Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

flag

  • 81 couleur décorative

    Cinquième couleur de la tenue du joueur pour autant qu'elle corresponde à la couleur des inscriptions, à l'une des couleurs de l' emblème du club, de l' association nationale ou du drapeau national, qu'elle ne couvre qu'une très petite partie de la surface de la tenue et qu'elle soit exclusivement utilisée à des fins décoratives.
    Additional fifth colour which may be incorporated in the playing kit design, provided that it is a colour used for lettering, is one of the colours in the club/ national association emblem or national flag, covers only a very small area of the garment, and is used for mere aesthetic purposes.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > couleur décorative

  • 82 drapeau

    Pièce d'étoffe portant les couleurs et l'emblème d'une équipe qui sert de signe de ralliement à ses supporters.
    A piece of cloth waved by fans, often decorated with the colours and the emblem of the team they support.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > drapeau

  • 83 drapeau de coin

    Drapeau placé à chaque coin du terrain et fixé sur une hampe non pointue, d'une hauteur minimum de 1,50 m.
    Flagpost in each corner of the field of play with a rounded top, not less than 1.5 m (5 ft.) high.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > drapeau de coin

  • 84 drapeau de corner

    Drapeau placé à chaque coin du terrain et fixé sur une hampe non pointue, d'une hauteur minimum de 1,50 m.
    Flagpost in each corner of the field of play with a rounded top, not less than 1.5 m (5 ft.) high.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > drapeau de corner

  • 85 fanion

    Petit drapeau, souvent triangulaire, servant d'emblème d'une équipe ou d'une compétition.
    A small commemorative flag, often triangular in shape, bearing the emblem of a team or competition.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > fanion

  • 86 mât à drapeau

    Mât permettant de hisser un drapeau.
    A pole on which a flag can be fixed.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > mât à drapeau

  • 87 signal de l'arbitre assistant

    Signe fait par l'arbitre assistant pour annoncer un remplacement, un hors-jeu, une rentrée de touche, un dégagement aux six mètres ou un corner.
    Gesture made by the assistant referee, using his flag, to indicate a substitution, an offside position, a throw-in, a corner kick or goal kick.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > signal de l'arbitre assistant

  • 88 signal du hors-jeu

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > signal du hors-jeu

  • 89 en berne

    [drapeau/pavillon] at half-mast [flag]

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > en berne

  • 90 vivaneau drapeau

    2. RUS флаговый [золотополосый] луциан m
    3. ENG golden-banded [Spanish flag] snapper
    4. DEU
    5. FRA vivaneau m drapeau

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > vivaneau drapeau

  • 91 dauphin d'eau douce de Chine

    2. RUS озёрный [китайский речной, китайский пресноводный] дельфин m
    3. ENG Chinese lake [Chinese river] dolphin, white fin [white flag] dolphin
    5. FRA dauphin m d'eau douce de Chine

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > dauphin d'eau douce de Chine

  • 92 dauphins d'eau douce de Chine

    3. ENG Chinese [white flag] dolphins
    5. FRA dauphins pl d'eau douce de Chine

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > dauphins d'eau douce de Chine

  • 93 drapeau

    colours, flag

    Mini Dictionnaire français-anglais > drapeau

  • 94 faire signe à

    beckon, flag down, gesture, wave

    Mini Dictionnaire français-anglais > faire signe à

  • 95 drapeau

    noun m
    flag

    Dictionnaire français-danois > drapeau

  • 96 pavillon

    noun
    flag
    xxx m
    lysthus
    pavillon

    Dictionnaire français-danois > pavillon

  • 97 drapeau

    COS bandera
    EN flag

    Lexique du football Français-Anglais > drapeau

  • 98 pavillon

    COS paviglione, bandera, banderina
    EN flag

    Lexique du football Français-Anglais > pavillon

  • 99 The Girl in the Red Velvet Swing

       1955 - США (109 мин)
         Произв. Fox (Чарлз Брэкетт)
         Реж. РИЧАРД ФЛАЙШЕР
         Сцен. Уолтер Рейш, Чарлз Брэкетт
         Опер. Милтон Краснер (De Luxe, Cinemascope)
         Муз. Гуго Фридхофер, Ли Харлайн
         В ролях Рей Милленд (Стэнфорд Уайт), Джоан Коллинз (Эвелин Несбит Toy), Фарли Грэйнджер (Гарри Toy), Лютер Адлер (Дельфин Дельма), Корнелия Отис Скиннер (миссис Toy), Гленда Фаррелл (миссис Несбит), Фрэнсес Фуллер (миссис Уайт), Филип Рид (Роберт Коллиер), Гейл Роббинз (Гвен Арден), Джеймс Лорример (Маккалеб), Джон Хойт (Уильям Трэверз Джером).
       Эвелин Несбит была никому не известной молодой танцовщицей, пока в 1906 г. ее не познакомили со знаменитым нью-йоркским архитектором Стэнфордом Уайтом. Эвелин, которой всего 16 лет, чувствует, что ее тянет к Уайту далее несмотря на то, что он женат. Их взаимная любовь вызывает маниакальную ревность у праздного богача Гарри Тоу. Toy задыхается от ярости, когда Стэнфорду Уайту, а не ему, отдают последний свободный столик в дорогом ресторане. Уайт решает отправить Эвелин в пансион для юных девиц, но та чахнет от скуки. Она принимает приглашение Гарри Toy и отправляется с ним в вояж по Европе. По возвращении, поверив в любовь Тоу, она выходит за него замуж. Toу оказывается импотентом; он думает, что Эвелин изменяет ему со Стэнфордом Уайтом. В театре на мюзикле Toу убивает Уайта 3 выстрелами из револьвера. Эвелин делает все, чтобы спасти мужа от тюрьмы и смертной казни; она берет вину на себя, чем вызывает всеобщее презрение; даже семья мужа отрекается от нее. Toy признают невиновным и запирают в психиатрической лечебнице; чуть позже, выйдя на свободу, он добивается развода. Чтобы не обнищать, Эвелин выступает в мюзик-холле с номером «Девушка на красных бархатных качелях», где воссоздает историю ее любви с Уайтом (***).
        За исключением дебютного фильма Флайшера Дитя развода, Child of Divorce - восхитительного и малоизвестного эпиграфа ко всему его творчеству, - в этой картине режиссер впервые полностью выходит за рамки традиционного голливудского жанра. Кроме того, Девушка на красных бархатных качелях - первый из его этюдов на криминальные темы, основанных на реальных происшествиях из газетной хроники (см. Принуждение, Compulsion, 1959; Бостонский душитель, The Boston Strangler, 1968; Риллингтон-плейс, 10, 10 Rillington Plасe), которые с течением лет составят отдельный специфический жанр внутри его творчества. Оригинальность этого этюда заключается в том, что действие происходит в начале века и реконструкция эпохи играет в нем еще более важную роль, нежели в других этюдах. По мнению Флайшера, все 4 рассмотренных случая - типичные порождения гибнущего общества, в запущенной стадии разложения и загнивания, - эти темы накладывают отпечаток на значительную часть фильмов режиссера, включая и те, что целиком и полностью порождены его воображением. В данном случае лицемерие, пуританство, социальное неравенство обуславливают все аспекты рассмотренной драмы, от далеких предпосылок до юридических последствий (напр., освобождение виновного). Стиль Флайшера характерен тем, что, чем более он продуман и тщателен - хочется даже сказать дотошен, - тем более он блистателен. Декорации, костюмы, стиль актерской игры, воссоздание атмосферы рождены в долгих размышлениях, в стремлении докопаться до сути, которое, в тот момент, когда драма предстает перед нами, придает ей силу и эффективность. Эти сила и эффективность прорываются, в частности, при помощи широкоэкранного формата, которым Флайшер пользуется на этой картине в 3-й раз; режиссер был его пылким энтузиастом и одним из первопроходцев, наряду с Преминджером и Энтони Мэнном. В центре этой истории, достаточно смелой по тем временам - восхитительный портрет женщины, которую молодая английская актриса Джоан Коллинз наделяет всем блеском своей красоты и таланта. Не зря ее очень высоко ценили крупные режиссеры в 50-е гг. - она только что закончила сниматься у Фрегонезе (Ночи Декамерона, Decameron Nights, 1953) и у Хоукса (Земля фараонов, Land of the Pharaohs), а в ближайшем будущем ее уже поджидали Книг (Бравадос, The Bravados, 1958), Маккэри (К флагу, ребята, Rally 'Round the Flag, Boys!), Уолш (Эсфирь и царь, Esther and the King, 1960).
       ***
       --- Резюме цитируется по книге Стефана Бургуэна «Ричард Флайшер» (Stephane Bourgoin. Richard Fleischer, Edilig, 1986), - Прим. автора.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Girl in the Red Velvet Swing

  • 100 К флагу, ребята!

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > К флагу, ребята!

См. также в других словарях:

  • flag — flag …   Dictionnaire des rimes

  • Flag — Flag, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D. vlag. See {Flag} to hang loose.] 1. That which flags or hangs down loosely. [1913 Webster] 2. A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc., or to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flag — n Flag, ensign, standard, banner, color, streamer, pennant, pendant, pennon, jack are not always clearly distin guished. Flag, the comprehensive term, is applied to a piece of cloth that typically is rectangular, is attached to a staff, mast,… …   New Dictionary of Synonyms

  • flag — Ⅰ. flag [1] ► NOUN 1) an oblong piece of cloth that is raised on or attached to a pole and used as an emblem or marker. 2) a device or symbol resembling a flag, used as a marker. 3) a small paper badge given to people who donate to a charity… …   English terms dictionary

  • Flag — Flag, v. t. [From {Flag} an ensign.] 1. To signal to with a flag or by waving the hand; as, to flag a train; also used with down; as, to flag down a cab. [1913 Webster] 2. To convey, as a message, by means of flag signals; as, to flag an order to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flag — flag1 [flag] n. [LME flagge < FLAG4, in obs. sense “to flutter”] 1. a piece of cloth or bunting, often attached to a staff, with distinctive colors, patterns, or symbolic devices, used as a national or state symbol, as a signal, etc.; banner;… …   English World dictionary

  • Flag — Flag, n. [From {Flag} to hang loose, to bend down.] (Bot.) An aquatic plant, with long, ensiform leaves, belonging to either of the genera {Iris} and {Acorus}. [1913 Webster] {Cooper s flag}, the cat tail ({Typha latifolia}), the long leaves of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flag — steht für: Flag (Informatik), ein Variablentyp mit eng begrenztem Wertesatz, oft nur 0/1 das Spielgerät beim Flag Football das englische Wort für Flagge oder auch Fahne Flag (Lichttechnik), eine Vorrichtung in der Fotografie und Filmproduktion,… …   Deutsch Wikipedia

  • flag — [ flag ] n. m. • 1935; abrév. de flagrant délit ♦ Arg. Flagrant délit. « Le proxénétisme, c est un délit, merde ! Il est perpétuellement en flag, ce mec là » (M. Rolland). Des flags. flag ou flague [flag] n. m. ÉTYM. 1935; abrév. de flagrant… …   Encyclopédie Universelle

  • flag|gy — flag|gy1 «FLAG ee», adjective, gi|er, gi|est. 1. hanging down limply; drooping. 2. soft and flabby; having no firmness; flaccid. ╂[< flag …   Useful english dictionary

  • Flag — (fl[a^]g), v. i. [imp. & p. p. {Flagged} (fl[a^]gd); p. pr. & vb. n. {Flagging} (fl[a^]g g[i^]ng).] [Cf. Icel. flaka to droop, hang loosely. Cf. {Flacker}, {Flag} an ensign.] 1. To hang loose without stiffness; to bend down, as flexible bodies;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»