdagssprog/slang) -
39 svälja
uregelmæssigt verbum1. sluge, synke2. acceptereDet här är orättvist och det blir svårt att svälja en sån (sådan) behandling!
Det her er uretfærdigt, og det bliver svært at acceptere en sådan behandling!
3. blive narret til at tro på noget, der ikke er sandt4. ikke vise hvad man føler, kvæleSvälja bitterheten, gråten, ilskan
Kvæle bitterheden, gråden, vreden
-
40 tomglas
substantiv1. tom flaske, returflaske, returglasMan brukar få pant för tomglas (tomflaskor, tombuteljer)
См. также в других словарях:
flaske — I flas|ke 1. flas|ke sb., n, r, rne, i sms. flaske , fx flaskecontainer II flas|ke 2. flas|ke vb., r, de, t; flaske op; flaske sig (ordne sig) … Dansk ordbog
flaskeæble — flas|ke|æb|le sb., t, r, rne (et spiseæble) … Dansk ordbog
Magnum — flaske 11/2 liter flaske … Danske encyklopædi
Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Reserva — En betegnelse der generelt indikerer en vin fra en bedre årgang med en forlænget lagringsperiode. I Italien bruges betegnelsen ofte om en vin her staves det Riserva der lagrer ca. et år mere end den almindelige udgave af vinen. I Portugal er det… … Danske encyklopædi
Gran Reserva — (sp): spansk vin der vurderes til topkvalitet og egnet til lang lagring. Rødvinen skal lagre i minimum 2 ar pa fad og 3 ar pa flaske, hvid og rosevin 6 maneder pa fad og 31/2 måned i flaske … Danske encyklopædi
kapsle — kaps|le vb., r, de, t (det at sætte en kapsel på en flaske; indkapsle); kapsle en flaske op … Dansk ordbog
Erlenmeyer flask — Flask Flask, n. [AS. flasce, flaxe; akin to D. flesch, OHG. flasca, G. flasche, Icel. & Sw. flaska, Dan. flaske, OF. flasche, LL. flasca, flasco; of uncertain origin; cf. L. vasculum, dim. of vas a vessel, Gr. ?, ?, ?. Cf. {Flagon}, {Flasket}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Flash — Flash, n. [OE. flasche, flaske; cf. OF. flache, F. flaque.] 1. A pool. [Prov. Eng.] Haliwell. [1913 Webster] 2. (Engineering) A reservoir and sluiceway beside a navigable stream, just above a shoal, so that the stream may pour in water as boats… … The Collaborative International Dictionary of English