-
1 на месте преступления
Русско-английский юридический словарь > на месте преступления
-
2 на месте преступления
Русско-английский словарь по экономии > на месте преступления
-
3 на месте преступления
Русско-английский юридический словарь > на месте преступления
-
4 на месте преступления
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > на месте преступления
-
5 на месте преступления
1) General subject: in flagrant delict, on the scene of the crime, red handed, red-handed2) Colloquial: barehanded4) Law: flagrante delicto (в момент совершения преступления), in flagrante delicto, at the crime scene (criminal investigation at the crime scene), on a crime scene (to arrive on a crime scene), on the crime scene (конкретного преступления)5) Jargon: bang to rights6) Criminal law: in the actУниверсальный русско-английский словарь > на месте преступления
-
6 во время совершения преступления
Law: in flagrante delictoУниверсальный русско-английский словарь > во время совершения преступления
-
7 задержать лицо на месте преступления
Diplomatic term: apprehend a person flagrante delictoУниверсальный русско-английский словарь > задержать лицо на месте преступления
-
8 застигнут при совершении преступления
General subject: caught during the commission of a crime (http://www.country-data.com/cgi-bin/query/r-14422.html), caught in flagrante delicto (http://www.mai-dga.ro/index.php?i=189&l=en&t=27)Универсальный русско-английский словарь > застигнут при совершении преступления
-
9 поимка на месте преступления
1) General subject: fair cop, hair cop, catching in the act2) Law: catching red-handed3) Jargon: rumble4) leg.N.P. capture flagrante delictoУниверсальный русско-английский словарь > поимка на месте преступления
-
10 пойманный на месте преступления
Универсальный русско-английский словарь > пойманный на месте преступления
-
11 совокупление
1) General subject: coition, coupling, sexual intercourse2) Biology: copulation3) Law: congress4) Physiology: coitus5) Jargon: woo, the works (необычное, доставившее особое удовольствие)6) Invective: jazz, lay, ride a pony7) Taboo: ( the) other, Bologna bop (см. sausage), Donald (см. Donald Duck), Dutch kiss, Irish dip, Irish whist (where the Jack takes the ace) (см. jack, ace), Moll Peatley's jig, Ugandan affairs (sing) (обычно совершаемое в "экзотическом" месте, напр. в общественном туалете), Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), a little conversation, accommodation, act, act of acts, any (usu get any), ass (usu have/get some ass), axe-grinding, banana, bang (usu have a bang), bash, bawdy banquet, bean-spilling, bedtime story, bedventure, belly ride, belly-bamping, belt, biggie, bike ride to Brighton, bit (обычно "на стороне"), bit of brush (usu have a bit of brush), bit of fish (usu have a bit of fish), bit of flat (usu do/have a bit of flat), bit of fun (usu have a bit of fun) (usu do/have a bit of flat), bit of hair (usu do/have a bit of flat), bit of hard for a bit of soft, bit of how's yer father, bit of jam (usu have a bit of jam), bit of meat (usu have a bit of meat) (usu do/have a bit of flat), bit of nifty (usu have a bit of nifty) (usu do/have a bit of flat), bit of share (usu have a bit of share), bit of skirt (usu do/ have/look for a bit of skirt), bit of snibley (usu have a bit of snibley; особ. с точки зрения мужчины), bit of that there (usu have a bit of that there), blanket drill (usu have a blanket drill), blanket hornpipe (usu have a blanket hornpipe), bonk (usu have a bonk), boody, boom-boom, booting, boozle, buckwild (usu get buckwild), bunk-up, bunk-up (usu have a bunk-up), bush patrol, business, butt, buttock-jig, button working (см. button), candy (часто употребляется в блюзах), carnal knowledge, cauliflower (usu a bit of cauliflower), cha-cha, charver, chauvering, chingazo, chuff, chunk, congress (usu be in congress), cooze, cosy, counter, crack (usu have/get a crack), crumpet (usu get/have a piece of crumpet), cunt, cut a side, cut off the joint (с точки зрения мужчины), cuzzy, daily mail, dash in the bloomers (обычно быстрое и внебрачное), dash up the channel (usu have/take a dash up the channel), depth charge, doctors and nurses (usu play doctors and nurses), dunking, ejectment in love lane, essence of bend-over, extras, feather-bed jig, ficky-fick, fig-fig, first game ever played, fish supper, flagrant delight (игра слов на лат. in flagrante delicto в момент совершения преступления), flame, flatback (в традиционной позиции "мужчина сверху"), flesh session, flip, flop, frame, freak, frig, frock, fuck, fuckeding, fucking, fucky, fun and games, futz, futzing, go, greens, grind (usu do a grind), ground rations (pl), grummet, hanky-panky (особ. при измене любовнице или жене), he-ing and she-ing, home run (см. first base, third base; игра слов на бейсбольном термине), horizontal exercise, horizontal jogging, horizontal refreshment, hose, hot beef injection, hot meat injection, hot roll with cream, hot session, houghmagandy, how's your father, hump, humpery, humpty, hunk, hunk of ass, in and out, interflora (намек на flower power, движение хиппи, девизом которого была фраза make love not war), interior decorating (обычно днем), invitation to the waltz (см. waltz), jackass (usu have/get some ass), jelly, jerk, jig, jiggery pokery, jing-jang (от кит. инь-ян), jive (usu have a jive), jobbing, joy ride, knockie, kwela, lame duck, lay (usu have a lay), leap (usu do a leap), leap in the dark, legover (usu get one's leg over q.v.), lewd infusion, limit, lipwork, little bit, little bit of keg, meat injection, mount (usu do a mount), mugging up, nail (usu have a nail), nasty, national indoor game, naughty, navel engagement (игра слов на naval engagement морское сражение), necessary (usu do the necessary), nibble (usu have a nibble), nifty, night games, nobbing, noogie, nookey, nudge, nudge, nurtle, nut, nutt (особ. приятное), oats, oil change, old one-two, one, one with t'other, pank (см. hanky-panky; особ. вне брака), parallel parking, party, patha-patha, peter, piece, piece of ass, piece of skirt, piece of tail, pile, pile-driving, play the back nine, pleasure, pom-pom, poon (особ. с темнокожей женщиной), pork prescription, porking, portion, prod, pudding, pump, punani, punch (usu have a punch), push (usu have a push), pussy, put-and-take, quim-sticking, quim-wedging, quimming, rabbit-habit, ram, ram job, religious oservances, ride (см. bare-back riding; usu have/take a ride), rip-off, rocking chair, rogering, roll (usu have a roll; обыч. с точки зрения мужчины), roll-in-the-hay, root, route, rub-belly, rudeness, rudies (sing), rule of three, rump-work, rumpo, sausage and donut situation (гетеросексуальное), scene, score, screw, screwing, seeing-to (usu give someone a good seeing-to), service, sex, sex-job, sexperience, shafting (usu give somebody a good shafting), shag, shake, short time, short-arm practice, shot, shot downstairs, shove, shudder, skirt, slam, slap and tickle, slithery, smack, snack-up, snag, snake in the grass, snibbet, some, splosh (usu a bit of splosh), squeeze-'em-close, squelching, strap, strap-on, stroke (usu have/take a stroke), stuff, stuffing (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины), stunt, swing, tail, tail-wagging, ten, that thing, tick-tack, tiffin, tip, tough stuff, trade, trick, trim, trip up the Rhine, trouser action, tumble-in, tummy-tickling, turbot for tea, turn, ugly, under, under cover, valentino, wax, wham (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wham-bam (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wild thing, work (usu get (some) work), works (pl), yig-yag, you-know-what, zig-zag -
12 задерживать задерж·ивать
1) (сдерживать) to hold back; (замедлять) to slow down, to retard; (приостанавливать) to delay; (препятствовать) to hamper, to detain, to impedeзадерживать развитие производительных сил — to retard / to hamper the development of productive forces
2) (арестовывать) to arrest, to detain, to take into custodyзадерживать подозрительных лиц — to detain suspicious characters / persons
Russian-english dctionary of diplomacy > задерживать задерж·ивать
-
13 на месте преступления
Русско-английский синонимический словарь > на месте преступления
См. также в других словарях:
flagrante delicto — fla·gran·te de·lic·to /flə grän tē də lik tō, gran ; flä grän tā dā lēk tō/ adv or adj [Medieval Latin, literally, while the crime is blazing]: in the very act of committing a misdeed was caught flagrante delicto; also: in the midst of sexual… … Law dictionary
flagrante delicto — n. see IN FLAGRANTE DELICTO … English World dictionary
flagrante delicto — лат. (флагрантэ дэликто) см. en flagrant dйlit. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
flagrante delicto — flə|grantēdə̇ˈlik(ˌ)tō, flā| adverb Etymology: Medieval Latin, literally, while the crime is blazing : in the very act of committing a misdeed caught the thief flagrante delicto sometimes used substantively * * * /fleuh gran tee di lik toh/, Law … Useful english dictionary
flagrante delicto — adverb Date: 1826 in flagrante delicto … New Collegiate Dictionary
flagrante delicto — fla|gran|te de|lic|to see IN FLAGRANTE DELICTO … Usage of the words and phrases in modern English
flagrante delicto — (flah GRAHN teh deh LIKtoh, ihn flah GRAHN teh deh LIK toh) [Latin] In the very act of committing a crime or offense. after (her) husband and for mer bodyguard was photographed in flagrante delicto at a Riviera villa Time, January 20, 1997 … Dictionary of foreign words and phrases
flagrante delicto — UK / US See: in flagrante delicto … English dictionary
flagrante delicto — /fləˌgrænti dəˈlɪktoʊ/ (say fluh.grantee duh liktoh) adverb Law in the very act: to be caught flagrante delicto. {Latin: the transgression blazing} …
flagrante delicto — /fleuh gran tee di lik toh/, Law. in the very act of committing the offense. [ < L] * * * … Universalium
flagrante delicto — (New American Roget s College Thesaurus) Lat. red handed. See guilt, action … English dictionary for students