Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

flame

  • 1 flame

    [fleim] 1. noun
    (the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) plameň
    2. verb
    1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) blčať
    2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) očervenieť
    - flammable
    - flame of the forest
    * * *
    • vášen
    • vypálit
    • zapálit
    • žiara
    • spálit
    • signalizovat ohnom
    • sterilizovat plamenom
    • flambovat
    • horiet
    • horiet plamenom
    • jas
    • prudký cit
    • planút
    • plamen
    • ožiarit
    • plápolat
    • podnietit
    • láska
    • ohnivo cervená farba
    • ohen

    English-Slovak dictionary > flame

  • 2 flame-proof

    • plamenovzdorný
    • nevýbušný

    English-Slovak dictionary > flame-proof

  • 3 flame-thrower

    • plamenomet

    English-Slovak dictionary > flame-thrower

  • 4 flame of the forest

    (a tropical tree with large bright-red flowers and long brown pods.) tropický strom (Ixora coccinea)

    English-Slovak dictionary > flame of the forest

  • 5 single-action flame-throw

    • rucný plamenomet

    English-Slovak dictionary > single-action flame-throw

  • 6 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 7 blow out

    (to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) sfúknuť
    * * *
    • zahasit
    • sfúknut
    • prasknút

    English-Slovak dictionary > blow out

  • 8 burner

    noun (any device producing a flame: I'll have to use a burner to get this paint off.) kahan, horák
    * * *
    • horák
    • kahan

    English-Slovak dictionary > burner

  • 9 flicker

    ['flikə] 1. verb
    1) (to burn unsteadily: the candle flickered.) blikať
    2) (to move quickly and unsteadily: A smile flickered across her face.) preblesknúť
    2. noun
    (an unsteady light or flame: the flicker of an oil lamp.) blikanie
    * * *
    • vzplanutie
    • zachvenie
    • trepotat krídlami
    • trepot
    • triast sa
    • trepotat sa
    • trepotanie
    • film (slang)
    • iskricka
    • kino
    • kmitanie
    • kmitat sa
    • blikanie
    • blikot
    • blikat
    • dohorievat
    • chviet sa
    • dohasínat
    • prebleskovat
    • kreslit
    • mihanie

    English-Slovak dictionary > flicker

  • 10 glow

    [ɡləu] 1. verb
    1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) tlieť, sálať, horieť; planúť, blčať
    2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) horieť
    2. noun
    (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žiara, páľava
    - glow-worm
    * * *
    • vyžarovat
    • vzrušenie
    • žeravit
    • žeravenie
    • žiarit
    • žiara
    • sálat
    • svietit
    • tliet
    • tlejivý výboj
    • horúcava
    • rumenec
    • planút

    English-Slovak dictionary > glow

  • 11 jet

    I [‹et] noun, adjective
    ((of) a hard black mineral substance, used for ornaments etc: The beads are made of jet; a jet brooch.) čierny jantár; z čierneho jantáru
    II [‹et]
    1) (a sudden, strong stream or flow (of liquid, gas, flame or steam), forced through a narrow opening: Firemen have to be trained to direct the jets from their hoses accurately.) prúd
    2) (a narrow opening in an apparatus through which a jet comes: This gas jet is blocked.) otvor (potrubia)
    3) (an aeroplane driven by jet propulsion: We flew by jet to America.) prúdové lietadlo
    - jet-propelled
    - jet propulsion
    * * *
    • uvolnit
    • vrtat
    • vtok
    • vyrobený z gagátu
    • vyrazit
    • vystreknút
    • vystrekovat
    • vychrlit
    • vyrážat
    • vyvierat
    • smolná cern
    • šlahat
    • striekat
    • usadit
    • trysk
    • tryska
    • gágat
    • gagátový
    • jadro
    • jantárová cern
    • cestovat prúdovým lietadl
    • cierny ako uhol
    • chrlit
    • cierny jantár
    • prúd
    • prúdový
    • prúdit
    • prúdový motor
    • postriekat
    • podstata
    • lúc
    • odstránit

    English-Slovak dictionary > jet

  • 12 naked

    ['neikid]
    1) (without clothes: a naked child.) nahý
    2) (openly seen, not hidden: the naked truth.) čistý
    3) ((of a flame etc) uncovered or unprotected: Naked lights are dangerous.) otvorený
    - nakedness
    - the naked eye
    * * *
    • volný
    • zbavený
    • zrejmý
    • jednoduchý
    • jasný
    • holý
    • bez prímesi
    • bezbranný
    • bez konecnej úpravy
    • cistý
    • pustý
    • prostý
    • otvorený
    • prázdny
    • polonahý
    • lysý
    • nahý
    • málo oblecený
    • nezriedený
    • nezakrytý
    • neopodstatnený
    • neozbrojený
    • nedokázaný
    • neizolovaný
    • nekrytý
    • neprikrášlený
    • neosedlaný
    • netapetovaný
    • nepokrytý
    • nechránený
    • neoverený
    • nedoložený
    • nic neskrývajúci
    • obnažený

    English-Slovak dictionary > naked

  • 13 smoulder

    ['sməuldə]
    (to burn slowly or without flame: A piece of coal had fallen out of the fire and the hearthrug was smouldering.) tlieť
    * * *
    • tlenie
    • tlejúci ohen
    • tliet
    • tliet hnevom
    • tliet (o ohni)

    English-Slovak dictionary > smoulder

  • 14 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 15 sulphur

    (a light yellow non-metallic element found in the earth, which burns with a blue flame giving off a choking smell and is used in matches, gunpowder etc.) síra
    * * *
    • síra

    English-Slovak dictionary > sulphur

  • 16 tongue

    1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jazyk
    2) (the tongue of an animal used as food.) jazyk
    3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jazyk
    4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jazyk
    * * *
    • rýchly prúd vody
    • srdce zvonu
    • jazýcek (váh)
    • jazyk
    • dialekt
    • pružina
    • rec
    • pereje
    • lud
    • ladovcový jazyk
    • kosa
    • nárecie
    • národ

    English-Slovak dictionary > tongue

  • 17 wick

    [wik]
    (the twisted threads of cotton etc in a candle, lamp etc, which draw up the oil or wax into the flame.) knôt
    * * *
    • tampón
    • knôt

    English-Slovak dictionary > wick

  • 18 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) opaľovacia lampa

    English-Slovak dictionary > blow-lamp

  • 19 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) opaľovacia lampa

    English-Slovak dictionary > blow-torch

  • 20 bunsen (burner)

    noun (a gas burner which produces a smokeless flame of great heating power: Several of the bunsens in the chemistry laboratory are out of order.) Bunsenov horák

    English-Slovak dictionary > bunsen (burner)

См. также в других словарях:

  • Flame — (fl[=a]m), n. [OE. flame, flaume, flaumbe, OF. flame, flambe, F. flamme, fr. L. flamma, fr. flamma, fr. flagrare to burn. See {Flagrant}, and cf. {Flamneau}, {Flamingo}.] 1. A stream of burning vapor or gas, emitting light and heat; darting or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flame — [flām] n. [ME < OFr flamme (< L flamma) & flambe < L flammula, dim. of flamma < base of flagrare, to burn: see FLAGRANT] 1. the burning gas or vapor of a fire, seen as a flickering light of various colors; blaze 2. a tongue of light… …   English World dictionary

  • Flame — Flame, v. i. [imp. & p. p. {Flamed}; p. pr. & vb. n. {Flaming}.] [OE. flamen, flaumben, F. flamber, OF. also, flamer. See {Flame}, n.] 1. To burn with a flame or blaze; to burn as gas emitted from bodies in combustion; to blaze. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flame — [n1] fire blaze, brightness, conflagration, flare, flash, holocaust, light, rapid oxidation, wildfire; concepts 478,521 flame [n2] lover; passion affection, ardor, baby, beau, beloved, boyfriend, darling, dear, desire, enthusiasm, fervor, fire,… …   New thesaurus

  • flame — flame; flame·less; flame·let; in·flame; flame·less·ly; …   English syllables

  • flame — ► NOUN 1) a hot glowing body of ignited gas produced by something on fire. 2) something thought of as burning fiercely or able to be extinguished: the flame of hope. 3) a brilliant orange red colour. ► VERB 1) give off flames. 2) apply a flame… …   English terms dictionary

  • Flame — [fleim] die; , s, auch das; s, s <aus gleichbed. engl. flame, eigtl. »Flamme«, dies über altfr. flame, flamme aus lat. flamma> Wortgefecht, heftige Auseinandersetzung über E Mail im Internet …   Das große Fremdwörterbuch

  • Flame — Flame, v. t. To kindle; to inflame; to excite. [1913 Webster] And flamed with zeal of vengeance inwardly. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flame — flām vt, flamed; flam·ing to cleanse or sterilize by fire * * * (flām) 1. the luminous, irregular appearance usually accompanying combustion caused by the light emitted from energetically excited chemical species, or an appearance resembling …   Medical dictionary

  • flame — n blaze, flare, glare, glow (see under BLAZE vb) Analogous words: effulgence, radiance, brilliance or brilliancy, refulgence, luminosity, brightness (see corresponding adjectives at BRIGHT): ardor, fervor, *passion: flashing, coruscation,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Flame — Flame, das Aderlaßeisen für Pferde …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»