Перевод: с французского на русский

с русского на французский

flane

  • 1 flâne

    БФРС > flâne

  • 2 flâne

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > flâne

  • 3 sorte

    f сорт pl. -а'►; род ◄pl. -ы, -ов► (catégorie);

    6 sortes de tissus — шесть сорто́в тка́ни;

    quelle sorte de papier voulez-vous? — како́го сорта́ <ро́да> бума́га вам нужна́?; nous avons des papiers de plusieurs sortes — у нас есть бума́га не́скольких сорто́в; des livres de toutes sortes — вся́кого ро́да кни́ги; ils écrivent toutes sortes de mensonges — они́ пи́шут всевозмо́жные <вся́кие> небыли́цы; il y avait là toutes sortes de gens — там бы́ли лю́ди вся́кого ро́да, там был ра́зный наро́д; un homme de cette sorte — челове́к тако́го ро́да ║ une sorte de...

    1) (objet difficilement identifiable) что-то <не́что littér.> вро́де (+ G); како́й-то (devant un nom abstrait)
    2) objet identifié, mais inconnu) како́й-то;

    il avait à la main une sorte de râteau — в рука́х у него́ ∫ бы́ло что-то вро́де гра́бель <бы́ли каки́е-то гра́бли>;

    j'éprouvais une sorte d'angoisse — я испы́тывал каку́ю-то трево́гу ║ de la sorte — таки́м о́бразом, так; pourquoi a-t-il agi de la sorte ? — почему́ он ∫ так поступи́л <поступи́л таки́м о́бразом>?; en quelque sorte — не́которым о́бразом (d'une certaine manière); — так сказа́ть (pour ainsi dire) ║ de (en) sorte de (que)...

    1) (conséquence) так что;

    les enfants ont flâné de sorte qu'ils sont arrivés en retard — де́ти [до́лго] гуля́ли, так что. <и потому́> пришли́ с опозда́нием

    2) (finalité) так, что́бы;

    faites en sorte qu'on vous comprenne — сде́лайте так, что́бы вас по́няли;

    faites en sorte d'arriver à l'heure — сде́лайте так, что́бы <постара́йтесь> прийти́ во́время

    Dictionnaire français-russe de type actif > sorte

См. также в других словарях:

  • flâne — flâne …   Dictionnaire des rimes

  • flâné — flâné …   Dictionnaire des rimes

  • flâne — ● flâne nom féminin Littéraire. Flânerie. ● flâne (homonymes) nom féminin flâne forme conjuguée du verbe flâner flânent forme conjuguée du verbe flâner flânes forme conjuguée du verbe flâner ⇒FLÂNE, subst. fém. A. Action ou habitude de se… …   Encyclopédie Universelle

  • flane — noun ( s) Etymology: Middle English (Scots & dialect of northern England) flan, flane, from Old English flān; akin to Old Norse fleinn dart and perhaps to Old English flint more at flint obsolete …   Useful english dictionary

  • flane — I fla|ne 1. fla|ne sb., n, r, rne (ÆLDRE letsindig kvinde) II fla|ne 2. fla|ne vb., r, de, t (OM STOF bølge på en uønsket måde; ÆLDRE strejfe omkring) …   Dansk ordbog

  • flane — s ( n, flanar) PROV dum person …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • flanelinis — flanèlinis, ė adj. (1); I iš flanelės: Tada jie (baldai) nublizginami sausu švariu flaneliniu skuduru rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • flanelė — flanèlė sf. (2) TrpŽ; I lengvai pašiauštas, pūkuotas audinys …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • flâner — [ flane ] v. intr. <conjug. : 1> • 1807; du v. région. flanner 1638; a. scand. flana « courir çà et là » 1 ♦ Se promener sans hâte, au hasard, en s abandonnant à l impression et au spectacle du moment. ⇒ baguenauder, se balader, musarder. « …   Encyclopédie Universelle

  • flâneur — flâneur, euse [ flanɶr, øz ] n. et adj. • 1808; dial.XVIe; de flâner ♦ Personne qui flâne, ou qui aime à flâner. ⇒ badaud, musard , promeneur. « Le Flâneur des deux rives », ouvrage d Apollinaire. Adj. Qui aime à ne rien faire. ⇒ oisif. Je le… …   Encyclopédie Universelle

  • flâner — (v. 1) Présent : flâne, flânes, flâne, flânons, flânez, flânent ; Futur : flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront ; Passé : flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent ; Imparfait : flânais, flânais, flânait, flânions …   French Morphology and Phonetics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»