Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

fixed+way

  • 1 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) vulto
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) ano
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) formar-se
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) juntar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco
    * * *
    [fɔ:m] n 1 forma, configuração, aparência, aspecto, contorno, formato. his gratitude took the form of a check / sua gratidão manifestou-se em forma de cheque. 2 figura, feição, feitio, talhe, vulto. 3 molde, modelo, padrão, forma. the disease appears under various forms / a doença manifesta-se de vários modos. 4 constituição específica, estrutura, sistema, arranjo e estilo, em composição literária, musical ou plástica. his form in running is bad / seu estilo de corrida não é bom. 5 método, uso, ritual, prática, praxe, formalidade. 6 ordem, disposição, norma, arranjo. 7 formulário: documento impresso ou datilografado com claros para preencher. 8 estado, caráter, aparição, visão, condição, manifestação. 9 espécie, sorte, variedade. heat, light, electricity are forms of energy / calor, luz, eletricidade são espécies de energia. 10 Philos forma. 11 Gram flexão. 12 Brit classe, série (nas escolas). 13 Typogr forma. 14 Brit banco escolar. • vt+vi 1 formar, afeiçoar, dar forma ou feição a (alguma coisa), moldar, modelar, fazer, fabricar, criar. form good habits while you are young / adquira bons hábitos enquanto for jovem. 2 formar-se, tomar forma, surgir. 3 produzir, fazer, criar, converter-se em, constituir. 4 conceber, idear, planejar, imaginar. 5 organizar, formar-se, estabelecer. we formed a club / constituímos um clube. 6 adquirir, contrair, ensinar, educar. 7 pôr em ordem, dispor em certa ordem. the soldiers formed themselves into lines / os soldados entraram em forma. 8 Gram servir de, construir (frases, sentenças). a matter of form uma formalidade. a mere form uma mera formalidade. bad form sem modos, sem educação. clouds form in the sky no céu formam-se nuvens. for form’s sake por formalidade, pro forma. good form boas maneiras. in due and legal form nos termos da lei. in due form em devida forma. in great form com ótima disposição. it is bad form isso não se faz, não está direito. to form the mind desenvolver a inteligência. to form up entrar em forma, ficar em fila. water forms ice água converte-se em gelo.
    ————————
    formerly

    English-Portuguese dictionary > form

  • 2 routine

    [ru:'ti:n] 1. noun
    (a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rotina
    2. adjective
    (regular; ordinary: routine work.) de rotina
    * * *
    rou.tine
    [ru:t'i:n] n 1 rotina, uso geral, hábito, prática regular. 2 discurso ou fórmula repetitiva. 3 série fixa (de passos de dança, exercícios em apresentação de ginástica, números em um espetáculo, etc.). 4 Comp rotina. • adj rotineiro, costumeiro, habitual, de praxe.

    English-Portuguese dictionary > routine

  • 3 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) série
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar, constituir
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) tomar forma
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form - in the form of II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > form

  • 4 routine

    [ru:'ti:n] 1. noun
    (a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rotina
    2. adjective
    (regular; ordinary: routine work.) rotineiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > routine

  • 5 formal

    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de cerimónia
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) simétrico
    - formality
    * * *
    form.al
    [f'ɔ:məl] n 1 baile a rigor. 2 vestido de baile. • adj 1 cerimonioso, solene, de cerimônia, a rigor, não familiar, não íntimo. 2 convencional, perfunctório, exterior, aparente, superficial. 3 formal, feito com todas as formalidades, manifesto, claro, positivo, definido, decidido, textual, genuíno, preciso, explícito. a contract is a formal agreement / um contrato é um acordo formal. 4 regular, metódico, sistemático, ordenado, simétrico. 5 conforme as formas ou convenções estabelecidas. 6 Philos formal, essencial. 7 formalista. a formal call visita de cerimônia.

    English-Portuguese dictionary > formal

  • 6 formal

    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) formal
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) formal
    - formality

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > formal

  • 7 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) claro
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) justo
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) bonito
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) suficiente/razoável
    5) (quite big, long etc: a fair size.) um certo tamanho/algo grande
    6) (beautiful: a fair maiden.) belo/formoso
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) feira
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) feira
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) feira
    * * *
    fair1
    [fɛə] n 1 feira. 2 feira de amostras. 3 Amer bazar de caridade. the book faira feira do livro.
    ————————
    fair2
    [fɛə] n Poet mulher formosa. • vt+vi 1 Mech acabar (uma peça). 2 fazer ou tornar-se propício. 3 aclarar, desanuviar-se (tempo). • adj 1 regular, satisfatório. 2 uniforme, suave. 3 proporcionado, formoso, belo. 4 claro, límpido. 5 claro, louro (cabelo, face). 6 limpo, íntegro. 7 desimpedido. 8 sereno (céu). 9 bom, favorável (vento). he is in a fair way to succeed / ele tem boas perspectivas de êxito. 10 prometedor, auspicioso. 11 cortês, amável, agradável. 12 oportuno, plausível. 13 sólido, com base (esperança). 14 considerável, amplo. 15 nítido, legível (letra). 16 legítimo, justo. he has a fair chance / ele tem uma oportunidade justa. 17 honesto, franco (jogo, luta). • adv 1 de modo justo, favorável. they played fair / eles jogaram honestamente. the wind sits fair / o vento está favorável. 2 em cheio. 3 diretamente. a fair share uma parte justa. by fair means por bem, sem violência. by fair means or foul de um modo ou de outro. fair and softly goes afar devagar se vai ao longe. fair and square honesto, justo. fair field and no favour possibilidades iguais para todos. fair water água límpida. fair wear and tear Tech desgaste justo: dano ou desgaste causado aos bens em conseqüência de uso normal. the belly is not filled with fair words palavras bonitas não enchem barriga. the stone hit him fair in the head a pedra caiu-lhe diretamente na cabeça. to bid fair to prometer, ser auspicioso. to give someone fair warning avisar em tempo. to have a fair livelihood ter para viver comodamente. to stand fair for ter esperanças. to stand fair with a person estar em bons entendimentos com alguém.

    English-Portuguese dictionary > fair

  • 8 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) método
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) método
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) método
    - methodically
    * * *
    meth.od
    [m'eθəd] n método.

    English-Portuguese dictionary > method

  • 9 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) paralelo
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) paralelo
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) paralelamente
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) paralela
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) paralelo
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) paralelo
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) igualar
    * * *
    par.al.lel
    [p'ærələl] n 1 Geom paralela, linha paralela. 2 paralelismo. 3 semelhança, analogia. 4 paralelo, confronto, comparação. 5 cada um dos círculos paralelos ao equador. 6 similar: objeto, pessoa ou animal idêntico ao outro. 7 régua de paralelas. 8 Typogr paralelas: sinal de referência (//). • vt 1 comparar, confrontar. 2 formar à semelhança de. 3 igualar, assemelhar. 4 dispor em posição paralela a. 5 ser paralelo a. • adj 1 paralelo. 2 semelhante, análogo. he doesn’t find his parallel ele não encontra similar. literary parallel analogia na literatura. parallel in with semelhante a. parallel of latitude Geogr círculo de latitude. to draw a parallel between traçar um paralelo entre, fazer uma comparação entre. to run parallel to a) correr paralelo a. b) concordar com, guiar-se por. we parallel it with confrontamo-lo com. we put ourselves on a parallel with comparamo-nos a. without parallel sem paralelo, inigualado.

    English-Portuguese dictionary > parallel

  • 10 in a rut

    (having a fixed, monotonous way of life: I felt that I was in a rut, so I changed my job.) numa rotina

    English-Portuguese dictionary > in a rut

  • 11 in a rut

    (having a fixed, monotonous way of life: I felt that I was in a rut, so I changed my job.) na rotina

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > in a rut

  • 12 method

    ['meƟəd]
    1) (the way in which one does something: I don't like his methods of training workers.) método
    2) (an orderly or fixed series of actions for doing something: Follow the method set down in the instruction book.) método
    3) (good sense and a definite plan: Her work seems to lack method.) método
    - methodically

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > method

  • 13 parallel

    ['pærəlel] 1. adjective
    1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) paralelo
    2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) paralelo
    2. adverb
    (in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) paralelamente
    3. noun
    1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) paralela
    2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) paralelo
    3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) paralela
    4. verb
    (to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) igualar-se a

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > parallel

См. также в других словарях:

  • Fixed income attribution — refers to the process of measuring returns generated by various sources of risk in a fixed income portfolio, particularly when multiple sources of return are active at the same time. For example, the risks affecting the return of a bond portfolio …   Wikipedia

  • Fixed-income attribution — refers to the process of measuring returns generated by various sources of risk in a fixed income portfolio, particularly when multiple sources of return are active at the same time. For example, the risks affecting the return of a bond portfolio …   Wikipedia

  • Fixed-mobile convergence — (FMC) is a change in telecommunications that removes differences between fixed and mobile networks. In the 2004 press release announcing its formation, the Fixed Mobile Convergence Alliance said:[1] Fixed Mobile Convergence is a transition point… …   Wikipedia

  • Way of the Cross — • Historical background on this devotion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Way of the Cross     Way of the Cross     † …   Catholic encyclopedia

  • Fixed capital — is a concept in economics and accounting, first theoretically analysed in some depth by the economist David Ricardo. It refers to any kind of real or physical capital (fixed asset) that is not used up in the production of a product and is… …   Wikipedia

  • Fixed asset — Fixed assets, also known as a non current asset or as property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property which cannot easily be converted into cash. This can be compared with current assets such as cash or …   Wikipedia

  • Fixed-odds betting — is a form of wagering against odds offered by a bookmaker, an individual, or on a bet exchange. Contents 1 Calculating fixed odds 2 Types of odds offered 2.1 Fractional odds 2 …   Wikipedia

  • Fixed prosthodontics — in dentistry is a technique used to restore teeth, using fixed restorations (also referred to as indirect restorations), which include crowns, bridges, inlays, onlays, and veneers. Prosthodontists are specialist dentists who have undertaken… …   Wikipedia

  • Fixed — Saltar a navegación, búsqueda Fixed EP de Nine Inch Nails Publicación 7 de diciembre de 1992 Grabación Matrix, Londres …   Wikipedia Español

  • Fixed verse — forms are a kind of template or formula that poetry can be composed in. The converse of fixed verse is Free Verse poetry, which by design has little or no pre established guidelines.The various poetic forms, such as meter, rhyme scheme, and… …   Wikipedia

  • way — n 1 Way, route, course, passage, pass, artery mean, in common, a track or path traversed in going from one place to another. Way is general and inclusive of any track or path; it can specifically signify a thoroughfare especially in combinations… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»